⚠️ Le site est en lecture seule le temps d'une maintenance. Vous ne pouvez plus poster ni commentaires ni messages sur le forum.
Pour plus d'informations, veuillez lire le message explicatif. Patience nous revenons très bientôt !

Page complète du livre audio gratuit :


MATURIN, Charles Robert – Melmoth, ou L’Homme errant (Œuvre intégrale)

Donneur de voix : Florent | Durée : | Genre : Romans


Charles Robert Maturin

Charles Robert Maturin (1782-1824) est un auteur de romans gothiques. Il publia Fatale Vengeance en 1807 et fut le créateur d’une œuvre reconnue comme une des plus représentatives du style gothique : Melmoth, the Wanderer (Melmoth, l’homme errant), en 1820. Ce roman se découpe en six parties :

- Tome 1,
- Tome 2,
- Tome 3,
- Tome 4,
- Tome 5,
- Tome 6.

Traduction : Jean Cohen (1781-1848).


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Romans, Romans (Complets), , ,

 

Page vue 9 247 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

12 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Marion le 2 mai 2015

    Merveilleux. Un grand roman que j’ai découvert grâce à vous et à votre sens extraordinaire de la lecture. Je n’aurais jamais pensé à lire les romans gothiques anglais sans vous et sans ce site plein de générosité.
    Merci infiniment.

  2. emilieemilie le 2 mai 2015

    Je ne le lis pas de suite, car j’aime lire les livres gothiques en hiver ou par les nuits d’orage;) mais merci infiniment pour ce cadeau!

  3. Jean-Pierre Baillot le 2 mai 2015

    Vos lecteurs, Florent, développent des stratégies de lecture de plus en plus sophistiquées. C’est un signe de votre succès !

  4. emilieemilie le 2 mai 2015

    Si vous lisez un jour Frankenstein, je l’écouterai seulement quand il neige, et de préférence dans un train…

  5. Jean-Pierre Baillot le 2 mai 2015

    Qu’est-ce que je vous disais !

  6. Florent le 3 mai 2015

    Bonjour Marion, Emilieemilie et Jean-Pierre.

    Pour Marion :
    Je suis content de vous avoir fait découvrir ce livre. Votre commentaire m’incite à poursuivre avec d’autres romans gothiques !

    Pour Emilieemilie :
    J’aimerai bien en effet lire un jour Frankenstein, mais la seule traduction libre de droit (celle de Jules Saladin) n’est pas intégralement disponible sur internet. Il y a 3 tomes et il manque le deuxième (sur le site de gallica).
    Peut-être qu’un jour, le tome manquant sera disponible sur le net…

    Pour Jean-Pierre :
    Votre commentaire m’a bien amusé. mais je reconnais que pour lire un roman gothique, c’est agréable d’être dans une ambiance qui va avec !

  7. Marc le 9 mai 2016

    Je compare la traduction à l’original. Il manque vraiment beaucoup de passages ce qui est dommage.

  8. Nestor Plasma le 8 décembre 2017

    @ Florent

    Les trois tomes de « Frankenstein » sont bien sur Gallica:

    http://bit.ly/2iCDc9o

    Nestor Plasma, c’est pour ça qu’on l’aime

  9. Florent le 18 décembre 2017

    Merci Nestor Plasma ! J’ai commencé l’enregistrement du premier tome.

  10. Sautillant le 10 avril 2021

    FLORENT… Bonjour !

    Du rire de la créature de  » FRANKENSTEIN  » à celui de  » MELMOTH « … je vois que vous avez plus d ‘ une corde dans celles de votre gosier !
    Serais curieux de vous entendre dans celui des dieux de l’ Olympe qui est parait-il homérique !
    Un réel plaisir que de vous écouter faire la lecture ! Je me suis entiché de votre manière !
    Petit à petit tout votre catalogue va résonner dans mes oreilles tournesols !
    Un chef d ‘ oeuvre de la littérature gothique ce  » MELMOTH  » ! Dire que BAUDELAIRE… 200 ans hier… avait le projet de le retraduire… mais la mort lui a fauché l’ herbe sous les pieds ! La traduction de Jean COHEN… outre qu ‘ elle est amputée de certains épisodes… lui paraissait trop coller au mot à mot… Quand on voit comment il a passé POE dans la langue française… on ne peut que demeurer inconsolable…

    Là je retourne écouter la suite…
    Cordial salut !

  11. Sautillant le 12 avril 2021

    Quelques chapitres plus tard…
    D ‘ autres rires… vous vous amusez bien, non ?! Et d’ autres bruits ! Des portes des cloches… beaucoup de cloches ! des orages…
    C ‘ est bien rejouissant ! L’ extravagance du texte appelle l ‘ extravagance… mesurée toutefois… du lecteur à haute voix…
    C’ est vraiment très bien très bon !
    Tous mes compliments ! Encore et encore !

  12. Florent le 12 avril 2021

    Bonjour Sautillant,

    Je suis bien content que cette lecture vous plaise également.

    C’est sûr, si Beaudelaire avait traduit ce roman…

    Bonne écoute

    Florent

Ajouter un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.