Envoyez le livre audio 'EDGEWORTH, Maria - Contes de l'enfance' à un(e) ami(e)
Envoi en cours ...
9 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !
Francine du Québec
le
11 janvier 2015
Merci beaucoup Cocotte. J’aime bien ces contes de
Maria Edgeworth.
Cocotte
le
11 janvier 2015
Je suis très touchée, chère Francine, de votre fidélité et de vos si aimables commentaires.
Ces contes m’ont beaucoup plu, à moi aussi, et je suis heureuse de partager ce goût avec vous.
Amitiés à vous et au Québec
Cocotte
شهيرة تبر
le
15 septembre 2016
شكرا على هذه القصص فرغم لا افقه في اللغة الفرنسية كثيرا لكني احاول ان أتعلمهاوهذا من خلال سماع القصص .. سررت حقا بسماعها من طرفك …شكرا على كل شيء
Vincent de l'Épine
le
15 septembre 2016
Bonjour chère Cocotte,
Je viens de valider le commentaire précédent. Ne lisant pas l’arabe, en voici une traduction obtenue sur un site de traduction arabe-français :
« Merci pour ces histoires, pas de diplômes en Français beaucoup, mais je suis en train d’(apprendre ?) à travers des histoires. Je suis vraiment heureux de vous entendre. Merci pour tout. »
Peut-être un de nos audiolecteurs arabophones pourra-t-il donner une traduction plus pertinente !!!
Cocotte
le
15 septembre 2016
Merci, cher Vincent, pour cette traduction, qui me fait grand plaisir puisque je ne parle pas la langue arabe. Je trouve votre traduction tout à fait pertinente.
Elle n’était pas facile car il fallait au moins connaître l’écriture arabe pour chercher la traduction. Un grand bravo à vous!
Je vous suis très reconnaissante d’avoir tout de suite compris mes difficultés et de les avoir palliées.
Amitiés
Cocotte
Cocotte
le
15 septembre 2016
Cher audio lecteur anonyme
Merci pour votre si aimable commentaire, très encourageant, qui m’a fait un grand plaisir.
J’admire votre courage, si, si. Ne connaissant ni la langue, ni l’écriture arabe, j’aurais trouvé trop difficile de me lancer dans un commentaire. Donc je pense qu’il vous a fallu beaucoup de générosité et d’amitié pour avoir voulu me faire part de votre satisfaction.
Serait-il possible de connaître votre prénom?
J’espère que vous aurez dans votre entourage une personne qui voudra bien vous traduire ce petit mail.
Quand j’aurai fini d’enregistrer les romans de ma longue liste, je lirai les Contes de l’Adolescence, de Maria Edgeworth également. J’espère que vous les aimereza aussi.
Tous mes vœux pour votre apprentissage du français. Ce ne sera peut-être pas très facile pour vous, mais vous avez déjà l’envie et la volonté de progresser, c’est énorme. j’espère vous aider un peu par mes lectures.
Amicalement
Cocotte
veronique
le
20 avril 2018
Je vous remercie infiniment chère Cocotte pour ces belles lectures de Maria Edgeworth, Belinde et les contes d’enfance.
Vous y mettez toujours autant de cœur et de sensibilité, et cette littérature anglaise est très intéressante!!!
Je vais vous retrouver avec plaisir dans les ouvrages de Wielkie Collins car il me semble bien que vous en avez enregistrés.
A très bientôt chère Cocotte et encore merci pour tout ce que vous nous offrez.
Bien amicalement
Véronique
Cocotte
le
20 avril 2018
Chère véronique
Vous me faites bien plaisir en me disant que vous avez aimé Maria Edgeworth.
Il ne reste pas beaucoup de romans à enregistrer, des grandes romancières anglaises, sur le site. Oui, il y a Wilkie Collins. Il est très intéressant aussi et il y a plusieurs romans de lui dans la bibliothèque. Vous allez vous régaler.
Je me permets de vous suggérer aussi les Hector Malot. Ils devraient vous plaire. Nous avons les mêmes goûts, donc nous faisons les mêmes choix.
A très bientôt, oui, avec plaisir,chère Véronique.
Très amicalement
Cocotte
veronique
le
21 avril 2018
Merci chère Cocotte!
