Livres audio gratuits de la catégorie 'Fantastique' :


HARVEY, William Fryer – Dans la chaleur d’août

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 15min | Genre : Nouvelles


Dans la chaleur d'août

« – Voilà ! Que pensez-vous de ça ? » dit-il, avec une évidente fierté. L’inscription sur la pierre tombale, que je pus lire pour la première fois, était la suivante :

EN MÉMOIRE DE JAMES CLARENCE WITHENCROFT […]

Pendant un moment je restai silencieux. Puis un frisson glacé parcourut ma colonne vertébrale. Je lui demandai où il avait vu ce nom.
- Oh, je ne l’ai vu nulle part, répondit Mr. Atkinson. J’avais besoin d’un nom, et j’ai mis le premier qui m’est venu à l’esprit. Que voulez-vous savoir ?
- C’est une étrange coïncidence, mais il se trouve que c’est mon nom. »

Dans la chaleur d’août (August Heat) est paru en 1910 dans le recueil Midnight House and Other Tales.
La nouvelle a été adaptée plusieurs fois comme pièce radiophonique, notamment dans l’excellente émission de CBS Radio Suspense ! en 1945.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Litteratureaudio.com.

Illustration : composition personnelle à partir de :

- Tombe Hawkins, par John Wheeler, RecordAGrave.com (licence CC-BY-3.0).
- The sun’s heat, par Gianni Del Bufalo (licence CC-BY-2.0).

Dans la chaleur d’août.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 457 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MÉRIMÉE, Prosper – La Vénus d’Ille (Version 2)

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 1h 14min | Genre : Nouvelles


La Vénus d'Ille

« Impossible de voir quelque chose de plus parfait que le corps de cette Vénus ; rien de plus suave, de plus voluptueux que ses contours ; rien de plus élégant et de plus noble que sa draperie. [...]

Quant à la figure, jamais je ne parviendrai à exprimer son caractère étrange, et dont le type ne se rapprochait de celui d’aucune statue antique dont il me souvienne. Ce n’était point cette beauté calme et sévère des sculpteurs grecs, qui, par système, donnaient à tous les traits une majestueuse immobilité. Ici, au contraire, j’observais avec surprise l’intention marquée de l’artiste de rendre la malice arrivant jusqu’à la méchanceté. [...] Dédain, ironie, cruauté, se lisaient sur ce visage d’une incroyable beauté cependant. En vérité, plus on regardait cette admirable statue, et plus on éprouvait le sentiment pénible qu’une si merveilleuse beauté pût s’allier à l’absence de toute sensibilité. »

La Vénus d’Ille est paru en 1837, dans la Revue des deux Mondes.

Illustration : Composition personnelle, d’après Vénus de Lély (British Museum, licence CC-By-Nc-Sa-2.0).

> Écouter un extrait : Partie 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 813 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

JAMES, Montague Rhodes – Le Frêne

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 38min | Genre : Nouvelles


Le Frêne

« Mrs. Mothersole, comme le rapporta un témoin de l’époque, fit une telle impression sur toute l’assistance, oui, même sur le bourreau, que tous ceux qui l’ont vue ont toujours affirmé qu’elle semblait l’incarnation d’un démon fou.

Et pourtant, la sorcière n’offrit aucune résistance aux officiers de la loi ; seulement elle jeta sur tous ceux qui posaient la main sur elle un regard si terrible et si venimeux qu’il vous hantait l’esprit pour les six mois à venir rien que d’y penser.
Toutefois, les seules paroles qu’on lui prête n’ont visiblement aucun sens :
« Il y aura des invités à Castringham Hall ».
Ce qu’elle répéta à plusieurs reprises à voix basse. »

Le Frêne (The Ash-tree) figurait dans le recueil Ghost Stories of an Antiquary, paru en 1904.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Litteratureaudio.com.

Illustration : Almindelig Ask, par Leif Bolding (licence Cc-By-Sa-3.0).

Le Frêne.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 149 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

JACOBS, William Wymark – La Patte de Singe

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 31min | Genre : Nouvelles


La Patte de Singe

« – Et qu’est-ce qu’elle a de spécial, cette patte de singe ?,  demanda Mr White, la prenant des mains de son fils. [...]

- Un vieux fakir l’a ensorcelée, dit le sergent-major. Un très saint homme. Il voulait montrer que le destin régit la vie des hommes, et que ceux qui voulaient interférer avec lui le faisaient à leurs risques et périls. Il y plaça un charme afin que trois hommes différents puissent chacun lui faire exaucer trois vœux.

Son ton était si impressionnant que ses interlocuteurs prirent conscience que leurs petits rires n’étaient pas de circonstance.

- Eh bien, pourquoi donc n’avez-vous pas fait trois vœux, Monsieur ?, demanda intelligemment Herbert White. [...]

- Mais je les ai faits, dit-il doucement, tandis que son visage marbré pâlissait. »

La Patte de singe (The monkey’s paw, 1902) est un texte très connu dans le monde anglo-saxon. La nouvelle a fait l’objet de nombreuses adaptations au théâtre, au cinéma, à la radio et à la télévision. En Grande-Bretagne, c’est une œuvre fréquemment étudiée à l’école.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Littératureaudio.com.

Illustration : Maurice Greiffenhagen, The monkey’s paw, pour le recueil The Lady of the barge (1902).

