Page complète du livre audio gratuit :


LOVECRAFT, Howard Philips – Les Champignons de Yugoth

Donneur de voix : Aymeric | Durée : 39min | Genre : Nouvelles


Howard Phillips Lovecraft - Les Champignons de Yugoth

« J’avais le livre qui contenait le secret passage,
Par-delà le tourbillon et au travers les frontières des espaces suspendus
Qui tenaient les mondes non dimensionnés à distance
Et gardaient les ères perdues dans leurs demeures.
Au final, la clef était à moi qui m’amènerait à des visions floues
De flèches solaires et de bois crépusculaires et couverts,
Sis dans des golfes au-delà des occupations de cette Terre
Là où se tapissent les mémoires de l’infini
La clé était mienne, mais je me suis assis là marmonnant
La fenêtre du grenier s’agita en un léger mouvement. »

Traduction : Benoît Vézinaud (domaine public, source ebooksgratuits).

Les Champignons de Yugoth.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)



> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 7. XXe siècle, Fantastique, Nouvelles, Poésie, , ,

 

Page vue 11 799 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

19 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. AMADA le 6 octobre 2012

    JE SUIS ELEVE DE FRANCAIS EN ESPAGNE

  2. Bene Trovato le 7 octobre 2012

    Quatre fautes, peut mieux faire !

    ==> JE SUIS ÉLÈVE DE FRANÇAIS EN ESPAGNE.

  3. Bene Trovato le 7 octobre 2012

    Lecture hachée, parfois hésitante, il m’arrive de ne rien comprendre.
    Il faut vous décontracter, je crois, et ne pas penser à votre public.
    Pas facile de lire, le trac existe pour les donneurs de voix aussi.
    Ça peut être une école de la maîtrise de soi.
    Bonne continuation, Aymeric !

  4. Aymeric le 7 octobre 2012

    Merci pour vos encouragements ! :)
    C’est mon premier billet, et j’ai pas pris le texte le plus simple.
    J’avoue que j’ai eu du mal avec le sens parfois. La traduction est quelquefois assez bizarre…
    Lisez le texte original, et dites-moi si vous comprenez mieux certains passages, je suis peut-être passé à coté…

  5. Saint-Songe le 8 octobre 2012

    Lecture un peu rapide (mais, je découvre que c’est votre premier) , manque de sensualité aussi ; lecture comme « universitaire »… Bon courage.
    Bertrand SAINT-SONGE

  6. Aymeric le 9 octobre 2012

    Merci pour vos conseils !
    A bientôt. :)

  7. francine blin le 10 octobre 2012

    Merci, Aymeric, de me lire du Lovecraft que j’ai dévoré tant de fois adolescenteet que ma vue très basse ne peut plus lire..
    Mais, s’il vous plait, ne mentionnez pas les chapitres : cela enlève beaucoup au rçeve.
    Encore du Lovecraft, please.
    Cordialement

  8. Ahikar le 11 octobre 2012

    Bonjour Aymeric,
    Je ne connais pas l’œuvre de Lovecraft, et ne m’exprimerai donc pas dessus. Je trouve les conseils de Bene Trovato très bons. Pour votre prochaine lecture, choisissez une oeuvre que vous connaissez bien, dont vous pénétrez bien le sens, et lors de sa lecture: vivez-là ! Et vous verrez que ça passera !

    Je vous souhaite une très bonne continuation, et surtout persévérez, vous réussirez !

    Bien amicalement,

    Ahikar

  9. Ahikar le 11 octobre 2012

    (Re)bonjour Aymeric,

    Je voulais encore vous donner un autre conseil : avant chaque lecture, je vais marcher une heure à un rythme assez soutenu. J’ai remarqué que ça m’aide beaucoup, notamment je pense, parce que les auteurs écrivent souvent leurs oeuvres dans des moments de grandes tensions intérieures, et que l’accélération du rythme cardiaque provoquée par la marche permet en quelque sorte de restituer un peu de cette intensité.
    Enfin, c’est ce que je pense ? D’autres effets bénéfiques d’une bonne marche pourraient être évoqués…

    Bonne journée à vous,

    Ahikar

  10. Aymeric le 11 octobre 2012

    Bonjour Ahikar,
    Merci pour vos encouragement et vos conseils !
    J’en ferai bon usage ! :)

  11. JP le 14 octobre 2012

    Je trouve que votre voix est faite pour lire; elle sait retenir l’attention de l’auditeur.
    Sincère encouragement.
    J Pierre

  12. Aymeric le 15 octobre 2012

    Merci Jean-Pierre :)

  13. Vincent de l'Épine le 23 octobre 2012

    Merci Aymeric,
    J’ai bien aimé votre lecture. Vous avez une belle voix qui sait faire naître l’émotion.
    Merci à vous
    Vincent

  14. Aymeric le 24 octobre 2012

    Merci Vincent, pour vos encouragements !

  15. Nico le 15 janvier 2013

    Bonjour Aymeric, merci beaucoup pour cette lecture. J’ai réécouté le textes de nombreuses fois. A la différence de plusieurs posts précédents, je pense que c’est exactement ce qu’il faut. Pas d’effets recherchés ni d’emphase ennuyeuse, et une sorte de légère incertitude qui va très bien à cet univers cauchemardesque, morcelé et haletant. Chaque chapitre semble écrit par un narrateur qui se réveille en sursaut. Keep reading!

  16. Aymeric le 22 mai 2013

    Merci Nico.
    Effectivement, la légère incertitude est l’un des sentiments que je voulais faire passer dans la lecture.
    A bientôt !

  17. Vézinaud Benoît le 3 novembre 2013

    Merci à toi Aymeric pour la lecture, je n’ai pas encore eu le temps de l’écouter (mais je viens de la télécharger et le ferais bientôt), mais cela m’a vraiment fait plaisir.

    Pour ceux que cela intéresse, je viens d’en poster une version plus proche du format original, c’est à dire sous forme de sonnets comme dans la version américaine originale.

  18. Aymeric le 9 novembre 2013

    Bonjour Benoît.
    Ça c’est une bonne nouvelle ! :)
    Merci !

  19. Vézinaud Benoît le 16 novembre 2013

    Je viens de me rendre compte que j’avais oublié de préciser que la version en sonnets est disponible sur lulu.com, merci à eux…

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.