Page complète du livre audio gratuit :


BIERCE, Ambrose – La Route au clair de lune

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 33min | Genre : Nouvelles


La Route au clair de lune

« Nous qui sommes passés dans le Royaume de la Terreur, errons dans un crépuscule éternel au milieu des lieux où se déroula notre vie antérieure, invisibles les uns pour les autres et même pour nous-mêmes, nous cachant mélancoliques dans les endroits solitaires, brûlant du désir de parler à ceux que nous aimons, mais muets, et terrifiés par eux autant qu’ils sont terrifiés par nous. Parfois pourtant la frontière disparaît, la loi est suspendue : la puissance éternelle de l’amour ou de la haine rompt l’enchantement, et nous pouvons être vus par ceux que nous voulons avertir, consoler, ou punir. »

La Route au clair de lune (The moonlit road) parut en 1907 dans Cosmopolitan.

Cette nouvelle poignante, avec sa description mélancolique et désespérée du monde de l’au-delà, a été abondamment analysée et commentée dans le monde anglo-saxon.
Sa structure narrative (une succession de témoignages dont aucun ne contient l’entière vérité) a été reprise par Ryūnosuke Akutagawa, qui s’est fortement inspiré de La Route au clair de lune en 1922 lorsqu’il écrivit Dans le bosquet (Yabu no Naka). Cette nouvelle fut adaptée par la suite au cinéma par Akira Korozawa dans Rashomon.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Litteratureaudio.com.

Illustration : Misty Moonlit Night (licence CC0-Domaine public).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

La Route au clair de lune.zip


> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :

Chapitre 01.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)
Chapitre 02.mp3
Chapitre 03.mp3



> Références musicales :

Henry Purcell (1659-1695), Dido and Aeneas, Z. 626: Act III Scene 2: When I am laid in earth (Dido), interprété par Kirsten Flagstad (1952, domaine public).


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 7. XXe siècle, Fantastique, Nouvelles, , ,

 

Page vue 2 933 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

21 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Sarah Sivro le 21 juillet 2019

    Cher Vincent ! C est une nouvelle bouleversante ! Magistralement écrite par un talent évidente ! Le sujet est certes n est que l action d un homme envahi par la crise indomptable de la jalousie et de colère mais combien savamment rédigée ! Une grande fraîcheur dans le style ! J apprécie beaucoup vos choix et cet écrivain à l esprit ouvert et imaginatif est un des meilleurs ! Et que dire de vous! Un seul mot pour définir ma pensée *la perfection *! Parfait en traduction ! Parfait en illustration ! Parfait,le choix de la musique ! Et votre belle voix et un talent indéniable de narrateur ! Vous ne me croiriez pas si je vous disais que j ai écouté des dizaines de fois vos lectures et pourtant c est la vérité ! Car pour mon malheur ! Je n arrive pas à écouter une voix que je n apprécie ! Avec tout le respect que je dois aux donneurs et donneuses de voix de ce site merveilleux ! Que faire c est ainsi ! Alors je réécoute avec un immense plaisir encore et encore vos lectures et ceux d André Rannou ! Voilà ! Ceci est ma confession ! MERCI ! MERCI ! En vous souhaitant tout de bon ! Recevez cher Vincent un grand bonjour de Genève ( et dire encore que vous êtes un des administrateurs de ce site fabuleux ! Parole d honneur ! Vous êtes décidément une perle ! Encore MERCI)

  2. Vincent de l'Épine le 21 juillet 2019

    Merci à vous Sarah, je suis heureux de lire que cette nouvelle vous a touchée tout comme moi… Ambrose Bierce est vraiment un auteur de tout premier plan, même s’il est de nos jours assez peu connu en France.
    Et pour le reste… vous me faites un peu rougir, savez-vous :-) , mais je suis heureux de voir que le temps que je passe à chercher des images d’illustration, et des musiques, n’est pas perdu. J’avais cherché très longtemps pour cette nouvelle, car j’avais une idée très précise du genre d’illustration musicale que je voulais. N’étant pas expert en musique classique, la recherche fut longue, mais j’étais très heureux de découvrir Purcell, compositeur que je connaissais assez peu.
    Sachez que je suis très sensible à vos encouragements, qui me vont droit au cœur. Au grand plaisir de vous retrouver au détour d’une autre lecture ! Et amical bonjour de la Champagne à vous et à tous nos amis Suisses !
    Vincent

  3. Lyse ❣️ le 21 juillet 2019

    Une heureuse trouvaille, cher Vincent !

    ⭐️ Honneur au mérite du traducteur qu’on ne doit surtout pas oublier !

    Bravo et merci !

  4. Vincent de l'Épine le 22 juillet 2019

    Merci, Lyse, le traducteur vous salue bien et vous remercie.
    A très bientôt !

  5. Bianca le 25 juillet 2019

    Vincent, j’adore vos lectures. Vous avez une très belle voix, une intonation expressive et les enregistrements sont soignés, avec une musique qui fait entrer dans l’ambiance. En plus Ambrose Bierce est une écrivain extraordinaire. J’espère retrouver des oeuvres de lui sur ce site. Et félicitations pour le travail de traduction. Merci encore.

