Envoyer un livre audio à un(e) ami(e)


Envoyez le livre audio 'GILMAN, Charlotte Perkins - Si j'étais un homme' à un(e) ami(e)


* Champ obligatoire






Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)



Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)


E-Mail Image Verification

Envoi en cours ... Envoi en cours ...

12 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Claryssandre le 11 juillet 2020

    Mon admiration pour cette auteur se confirme. J’adore ! Merci infiniment de nous la faire découvrir grâce à vos traductions et… admirables lectures ! C’est toujours un immense plaisir de vous écouter.

  2. Gaëlle le 12 juillet 2020

    Merci à vous pour votre très aimable message, Claryssandre ! Je crois que je vais profiter de l’été pour en traduire une autre dans la même veine, que je pourrai offrir ici à l’automne, car je suis moi-aussi conquise.

  3. Hélène le 13 juillet 2020

    Mille merci Gaëlle pour votre magnifique voix, l’ auteur,
    Et le sujet que vous avez choisi. Excellents tous.

  4. Gaëlle le 14 juillet 2020

    Je suis bien contente, Hélène, que ce texte plaise et qu’il soit l’occasion de découvrir Charlotte Perkins Gilman. Un grand merci pour votre retour.

  5. Bruissement le 14 juillet 2020

    Merci pour votre lecture chère Gaëlle.
    Les idées émises y sont intéressantes même si elles datent quelque peu et font référence à des mœurs typiquement américaines du début du vingtième siècle.
    Cependant je souscris à la revendication légitime formulée par l’héroïne de pouvoir trouver même sur un vêtement féminin, ces petites choses pratiques qu’on appelle des poches et m’étonne que cette charmante Mollie, parfaite femme d’intérieur n’ait pas pensé à s’en coudre quelques unes, bien discrètes. ;)
    Merci encore

  6. denise le 15 juillet 2020

    Merci Gaëlle pour cette belle lecture .
    J’apprécie beaucoup votre voix et votre façon de lire. Vous m’avez de plus fait découvrir une auteure que je ne connaissais pas et que j’ai bien envie de connaitre mieux ! (et je vais aussi aller à la recherche des autres livres que vous avez lus ici ! ) Au plaisir de vous entendre de nouveau !

  7. Gaëlle le 15 juillet 2020

    Je vous remercie, chères Bruissement et Denise, pour vos retours, ils me sont précieux et m’encouragent à poursuivre la traduction de nouvelles de cette auteure !
    Denise, j’ai lu une autre nouvelle, d’un genre très différent, de Charlotte Perkins Gilman : http://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/gilman-charlotte-perkins-le-papier-peint-jaune.html
    et ai le projet d’en traduire et lire quelques autres. Cette femme est très intéressante, et je m’étonne qu’on ne la connaisse pas davantage en France.
    Bruissement, l’histoire ne nous dit pas ce que Mollie fait à son retour chez elle, mais il y a fort à parier qu’elle commence pas ajouter des poches à ses robes et retirer les plumes de ses chapeaux !

  8. Bruissement le 16 juillet 2020

    Je le pense aussi, chère Gaëlle.
    J’ai beaucoup aimé également « Le papier peint jaune »,d’une finesse époustouflante.
    Vous avez bien raison de vouloir poursuivre vos traductions et lectures de cette auteure et de la mettre ainsi un peu plus en lumière.

  9. Sautillant le 4 août 2020

    GAELLE … Bonjour !

    Amusant 😊 ! Du feminisme  » soft  » ! que l ‘ affreux macho reçoit comme la caresse de ces plumes de chapeau ! Elle est transportee dans la tête de l ‘ homme et qu ‘ y trouve-t- elle ? La femme ! La femme telle qu ‘ elle s ‘ imagine qu ‘ il la voit ! Mais est-ce la juste vision ?
    Le jeu sans quoi la vie manquerait un peu de sel !
     » Le gars et la garce  » comme le dit si joliment
    quelqu ‘ un que j ‘ aime beaucoup .Un … ÉVEILLÉ ! Vous en parlerai quelque jour …
    Par quel enchaînement d ‘ idées , je ne sais , mais … je suis allé ecouter  » Le temps du tango  » !!!??? cette si belle chanson , qui donne la nostalgie d ‘ un temps … qu ‘ on n ‘ a pas connu ! Eh oui ! Le tango ! CHARLOTTE !

    Mes salutations les plus machistes , GAËLLE, incomparable lectrice ! 🐒🐒🐒🐒🐒 !

  10. Sautillant le 4 août 2020

    … et… laissez aller ! … c ‘ est une Valse !👔👗 !

  11. Christian Dousset le 27 septembre 2020

    Chère Gaëlle,
    Grâce à vous, je découvre une auteure captivante ainsi qu’une traductrice particulièrement talentueuse! Quant à votre interprétation et à votre voix, elles servent le texte avec une remarquable justesse. Dois-je vous avouer que, désormais, lorsque les frimas vont pincer nos matins et que je devrai sortir mon chapeau, je considèrerai cet objet d’un regard un peu différent?.. Encore merci pour ce travail et à bientôt. Christian

  12. Gaëlle le 30 septembre 2020

    Et les poches, Christian ! Considérez aussi les poches si pratiques de votre manteau ! 😀
    Je me suis attelée à la traduction d’une autre nouvelle également assez divertissante, dans la même veine. Je suis enchantée d’être tombée sur ces textes de Charlotte Perkins Gilman, plus légers que son Papier Peint Jaune, et qui me font une distraction entre deux lectures plus longues.
    Merci pour vos compliments, et oserais-je vous paraphraser en disant « au plaisir de vous retrouver entre de prochaines pages avec C P.-G. » ?

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.