La Patte de singe.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 207 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ORWELL, George – 1984

Donneurs de voix : Pauline Pucciano & Vincent de l’Épine | Durée : 12h 12min | Genre : Romans


1984

George Orwell, écrivain et journaliste britannique, de son vrai nom Eric Arthur Blair, traverse la première moitié du 20ème siècle (1903-1950) avec des engagements politiques forts contre l’impérialisme britannique, pour la justice sociale et le socialisme libertaire, et aux côtés des républicains lors de la guerre d’Espagne. Ses deux oeuvres les plus célèbres sont parues après la seconde guerre mondiale : La Ferme des Animaux (1945) et 1984 (1949).

Roman impitoyable et puissant, à l’image de l’univers qu’il décrit, 1984 ne cesse de surprendre les lecteurs par l’acuité de sa vision. Le totalitarisme imaginé par Orwell est une synthèse glaçante de tous les totalitarismes réels et imaginaires : une machine sociale extraordinairement intelligente et efficace pour broyer l’individu.

Winston Smith, londonien, 39 ans, teint blafard, souffrant d’un ulcère variqueux, est un modeste fonctionnaire du Ministère de la Vérité, dont le travail consiste à « rectifier » sans cesse les archives du Times pour la plus grande gloire du Parti qui dirige l’Océanie. Son quotidien, entre la pénurie de lames de rasoir, les soirées obligatoires au Centre Communautaire, et la vie de quartier dans un logement vétuste, où il est surveillé nuit et jour par un écrantel, lui devient peu à peu insupportable…

Traduction : Pauline Pucciano et Vincent de l’Épine.

Illustration : 1984, par Jordan L’Hôte (licence Cc-By-3.0).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 10 581 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

WEINBAUM, Stanley G. – Adaptation ultime

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 1h 15min | Genre : Nouvelles


Adaptation ultime

« – C’est inutile, dit-elle, regardez !

Elle saisit un coupe-papier sur la table de chevet, dégagea sa gorge, pâle sous le clair de lune, puis soudainement, enfonça le coupe-papier jusqu’à la garde dans sa poitrine !

Scott frémit d’horreur tandis qu’elle la retirait. Il n’y avait qu’une petite trace de sang sur sa peau. Elle l’essuya, et sa peau était pâle, belle, sans la moindre cicatrice. »

Adaptation Ultime (The Adaptative Ultimate) fut publiée en 1935 dans Astounding Magazine par Stanley G. Weinbaum (1902-1935), jeune prodige de la science-fiction malheureusement trop tôt disparu, mais reconnu pour avoir contribué à un formidable courant rénovateur de ce genre littéraire.

Comme l’écrivit Lester del Rey : « Weinbaum, plus que tout autre écrivain, a contribué à nous sortir du marasme du début des années trente et aux débuts de la science-fiction moderne. »

La nouvelle a fait l’objet d’une adaptation cinématographique (She-Devil, Kurt Neumann, 1957) et les connaisseurs reconnaîtront qu’elle aurait très bien pu trouver sa place dans un épisode de The Twilight Zone…

Traduction : Vincent de l’Épine, pour Littératureaudio.com.

Illustration : Diablesse Meredith, merci à Jean-Louis Desloges pour cette illustration réalisée spécialement pour ce livre audio. Tous droits réservés.

> Écouter un extrait : Partie 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 3 942 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

WELLS, Herbert George – La Porte dans le mur

Donneuse de voix : Gaëlle | Durée : 48min | Genre : Nouvelles


Herbert George Wells - La Porte dans le mur

Lionel Wallace est un homme politique en vue, qui cumule les succès. Un soir de confidences, il révèle à son ami Redmond le secret qui le hante depuis l’enfance : le merveilleux jardin caché derrière une porte verte dans un mur blanc, dans lequel il n’est pourtant jamais retourné, et qui reste un « souvenir tenace d’une beauté et d’un bonheur qui remplissaient sa vie d’aspirations insatiables, et devant lesquels le spectacle du monde et ses joies lui paraissaient mornes, ennuyeux et vains ».
Cette porte verte pourrait-elle être à l’origine de sa mort mystérieuse ?

Traduction : Henry-David Davray (1873-1944) et Bronisław Kozakiewicz (1858-1924).

Licence Creative Commons

La Porte dans le mur.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 3 869 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DICKENS, Charles – La Maison hantée

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 3h 35min | Genre : Romans


La Maison hantée

Pour des raisons de santé, John doit aller passer quelques mois à la campagne. Sa sœur et lui trouvent une maison qui leur convient, mais qui a la réputation d’être hantée.
Ils invitent cinq amis qui ne croient pas aux fantômes à passer quelques jours avec eux. Chacun disposera d’une chambre particulière et racontera à ses amis l’expérience de sa cohabitation avec un Esprit.
Au terme de ces quelques jours, chaque auteur, sous le prétexte de raconter une histoire de fantômes évoquera un souvenir ou un rêve, mêlant la fiction et la réalité. La Maison hantée est la compilation de ces histoires, chacune d’elles étant un petit conte pouvant se lire indépendamment. Ce sont :

1 – Charles Dickens : Les Mortels dans la maison
2 – Hesba Stretton : L’Esprit de la chambre de l’horloge
3 – George Augustius Sala : L’Esprit de la double chambre
4 – Adelaide Procter : L’Esprit de la chambre des tableaux
5 – Wilkie Collins : L’Esprit de la chambre aux armoires
6 – Charles Dickens : L’Esprit de la chambre de M. B.
7 – Charles Dickens : L’Esprit de la chambre du coin

N.B. La nouvelle d’Elizabeth Gaskell, The Ghost in the Garden room, n’a pas été traduite en français.

Traduction anonyme (1892).

Illustration : John Anster Fitzgerald, The Old Hall, Fairies by Moonlight; Spectres & Shades, Brownies and Banshees (ca. 1875).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 5 219 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Fantastique :