Page complète du livre audio gratuit :


HOMÈRE – L’Iliade

Donneuse de voix : Ariane | Durée : 15h 53min | Genre : Mythologie


Phidias - Apollon du Tibre

« Je veux lire en trois jours l’Iliade d’Homère,
Et pour ce, Corydon, ferme bien l’huis sur moi. » (Ronsard)

Suivons l’exemple de Ronsard, pour ces batailles palpitantes, pour ces dieux, si humains dans leurs caprices et leurs petites mesquineries, mais surtout pour ce sens profond de la compassion face à la destinée humaine et à la mort :
« Magnanime Tydéide, pourquoi t’informes-tu de
ma race ? La génération des hommes est semblable à celle des feuilles. Le vent répand les feuilles sur la terre, et la forêt germe et en produit de nouvelles, et le temps du printemps arrive. C’est ainsi que la génération des hommes naît et s’éteint. » (Chant 6)

Traduction : Charles Marie René Leconte de Lisle (1818-1894).

> Écouter un extrait : Chant 1.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

L’Iliade.zip



> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 1. Antiquité, Mythologie, Poésie, , ,

 

Page vue 81 996 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

24 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Choupip le 5 mai 2011

    Merci Merci !!!!

  2. Pascal Cusson le 10 mai 2011

    Un grand merci chère madame! Ce sera pour moi une immense joie de pouvoir enfin accéder à ce livre magnifique en format audio! Et si j’osais… si ce n’est pas abuser de votre gentillesse, pourriez-vous terminer l’Odyssée, vu que personne ne semble vouloir le faire… Mon bonheur serait ainsi complet! Les héros de ces deux oeuvres magistrales ont bercé mon enfance, j’en garde de merveilleux souvenirs!

  3. Ariane Arpa le 11 mai 2011

    Cher Pascal
    merci de votre gentillesse et…oui, justement, je suis en plein enregistrement intégral de l’Odyssée: vous devriez pouvoir y accéder sur ce site dans environ un mois. Bonne lecture!

  4. titoon le 11 mai 2011

    Bonjour,

    aah, quel bonheur d’entendre l’un des premiers chants de l’humanité !
    Vous m’avez devancé, chère Ariane, car je comptais bien remédier à l’absence de ces deux textes fondamentaux, absence incongrue sur ce site ! :)
    Bravo pour votre lecture. Mais je me demande s’il n’y a pas quelque chose à faire sur la traduction. Celle de Leconte de Lisle a tout de même vieilli, et les plus récentes ne sont pas libres de droit… Affaire à suivre !

  5. Elsa le 22 juin 2011

    Merci pour cet enregistrement, je voulais justement le lire, mais ma vue est entrain de se dégrader et je n’ai pas de lunettes. Cette alternative est donc vraiment excellente ! Encore merci !

  6. Ariane Arpa le 28 juin 2011

    Merci de votre commentaire, Elsa, j’espère que vous trouverez beaucoup de bons moments de lecture sur ce site

  7. petite eucalyp le 8 août 2011

    je me demandais si je ne pouvais pas etre en contacte avec vous Madame, tt simplement pck je pense que vs etes une passionnée, et que tt ce qui touche la mythologie grecque vs intéresse je me trompe?
    je vs remerci d avance
    mes salutation

  8. Ariane Arpa le 26 août 2011

    Bonjour, Petite Eucalyptus, vous avez deviné juste. Je serai toujours heureuse de bavarder mythologie avec vous sur le forum. Merci de votre gentilesse

  9. petite eucalip le 7 septembre 2011

    pouvons nous parler par e-mail? svp

  10. Calimmacil le 7 juin 2012

    Merci encore Ariane, je viens d’achever d’écouter l’Odyssée. Bien sûr la traduction de Leconte de Lisle est délicieusement désuète, mais c’est merveilleux de pouvoir l’entendre. Vous avez enchanté mes petits-déjeuners d’agrégative de Lettres classiques pendant un mois (puisque j’avais commencé par l’Iliade…)
    Merci toujours !

  11. Kim le 15 septembre 2012

    Étant une personne très occupée, je n’ai pas pu lire ce livre. Je devais le finir pour un cours au cégep, mais je n’avais pas le temps de m’y plonger et de le lire. Merci beaucoup de votre aide !

  12. Jean-Philippe le 7 février 2013

    Merci beaucoup Ariane pour nous faire partager ces oeuvres homériques (que j’écoute en faisant du vélo à l’aide d’un baladeur mp3).

    Très belle diction (c’est précieux car il n’y a pas de sous-titres).

    Quand votre chat miaule c’est parfait (j’adore les chats).

    Jean-Philippe

  13. Tandalais le 25 avril 2013

    merci.c’est vraiment du très beau travail

  14. [...] L’Iliade, trad. Leconte de Lisle. L’Odyssée, trad. Leconte de [...]

  15. claire-marie le 13 mai 2013

    Un simple détail mais votre chat jouant les choeurs antiques est un des plaisirs de ce très bon enregistrement!
    Une caresse à lui de ma part!

  16. Emmanuel le 16 février 2014

    Merci à vous ô bienfaitrice de l’humanité! Je vais me jeter de ce pas dans l’Odyssée désormais!

  17. elbMohamed le 5 avril 2014

    Merci. Vous m’avez donné le courage de lire Homère. Merci pour la belle (lecture)interprétation. En passant, votre indifférence l’encontre du mouillement de votre chat. Me rappelle la réponse de Hölderlin à sa mère qui le pria de retourner au pays pour se faire pasteur : « Je n’aime pas Dieu, j’aime les dieux. »
    Merci encore une fois.

  18. elbMohamed le 26 juillet 2014

    « miaulement de votre chat » au lieu de « mouillement »..Je m’en excuse.

  19. orph le 20 août 2014

    Madame, vous avez le souffle hypnotique. je vous écoute au moins deux fois par semaine depuis deux mois! Quelle voix! Quel souffle! Quel monde! auriez-vous, je vous prie, la bonté de m’indiquer la traduction que vous sublimer si merveilleusement?
    Mille mercis et mille hommages à vous…

  20. geabel le 16 octobre 2014

    merci pour ce travail et
    de nous faire partager votre passion

  21. ramdani le 6 mai 2015

    Merci, je suis souvent sur la route et vos enregistrements voyage avec moi excellente ! Encore un grand merci !

  22. Abdelkrim MOUHOUB le 26 juin 2015

    Merci Madame. Transmettre des textes aux lecteurs qui lisent peu ou ne lisent plus, constitue pour nous un apport inégalable d’autant plus que les livres ne sont pas distribués partout où le Net se propose en un serviteur généreux.
    Que ces cordes qui nous transmettent ces airs continuent à vibrer en harmonieux accord!

  23. Angéline LABALLERY le 8 décembre 2016

    Merci beaucoup pour cet excellent travail. Je n’avais pas pris le temps de relire l’Iliade depuis la fin de mes études. Vous écouter lire est l’un des bonheurs de mes journées. J’apprécie d’autant plus que je souffre d’une maladie qui handicape parfois lourdement mes mains et je n’ai plus, grâce à vous, le désagrément du poids du livre ni de difficultés à tourner les pages. Merci encore.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.