Envoyer un livre audio à un(e) ami(e)


Envoyez le livre audio 'DANTE ALIGHIERI - La Divina Commedia : L'Inferno (Extraits en italien)' à un(e) ami(e)


* Champ obligatoire






Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)



Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)


E-Mail Image Verification

Envoi en cours ... Envoi en cours ...

10 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. SPQR le 20 mars 2009

    Bonsoir Stephano !

    Quelle belle voix pour nous lire Dante, et quel dommage que la version en italien soit si courte !!!
    Bravo! Bravissimo! C’est simplement magnifique!!!!
    Spiritus ubi vult spirat , Merci de votre si belle lecture ! Réellement votre choix et votre voix élèvent l’âme!

    Vale !

  2. Augustin le 20 mars 2009

    Bonsoir Stephano,

    Je ne peux que rejoindre Nicole et t’applaudir pour cette sublime lecture, qui nous donne envie de goûter à ce très grand classique de la littérature mondiale.

    Tous mes encouragements pour la suite,

    Augustin

  3. Victoria le 20 mars 2009

    Mais non… ce n’est pas l’enfer… c’est le paradis… d’entendre Dante dans sa langue ! Quel merveilleux cadeau, c’est superbe !

    Merci à toi Stefano pour cette lecture !

    Fabienne

  4. giuse le 22 mars 2009

    Super !
    J’attends la suite !

  5. [...] DANTE, Alighieri – La Divina Commedia : L’Inferno (Extraits En Italien) [...]

  6. [...] DANTE, Alighieri – La Divina Commedia : L’Inferno (Extraits En Italien) [...]

  7. günther le 23 octobre 2009

    Grazie mille, Stefano, tanti complimenti per questa recita sì differenziata e musicale, che aiuta anche uno straniero a comprendere un po’ della bellezza dell’ endecasillabo dantesco! Ho sentito ogni canto diverse volte, e spero solamente in ulteriori registrazioni – in italiano…!
    Grazie ancora e buon proseguimento,
    Günther

  8. Agnès83 le 30 mars 2012

    Oui, oui, oui, à poursuivre ! Je vais « élever » certains de mes élèves grâce à vous, comme dit SPQR!
    Merci encore en espérant des prolongements et d’autres vocations. Pourquoi pas « I promessi sposi » (au hasard !). Agnès.

  9. René Depasse le 30 mars 2012

    Très étonné qu »une « fidèle et prosélyte auditrice de Littérature audio » ignore que Christine Sétrin à consacré 30 heures il y a 10 mois à cette oeuvre de Manzoni!Profitez en :sa voix n’est ni emphatique ni monovalente Ca m’amuserait de savoir ce que vos élèves pensent de la vôtre!

  10. Agnès83 le 31 mars 2012

    Bonsoir monsieur Depasse, permettez-moi de trouver cette agressivité un peu déplacée ici. Je ne vois pas d’intérêt collectif à votre commentaire. Que vous vous permettez par ailleurs d’insérer dans un fil qui ne vous concerne nullement. Concernant « I promessi sposi », merci pour l’information, elle me réjouit.
    En effet, comme je l’ai déjà dit, j’ai décroché de Littérature audio ces derniers mois…
    Je salue encore une fois votre engagement reconnu et basta, restons en-là, voulez-vous ?

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.