Envoyer un livre audio à un(e) ami(e)


Envoyez le livre audio 'VILLENEUVE, Gabrielle-Suzanne (de) - La Belle et la Bête' à un(e) ami(e)


* Champ obligatoire






Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)



Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)


E-Mail Image Verification

Envoi en cours ... Envoi en cours ...

14 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Ahmed le 10 juillet 2016

    Bonsoir chère Maria Scaniglia ,

    Une lecture claire, dynamique et une volonté pour lire l ancien français .

    Bonne et agréable soirée…
    Bien cordialement ,
    Ahmed

  2. Claire-Marie le 10 juillet 2016

    Chère Maria Scaniglia

    C’est ma première écoute d’une de vos interprétations et ce ne sera pas la dernière !

    Je passe un très agréable moment avec la belle et la bête qui, contrairement aux images qu’on nous a données est vraiment très laide. On est loin de Cocteau ou de Disney.

    Merci d’avoir pensé à cette oeuvre…

  3. Maria Scaniglia le 11 juillet 2016

    Bonjour Ahmed,
    Merci pour ce message ! Effectivement la lecture de l’ancien français a été un peu difficile ! J’ai du m’y reprendre à plusieurs fois !
    En tout cas je suis contente que vous en soyez satisfait.
    bien à vous,
    Maria

  4. Maria Scaniglia le 11 juillet 2016

    Bonjour Claire-Marie,
    Oui, cette bête est vraiment plus impressionnante que celle que nous avons pu voir sur nos écrans !
    Elle a des écailles et une trompe !
    Je crois que l’idée d’une bête/lion est venue plus tard avec la deuxième version du conte.
    La partie avec l’histoire des fées n’existe pas non plus dans nos versions modernes et c’est bien dommage …

    Je suis ravie que cela vous ait plu, j’espère que mes prochaines lectures aussi !
    Bien amicalement,
    Maria

  5. Priscilla le 11 juillet 2016

    Bonsoir Maria,

    Merci beaucoup pour cette version de La belle et la bête (l’un de mes contes préférés avec Raiponce et L’oiseau bleu) que je ne connaissais pas !! J’ai toujours cru que l’auteur était Mme Leprince de Beaumont sans savoir qu’elle n’avait fait qu’abréger le conte original ! J’ai écouté l’extrait et vous avez une très belle voix ce qui ne gâche rien ! Je sens que je vais passer une très belle soirée en votre compagnie ! Merci encore.

    Priscilla.

  6. Maria Scaniglia le 13 juillet 2016

    Bonsoir Priscilla,
    Merci pour votre message, j’espère que vous avez effectivement passé une bonne soirée avec cette Belle et sa bête !
    Je ne connaissais pas non plus cette version, je pensais aussi que celle de Leprince de Beaumont était la plus ancienne.
    C’est par hasard que je suis tombée (chez un bouquiniste de mon quartier) sur une version coupée de ce texte. J’ai donc décidé de me renseigner plus précisément sur l’auteur, et j’ai trouvé le texte intégral sur internet !
    Le hasard fait bien les choses !

    Bien à vous,
    Maria

  7. Claire-Marie le 13 juillet 2016

    J’ai terminé l’écoute et j’ai été étonnée par la crudité du propos à laquelle on ne s’attend pas dans un texte de cette époque!

    En effet, la bête ne demande pas à la Belle de l’aimer afin que le sortilège soit brisé. La demande ne concerne pas non plus la possibilité de chastement dormir ensemble. On le constate à la fin de la première partie du conte.

    Par ailleurs, on a affaire à une couguar avant l’heure et à la transformation de sentiments quasi maternels en des vues beaucoup moins chastes dans la seconde partie.

    Enfin, ce sont les femmes qui agissent dans cette histoire, les hommes n’étant que les instruments ou les victimes des volontés de ces dames.

    Bref, un texte étonnant qui rend la version Disney bien fade et surtout totalement détachée de l’original, même quant à la qualité et la nature des sentiments que l’on veut y exalter.