J’ai déjà étudié Hector Malot, mais oui, je vais revenir sur les livres que vous avez enregistrés récemment, après avoir étudié la littérature anglaise.
Il y a encore du pain sur la planche et des grandes heures de bonheur à passer à vous écouter! Mille mercis chère Cocotte et au plaisir!
Merci beaucoup Cocotte. J’aime bien ces contes de
Maria Edgeworth.
Je suis très touchée, chère Francine, de votre fidélité et de vos si aimables commentaires.
Ces contes m’ont beaucoup plu, à moi aussi, et je suis heureuse de partager ce goût avec vous.
Amitiés à vous et au Québec
Cocotte
شكرا على هذه القصص فرغم لا افقه في اللغة الفرنسية كثيرا لكني احاول ان أتعلمهاوهذا من خلال سماع القصص .. سررت حقا بسماعها من طرفك …شكرا على كل شيء
Bonjour chère Cocotte,
Je viens de valider le commentaire précédent. Ne lisant pas l’arabe, en voici une traduction obtenue sur un site de traduction arabe-français :
« Merci pour ces histoires, pas de diplômes en Français beaucoup, mais je suis en train d’(apprendre ?) à travers des histoires. Je suis vraiment heureux de vous entendre. Merci pour tout. »
Peut-être un de nos audiolecteurs arabophones pourra-t-il donner une traduction plus pertinente !!!
Merci, cher Vincent, pour cette traduction, qui me fait grand plaisir puisque je ne parle pas la langue arabe. Je trouve votre traduction tout à fait pertinente.
Elle n’était pas facile car il fallait au moins connaître l’écriture arabe pour chercher la traduction. Un grand bravo à vous!
Je vous suis très reconnaissante d’avoir tout de suite compris mes difficultés et de les avoir palliées.
Amitiés
Cocotte
Cher audio lecteur anonyme
Merci pour votre si aimable commentaire, très encourageant, qui m’a fait un grand plaisir.
J’admire votre courage, si, si. Ne connaissant ni la langue, ni l’écriture arabe, j’aurais trouvé trop difficile de me lancer dans un commentaire. Donc je pense qu’il vous a fallu beaucoup de générosité et d’amitié pour avoir voulu me faire part de votre satisfaction.
Serait-il possible de connaître votre prénom?
J’espère que vous aurez dans votre entourage une personne qui voudra bien vous traduire ce petit mail.
Quand j’aurai fini d’enregistrer les romans de ma longue liste, je lirai les Contes de l’Adolescence, de Maria Edgeworth également. J’espère que vous les aimereza aussi.
Tous mes vœux pour votre apprentissage du français. Ce ne sera peut-être pas très facile pour vous, mais vous avez déjà l’envie et la volonté de progresser, c’est énorme. j’espère vous aider un peu par mes lectures.
Amicalement
Cocotte
Je vous remercie infiniment chère Cocotte pour ces belles lectures de Maria Edgeworth, Belinde et les contes d’enfance.
Vous y mettez toujours autant de cœur et de sensibilité, et cette littérature anglaise est très intéressante!!!
Je vais vous retrouver avec plaisir dans les ouvrages de Wielkie Collins car il me semble bien que vous en avez enregistrés.
A très bientôt chère Cocotte et encore merci pour tout ce que vous nous offrez.
Bien amicalement
Véronique
Chère véronique
Vous me faites bien plaisir en me disant que vous avez aimé Maria Edgeworth.
Il ne reste pas beaucoup de romans à enregistrer, des grandes romancières anglaises, sur le site. Oui, il y a Wilkie Collins. Il est très intéressant aussi et il y a plusieurs romans de lui dans la bibliothèque. Vous allez vous régaler.
Je me permets de vous suggérer aussi les Hector Malot. Ils devraient vous plaire. Nous avons les mêmes goûts, donc nous faisons les mêmes choix.
A très bientôt, oui, avec plaisir,chère Véronique.
Très amicalement
Cocotte
Merci chère Cocotte!
J’ai déjà étudié Hector Malot, mais oui, je vais revenir sur les livres que vous avez enregistrés récemment, après avoir étudié la littérature anglaise.
Il y a encore du pain sur la planche et des grandes heures de bonheur à passer à vous écouter! Mille mercis chère Cocotte et au plaisir!