  6. Vincent de l'Épine le 25 juillet 2019

    Merci Bianca ! C’est un plaisir de vous retrouver.
    Oui, je suis vraiment heureux de contribuer à faire découvrir cet auteur. Certains de ses récits fantastiques sont extraordinaires, et aussi ses récits concernant la guerre civile américaine. Sur notre site, vous pourrez trouver « Ce qui se passa au pont d’Owl Creek », son récit le plus connu, et aussi « La mort du lieutenant Brayle ».
    Aucun de ses textes ne sont libres de droits dans leur traduction française, il faut donc les traduire si nous voulons les lire ici. Il y a encore beaucoup à découvrir de cet auteur, et je vous en proposerai sans doute d’autres lectures.
    Merci de vos (très précieux !) encouragements !

  7. Bianca le 25 juillet 2019

    Pourriez-vous m’indiquer le titre de cette nouvelle en anglais s’il vous plaît?

  8. Bianca le 25 juillet 2019

    En tout cas la traduction est très belle à écouter, et de qualité professionnelle dirait-on. Si vous pouvez nous traduire encore des nouvelles anglo-saxonnes inédites en français -malgré le gros travail que ça représente -, ce serait formidable. De Bierce j ai lu plusieurs recueils en français, relatifs à la guerre de sécession et /ou fantastiques, ainsi que le roman  » La fille du bourreau » . « Ce qui se passa sur le pont d Owl Creek » est effectivement un chef d oeuvre, mais j ai beaucoup aimé aussi cette histoire-ci de crime et de fantôme. A bientôt, Vincent, pour d autres écoutes.

  9. Vincent de l'Épine le 26 juillet 2019

    Bonjour Bianca,
    Le titre original de la nouvelle est « The moonlit road ». Je vous remercie de vos compliments, je réalise ces traductions en amateur et sans prétention, mais je m’applique beaucoup et je suis vraiment heureux qu’elle vous convienne.
    Je ne connais pas « La fille du bourreau » ; je vais lire cette nouvelle (merci à vous, de beaux moments en prespective :-) ), mais je ne sais pas si je pourrai l’enregistrer ; c’est un texte vraiment très long à traduire.
    En tout cas, je reviendrai vers Ambrose Bierce un de ces jours. A bientôt :-)

  10. Liena le 27 juillet 2019

    Quelle étrange et heureuse trouvaille ! Merci pour cette nouvelle brève, mais captivante.

  11. Vincent de l'Épine le 28 juillet 2019

    Bonjour Liéna, heureux qu’elle vous ait plu ! Il y aura d’autres nouvelles de Bierce, même si je ne peux pas encore vous dire lesquelles. A bientôt sur notre site !

  12. Liena le 28 juillet 2019

    Argh ! Que de mystères !

    En tout cas, c’est du très beau travail. À tous les niveaux. Et cette ambiance sonore… Un pur régal !

    Sur ce, je m’en vais voir ce que je peux trouver sur Ambrose Bierce.:D

  13. Sophie le 9 août 2019

    Merci pour cette belle lecture.Je choisis presque toujours des enregistrements avec accompagnement musical, car j’ai remarqué que ce sont les enregistrements les plus soignés, sans doute parce qu’il doit falloir beaucoup de temps pour trouver la musique qui convient.C’est un travail exigeant qui nécessite du perfectionnisme. Et comme il y a tellement de lectures sur votre site, j’ai trouvé ce petit truc pour repérer les plus belles lectures. Cela pourra peut-être servir à d’autres?
    Sophie

  14. DanielLuttringer le 9 août 2019

    A Vincent et Bruissement : moi qui suis contre l’ajout de musique, me voilà joliment mouché n’est-ce pas ? 😎

  15. Brigitte le 9 août 2019

    Grand bien vous fasse, Daniel le lecteur cabotin.😎

  16. Vincent de l'Épine le 9 août 2019

    Bonjour Sophie,
    Heureux que cette lecture vous ait plu ainsi que son accompagnement musical !
    Concernant les musiques, je ne suis pas sûr que ce soit un choix pertinent pour trouver des lectures de qualité. C’est avant tout une question de choix, de façon dont le donneur de voix souhaite « adapter » une oeuvre littéraire. Beaucoup de donneurs de voix préfèrent une lecture plus dépouillée, comme quelqu’un assis près de vous et qui vous lirait le livre. Cela n’empêche pas qu’ils apportent un grand soin à la diction et aussi aux aspects techniques de la prise de son.
    Il en faut pour tous les goûts !
    Au plaisir de vous retrouver, avec ou sans musique :-)

  17. Bruissement le 9 août 2019

    N’est-ce pas? cher-Daniel-toujours-élégamment-prêt-à-se-remettre-en-question

  18. DanielLuttringer le 9 août 2019

    Mon style, ma méthode sont ce qu’ils sont, ils ne changeront pas, chère Bruissement !
    Mais comme j’aime ces échanges qui précisent et nuancent ce sujet ! et comme je suis touché de cette respectueuse et délicate réponse de Vincent !

  19. Bruissement le 9 août 2019

    Ne changez pas, cher Daniel, et que personne ne change: il y a place pour tous les styles qui possèdent tous leurs avantages.

  20. Pascalette le 16 septembre 2019

    Bonsoir Vincent, quelle tragique nouvelle ! Le désespoir de Julia m’a donné des frissons ! Le témoignage de Caspar est tout aussi terrible… Merci pour cette belle lecture.

  21. Vincent de l'Épine le 18 septembre 2019

    Bonjour Pascalette :-)
    Oui, cette nouvelle est terrible et belle ! Je suis vraiment heureux qu’elle vous ait plu. Ambrose Bierce a vraiment le grand talent de savoir écrire des nouvelles fantastiques pleines d’émotion. Merci de votre retour qui me motive pour chercher de nouveaux textes de cet auteur extraordinaire !

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.