    Les vertus décrites sont plus nobles dans le présent texte. On me dira que les films Disney n’ont pas le même projet que ce conte. Je suis d’accord, toutefois, la morale du film Disney me semble beaucoup moins « saine » que celle du conte. Je me permets de conseiller de revoir le film.

    Dans tous les cas, un véritable plaisir que cette interprétation.

    Encore bravo,
    CM

  8. Rodica Cretu le 13 juillet 2016

    Moi aussi je viens de finir l’écoute de ce conte et je dois avouer que j’ai l’embarras du choix entre le texte, la lecture et les commentaires. Merci beaucoup, je ne suis pas française, et votre façon de prononcer certains mots est à la fois, très doux et ironique; comme: « bonsoir la Belle », « bonsoir la Bête ». En lisant le commentaire de Claire-Marie je me suis rendu conte que depuis des siècles les fées, partout au monde, sont femmes et les monstres sont mâles, et depuis des siècles pas un hommes n’a pas contesté ou bien protesté contre cette image. Un fée masculin sera assez sympa, n’en pensez-vous pas?
    Merci.

  9. Maria Scaniglia le 23 juillet 2016

    Bonjour Rodica !
    Je suis contente que vous ayez trouvé votre bonheur dans cette lecture ! D’où venez vous ?
    Effectivement « être fée » est apparemment uniquement féminin ! Les bonnes et les mauvaises fées sont très présentes dans l’univers des contes ! Et comme le dit Claire-Marie, c’est elles qui mènent l’action ! C’est ce qui est surprenant dans cette histoire, les femmes font et défont l’histoire, elles peuvent être à la fois bienveillante ou malfaisante !
    Merci pour ces retours ! Je suis contente que mon choix de texte fasse réagir !
    Amicalement,
    Maria

  10. Trollus le 24 juillet 2016

    Merci pour cette agréable lecture!
    Encore une fois, on constate la grande différence qu’il y a entre un livre et un film.
    Heu… Non, ce ne sont plus « des » différences, mais « une » rien à voire avec le dessin animé.
    Je suis bien content de cette découverte et vous en remercie chaleureusement.
    Ps: Merci aussi pour le Dickens.
    Bien à vous,

    Trollus

  11. Bianka Desloges le 24 août 2017

    Merci Mme Scaniglia pour cette magnifique lecture. Je dois dire que l’ajout de musique en début et en fin de parties a contribué à me plonger dans l’ambiance. Grâce à vous, j’ai découvert avec délice Le Carnaval des Animaux, dont j’ignorerais toujours l’existence sans votre apport.

    Merci!

  12. Maria Scaniglia le 31 août 2017

    @Bianka Desloges,

    Merci pour votre message ! Je suis ravie que ma sélection musicale vous plaise ! Je préfère aussi quand il y a de la musique c’est plus agréable et ça apporte un certain univers.
    Merci beaucoup pour votre commentaire !
    Amitiés,
    Maria

  13. Dersou le 9 octobre 2017

    Étrange… Pour une fois, je trouve un film mieux que le live. Les choix fait par Cocteau me semblent pertinents, j’ai trouvé la fin du conte trop explicative et, pour tout dire, ennuyeuse…
    Superbe lecture.
    Merci

  14. Cocotte le 9 octobre 2017

    Cher Dersou
    Le « Livre de la Jungle » est un classique pour tout le scoutisme, même si la fin vous a déçu, ce que je regrette. Quand j’étais une jeune louvette, Mowgli et ses amis étaient très présents parmi nous. C’est un livre pour la jeunesse et je ne crois pas que « Akéla », notre cheftaine, nous ait beaucoup parlé des derniers chapitres. C’est tout un passé qui m’a replongée dans mes souvenirs d’enfance lorsque j’ai enregistré cette histoire.
    Merci pour votre aimable commentaire. Cela me fait plaisir que vous ayez apprécié ma lecture. Merci d’avoir pris la peine de poster cet amical commentaire.
    Cordialement
    Cocotte

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.