Envoyez le livre audio 'PIDOUX, Gil - La Muette' à un(e) ami(e)
Envoi en cours ...
15 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !
jarovey
le
21 janvier 2013
Dès que j’ai vu que vous aviez publié un nouveau texte, je l’ai écouté aussitôt, puis reécouter une seconde fois,et la magie a fait son effet: le texte,le thème,la voix, un ensemble parfait qui me touche.
merci
Guy
le
22 janvier 2013
Harmonie parfaite entre ce texte et vous. Le résultat est là: formidable. Merci pour ces instants.
pomme
le
22 janvier 2013
Le texte est très émouvant. Mais ce sont aussi votre voix, douce et claire, et votre lecture, si pleine de silence, d ‘émotion, qui m’ont beaucoup touchée. je vous félicite vivement, et vous remercie.
Pomme.
Jim Hardiman
le
22 janvier 2013
If you could make the text available as well as the audio, it would make it easier for me to understand, and learn the pronunciation ,I was listening to « La Muette’
Jim
Esperiidae
le
22 janvier 2013
Merci Jarovey, Guy et Pomme, pour ces très agréables commentaires. Je suis heureuse de faire découvrir cet auteur et ravie que mon interprétation vous plaise.
Hello Jim,
First of all, excuse me, I don’t speak English, these words are a « google traducion! »
Gil Pidoux is a contemporary writer and there is no text version of his book. But contact me by email : esperiidae@yahoo.fr
Décidemment, ta voix sur ce texte attire déjà de nombreux fans !
Etrange femme coupée du monde, que seuls des rêves habitent : son homme, l’eau, les flammes crépitantes d’un foyer, quelques souvenirs… Son silence l’emplit totalement.
Nul besoin d’un long texte. En peu de mots une vie s’exprime pleinement.
P.S. Je pense, Espiriidae, que Jim souhaite seulement pouvoir obtenir le texte écrit pour le lire en même temps que ta voix afin de parfaire sa prononciation.
Esperiidae
le
22 janvier 2013
Gil Pidoux exprime beaucoup et intensément, en peu de mots. C’est un de ses nombreux talents, que j’aime beaucoup chez lui.
Oui, je comprends que Jim voudrais la version texte, mais je n’ai pas l’autorisation de la maison d’édition pour éditer ici les versions textes de Gil Pidoux. Je lui demande de me contacter… j’espère que ce que j’ai « traduit » est assez explicite, ou en tout cas qu’il comprendra…
Amicalement
Fa Campech
le
24 janvier 2013
Une pépite de bonheur: le texte, la voix, le rythme, la qualité de l ‘enregistrement.
On réécoute, comme une chanson de Brel.
Merci.
Cocotte
le
25 janvier 2013
En reprenant à mon compte tous les commentaires précédents, c’est surtout ton interprétation que j’ai aimée!Superbe!
Chaque phrase sonne juste, et contient une émotion palpable.
Tout est parfait!
Donne-nous encore des lectures de cette qualité!
Un merci spécial à Gil Pidoux, qui a bien voulu renoncer à ses droits d’auteur pour le plus grand bonheur des audio lecteurs de Littérature audio.
A bientôt! Amicalement
Cocotte
Esperiidae
le
25 janvier 2013
Un grand merci à toi Fa Campech. De lire que tu prends autant de plaisir à ré-entendre ce texte qu’à écouter le Grand Brel est pour moi un compliment inestimable! Au plaisir de t’enchanter encore ; d’autres textes de Gil Pidoux s’ajouteront aux deux déjà postés ici…
Esperiidae
le
25 janvier 2013
Chère Cocotte,
Un très grand merci pour ton magnifique commentaire qui me touche infiniment.
Gil Pidoux est un homme d’engagement associatif. Il participe à de nombreuses organisations et en tant qu’homme de théâtre, il prête également souvent sa voix magnifique. Je lui transmettrai ton message.
Encore merci pour tes mots.
Amicalement
colin
le
25 janvier 2013
Bonjour,
GLACIAL ,mais très beau grâce à vôtre voix et à un texte simple( des mots justes et concis)bravo et merci
Esperiidae
le
31 janvier 2013
Merci Colin pour tes mots.
Amicalement.
Gaëlle
le
23 janvier 2018
Un tel texte, et une lecture si forte et émouvante à la fois, méritent que l’on économise les superlatifs : je ne dirais alors seulement que MAGNIFIQUE ! Avec toute mon admiration pour votre talent.
