Essai Vincent

Accueil Forums Vos essais Essai Vincent

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Auteur
    Messages
  • #144195
    vvj50
    Participant
      #157795
      vvj50
      Participant

        Bonjour à Tous,



        Nouveau sur ce site que je découvre avec grand plaisir, je souhaite participer à la lecture de livres.

        Aussi, vous voudrez bien trouver un extrait de lecture joint à ce message.

        Il s'agit de la premiere lettre du recueil Lettres à un Jeune Poete de Rilke.

        http://dl.free.fr/nbjdWasdL

        bien cordialement


        #157811

        Cher Vincent,

        Merci pour votre essai !!!

        Relativement à la qualité technique de votre enregistrement, n'hésitez pas, par perfectibilité, à consulter ce sujet qui livre quelques réflexions relatives au souffle lors de l’enregistrement, qui pourra apporter quelques pistes d’étude complémentaires à votre propre technique d'enregistrement (tout particulièrement, il me semble que votre lecture est, dans les premières minutes de votre enregistrement, un tout petit peu trop rapide : en réduire légèrement le rythme permettrait une écoute plus attentive).

        Par ailleurs, votre enregistrement présente, à certains moments, de brèves hésitations : n'hésitez pas, lors de la réalisation d'un enregistrement et en cas de sensation « d'inconfort » dans la fluidité de votre lecture, à reprendre tout ou partie d'une phrase (il sera aisé d’ôter ces reprises en montage à l’aide de la fonction « couper » d'Audacity).

        Votre piste vocale présente en outre à l'écoute quelques « bruits parasites », qu’il serait nécessaire d’éliminer dans le cadre de votre enregistrement – ils sont susceptibles de perturber l’écoute de votre lecture, et ne pourraient en outre être ôtés en montage, en raison de leur présence « sous » votre voix (la plupart de ces bruits parasites semblent être imputables à une lecture que vous réalisez sur livre… Vous serait-il possible de procéder plutôt à des lectures « à l’écran » ?…)
        N.B. : Dans la négative, lorsque vous devez tourner, lors d'une lecture sur livre, une page avant de poursuivre votre lecture, tentez de marquer une légère pause (que vous pourrez ensuite retoucher lors de votre montage) quelques secondes auparavant, pendant laquelle vous pourrez préparer votre page et ainsi la tourner sans que ce mouvement soit perceptible lors de l'écoute de votre enregistrement.

        Enfin, n’hésitez pas à vous rapprocher en enregistrement davantage de votre micro – votre matériel d’enregistrement semble permettre une restitution sonore de qualité, n’hésitez pas à donner à votre enregistrement davantage de proximité vocale – en positionnant votre micro légèrement de biais à moins d’une dizaine de centimètres de votre visage, vous devriez restituer une agréable qualité d’enregistrement à votre lecture.

        Relativement aux paramètres techniques de votre fichier, seuls ses nommage et étiquetage resteront à ajuster Sourire :

        1) le nommage de votre fichier, qui doit se présenter sous la forme « Prenom_Nom_-_Titre_du_fichier », et ne comporter aucun « caractère spécial » – tel que « e » accentué –, devra être ajusté (outre la partie consacrée aux conventions de nommage du guide du donneur de voix, ce sujet épinglé du forum des essais détaille les règles typographiques applicables aux titres d’œuvres de la langue).

        2) l’étiquetage de votre fichier devra par convention faire apparaître, dans la partie « Média », aux lignes « Artistes ayant participé » et « Artistes de l’album », l’adresse du site sans le préfixe « http »://, et à la ligne « Album », l’étiquette « Livres audio gratuits ».

        Je souhaiterais, cher Vincent, que vous puissiez procéder à l’enregistrement d’un nouvel extrait de quelques minutes (2 à 3 – vous pouvez enregistrer à nouveau une partie du même extrait de cette Lettre), procédiez ensuite à l'ajustement des nommage et étiquetage de votre fichier, et postiez celui-ci à nouveau en réponse sur ce forum.

        N'hésitez pas si vous rencontriez la moindre difficulté à réaliser ces ajustements techniques, à m’en faire part en réponse sur ce forum, je reste à votre bien entière disposition pour toute aide que je pourrais vous apporter !!!

        Bien amicalement,

        Carole

        P.S. : Ceci n’a pas grande importance dans le cadre d’un essai, mais savez-vous si la traduction de cette oeuvre est bien libre de droits (traducteur identifié et décédé depuis plus de 70 ans révolus) ?…

      3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
      • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
      Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
      ×