Page complète du livre audio gratuit :


ASSIS, Machado (de) – La Cartomancienne

Donneuse de voix : Christine Sétrin | Durée : 30min | Genre : Nouvelles


Edouard Bisson - Demandez aux cartes (1889)

« Villela, Camille et Rita, trois noms, une aventure et aucune explication préalable. Donnons-en. Les deux premiers étaient amis d’enfance. Villela suivit la carrière de la magistrature ; Camille entra dans le fonctionnarisme, contre la volonté de son père, qui voulait le voir médecin. Mais le père mourut, et Camille préféra n’être rien du tout, jusqu’au jour où sa mère lui trouva un emploi public. Au commencement de 1869, Vilella revint de sa province, où il s’était marié avec une personne jolie et frivole ; il abandonna la magistrature, et ouvrit un cabinet d’avocat. Camille lui trouva une maison du côté de Botafogo, et alla le recevoir à bord.
- C’est vous, Monsieur, s’écria Rita en lui tendant la main. Vous ne vous imaginez pas à quel point mon mari est votre ami. Il parle sans cesse de vous. »

Villela, Camille et Rita, trois personnages que les prophéties de La Cartomancienne entraîneront vers un dénouement tragique…

Traduction : Adrien Delpech (1867-1942).

Illustration : Édouard Bisson, Demandez aux cartes (1889).

Licence Creative Commons

La Cartomancienne.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)




> Références musicales :

Agustín Barrios Mangore, Maxixe, interprété par Edson Lopes (licence Cc-By-3.0).


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Nouvelles, , ,

 

Page vue 3 682 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

3 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Gaëlle le 21 avril 2018

    Merci pour cette lecture, à la fin inattendue !

  2. Bianca le 29 juillet 2019

    Chère Christine, où avez-vous trouvé ces nouvelles de Machado de Assis? J’en ai lu un certain nombre, ainsi que des romans de lui, mais je ne m’attendais pas à le retrouver sur ce site. Cet écrivain brésilien est un vrai génie. Est-ce que les traductions de romans comme « Esau et Jacob » sont libres de droits? Connaissez-vous l’écrivain portugais José Maria de Eça de Queirós? J’aimerais beaucoup entendre des oeuvres de lui si elles sont libres de droit. Merci mille fois pour vos belles lectures.

  3. Christine Sétrin le 29 juillet 2019

    Bonsoir Bianca :-) ,

    Cette nouvelle, ainsi que les quelques autres déjà enregistrées (clic sur Machado de Assis dans les mots-clés ci-dessus), est issue d’un recueil datant de 1910, numérisé en 2016 par Gallica.
    Je crois que seul le roman Mémoires posthumes de Braz Cubas est disponible dans une traduction libre de droits. Peut-être me laisserai-je tenter, un jour…

    Quant à Eça de Queirós, j’avais cherché des traductions, mais n’avais trouvé que des textes incomplets… Il reste quand même dans ma To Do List virtuelle…

    Merci de votre visite, bonne soirée,

    Ch.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.