Esperiidae
le
24 janvier 2018
Chère Gaëlle,
Me voilà émue en ravie en lisant votre comentaire… cet enrregistrement date de 2013 et pourtant il me semble que cela ne fait que quelques semaines tant les écrits de Gil Pidoux m’ont laissé une vive empreinte. Merci encore pour vos mots.
Dès que j’ai vu que vous aviez publié un nouveau texte, je l’ai écouté aussitôt, puis reécouter une seconde fois,et la magie a fait son effet: le texte,le thème,la voix, un ensemble parfait qui me touche.
merci
Harmonie parfaite entre ce texte et vous. Le résultat est là: formidable. Merci pour ces instants.
Le texte est très émouvant. Mais ce sont aussi votre voix, douce et claire, et votre lecture, si pleine de silence, d ‘émotion, qui m’ont beaucoup touchée. je vous félicite vivement, et vous remercie.
Pomme.
If you could make the text available as well as the audio, it would make it easier for me to understand, and learn the pronunciation ,I was listening to « La Muette’
Jim
Merci Jarovey, Guy et Pomme, pour ces très agréables commentaires. Je suis heureuse de faire découvrir cet auteur et ravie que mon interprétation vous plaise.
Hello Jim,
First of all, excuse me, I don’t speak English, these words are a « google traducion! »
Gil Pidoux is a contemporary writer and there is no text version of his book. But contact me by email : esperiidae@yahoo.fr
Décidemment, ta voix sur ce texte attire déjà de nombreux fans !
Etrange femme coupée du monde, que seuls des rêves habitent : son homme, l’eau, les flammes crépitantes d’un foyer, quelques souvenirs… Son silence l’emplit totalement.
Nul besoin d’un long texte. En peu de mots une vie s’exprime pleinement.
P.S. Je pense, Espiriidae, que Jim souhaite seulement pouvoir obtenir le texte écrit pour le lire en même temps que ta voix afin de parfaire sa prononciation.
Gil Pidoux exprime beaucoup et intensément, en peu de mots. C’est un de ses nombreux talents, que j’aime beaucoup chez lui.
Oui, je comprends que Jim voudrais la version texte, mais je n’ai pas l’autorisation de la maison d’édition pour éditer ici les versions textes de Gil Pidoux. Je lui demande de me contacter… j’espère que ce que j’ai « traduit » est assez explicite, ou en tout cas qu’il comprendra…
Amicalement
Une pépite de bonheur: le texte, la voix, le rythme, la qualité de l ‘enregistrement.
On réécoute, comme une chanson de Brel.
Merci.
En reprenant à mon compte tous les commentaires précédents, c’est surtout ton interprétation que j’ai aimée!Superbe!
Chaque phrase sonne juste, et contient une émotion palpable.
Tout est parfait!
Donne-nous encore des lectures de cette qualité!
Un merci spécial à Gil Pidoux, qui a bien voulu renoncer à ses droits d’auteur pour le plus grand bonheur des audio lecteurs de Littérature audio.
A bientôt! Amicalement
Cocotte
Un grand merci à toi Fa Campech. De lire que tu prends autant de plaisir à ré-entendre ce texte qu’à écouter le Grand Brel est pour moi un compliment inestimable! Au plaisir de t’enchanter encore ; d’autres textes de Gil Pidoux s’ajouteront aux deux déjà postés ici…
Chère Cocotte,
Un très grand merci pour ton magnifique commentaire qui me touche infiniment.
Gil Pidoux est un homme d’engagement associatif. Il participe à de nombreuses organisations et en tant qu’homme de théâtre, il prête également souvent sa voix magnifique. Je lui transmettrai ton message.
Encore merci pour tes mots.
Amicalement
Bonjour,
GLACIAL ,mais très beau grâce à vôtre voix et à un texte simple( des mots justes et concis)bravo et merci
Merci Colin pour tes mots.
Amicalement.
Un tel texte, et une lecture si forte et émouvante à la fois, méritent que l’on économise les superlatifs : je ne dirais alors seulement que MAGNIFIQUE ! Avec toute mon admiration pour votre talent.
Chère Gaëlle,
Me voilà émue en ravie en lisant votre comentaire… cet enrregistrement date de 2013 et pourtant il me semble que cela ne fait que quelques semaines tant les écrits de Gil Pidoux m’ont laissé une vive empreinte. Merci encore pour vos mots.
Esperiidae