Livres audio gratuits de la catégorie 'Nouvelles' :


VERNE, Jules – Le Humbug, mœurs américaines

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 15min | Genre : Nouvelles


Le Humbug

Emprunté à Hier et demain, contes et nouvelles de Jules Verne (même recueil que La Journée d’un journaliste américain en 2890, L’Éternel Adam, Aventures de la famille Raton, La Destinée de Jean Morénas),

Le Humbug est une moquerie sans indulgence des mœurs américaines en 1863.

« Je vous le répète, disait le capitaine, cet original n’en fait jamais d’autres. Voilà dix fois qu’il remonte l’Hudson, de New-York à Albany, voilà dix fois qu’il s’arrange pour arriver en retard, voilà dix fois qu’il transporte des chargements pareils. Qu’est-ce que tout cela devient ? Je l’ignore. Le bruit court que Mr. Hopkins monte une grande entreprise à quelques lieues d’Albany et que, de toutes les parties du monde, on lui expédie des marchandises inconnues. »

Vous apprendrez la nature de ces chargements en parcourant cette boutade de Jules Verne.

Quelques synonymes de la traduction de Humbug : Charlatanisme fracassant, tromperie, fumisterie, grosse blague.

Le Humbug.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 275 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

VASOV, Ivan – Une servante !

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 12min | Genre : Nouvelles


Ivan Vasov

Une servante ! n’est pas un conte de Bethléem, mais un règlement de comptes conjugal à Sofia.

« Un vendredi soir, les deux époux, maussades comme d’habi­tude, étaient assis devant le guèvetch (plat national, sorte de ragoût de mouton très épicé) déjà froid, lorsque la porte s’ouvrit brusquement et la tête ébouriffée d’un Chope apparut. »

(Note : On appelle Chopes les paysans des environs de Sophia. Ces paysans sont d’une race spéciale, très arriérée et dont on ne connaît pas exactement l’origine.)

On croirait une nouvelle de Maupassant

« L’auteur Ivan Vasov (1850-1921) est le représentant des aspirations nationales de la Bulgarie. Il y a treize ans, ses compatriotes ont célébré avec enthousiasme le vingt-cinquième an de ses débuts dans les lettres et lui ont décerné unanimement le titre de « Poète national. » Comme poète, romancier et publiciste, il a été et il est encore d’une fécondité inépuisable. Il est toujours à la tête de la littérature bulgare. Il est le premier Bulgare dont les œuvres aient eu les honneurs de la traduction. (Note du traducteur) »

Traduction : Jules Guillebert (1888?-1936).

Une servante !.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 103 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GASKELL, Elizabeth – La Destinée des Griffith

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 1h 25min | Genre : Nouvelles


William John Thomson - Elizabeth Gaskell (1832)

La Destinée des Griffith est une nouvelle du recueil Autour du sofa.

Owen Glendover est un célèbre poète gallois, considéré comme un héros et une fierté nationale.

Lorsque David Gam tenta d’assassiner Owen à Machynleth, il était accompagné du dernier des hommes que Glendower eût jamais soupçonné d’être avec ses ennemis : Rhys ap Gryfydd, son parent, son vieil ami, plus que son frère, consentait à devenir son meurtrier ! Owen pouvait pardonner à David Gam, non pas au traître maudit qui avait eu son affection.
Il a donc lancé une malédiction à son ancien ami et à toute sa descendance, jusqu’à la neuvième génération : aucun Griffith ne pourra garder sa fortune, si importante qu’elle soit et, à la neuvième génération, le dernier héritier tuera son père et ce sera la fin de la race.
Suivant la tradition qui les rapporte, la destinée fut accomplie dans ses moindres détails.
Les années passent et le souvenir de la malédiction commence à s’estomper. Deux descendants des familles ennemies se rencontrent puis se marient et l’histoire semble devoir bien se terminer en dépit de la destinée promise.
Un garçon naît : c’est la neuvième génération.

Traduction : Henriette Loreau (1815-18?).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 370 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

COLLODI, Carlo – La Fête de Noël

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 17min | Genre : Nouvelles


Johann Heinrich Wilhelm Tischbein - Scène de famille

Carlo Collodi, est l’auteur mondialement connu du chef-d’œuvre de la littérature enfantine Les Aventures de Pinocchio.

Collodi a écrit aussi des nouvelles et ce conte de Noël. Il y a quelques années, La Festa de Natale a été présentée aux audio-lecteurs de Littératureaudio.com.

Ce n’est pas un conte de fées. Il s’agit d’une simple histoire de Noël, qui se passe aujourd’hui, dans de nombreuses familles où se trouvent des enfants au cœur généreux.

Pour ceux qui ne comprennent pas l’italien, en voici la version française.

Traduction : Cocotte, pour Littératureaudio.com.

La Fête de Noël.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 259 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROULLAUD, Henri – Le Noël de Philorôme

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 25min | Genre : Nouvelles


Le Noël de Philorôme

D’Henri Roullaud (1856-1910) voici, après Crime d’enfants et Le Chien et le mendiant, l’histoire amusante d’un dollar rebelle en plomb, Le Noël de Philorôme qui se passe en décembre à Montréal mais qui n’a rien à voir avec la fête de Noël que des textes (environ 80 !) célébreront à partir de demain.

« Une rage folle s’empare du malheureux. Il serre dans sa main crispée la pièce infâme cause de tous ses malheurs, l’apostrophe, l’insulte, la maudit, et, se précipitant tête baissée vers un cabinet mystérieux, il jette furieusement sa pièce dans l’abîme, tire sur la chaîne, et, penché sur le trou béant, le visage contracté, attend que le bruit torrentiel de l’eau se soit éteint et lui annonce enfin que la pièce fantastique est à jamais anéantie. »

Le Noël de Philorôme.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 029 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

RICHEBOURG, Émile – Péché d’orgueil

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 45min | Genre : Nouvelles


Berthold Woltze - Double Portrait (189?)

Émile Richebourg (1833-1898) est un romancier français qui a connu à son époque une notoriété importante comme auteur de romans-feuilletons, parus notamment dans le Petit Journal (Jean Loup, par exemple, comporte 39 chapitres et 815 pages…)

Péché d’orgueil est la Partie 2 des Amours de village.

« Deux jeunes filles étaient assises sur un banc de mousse. Des branches de lilas en fleur, arquées au-dessus de leurs têtes, protégeaient contre l’ardeur du soleil. Quelques rares rayons glissaient parfois à travers le feuillage et venaient illuminer les deux gracieux visages. Elles étaient à peu près du même âge. Lucile touchait à sa dix-neuvième année et Rosalie, sa cousine, avait vingt ans.
Jolies toutes les deux, elles ne pouvaient être jalouses l’une de l’autre. [...] Rosalie était orpheline, et ses parents, qu’elle avait perdus en bas âge, ne lui avaient laissé qu’un très modeste patrimoine.
Lucile pouvait espérer faire un bon mariage : on comptait au moins une douzaine de jeunes gens qui aspiraient à devenir son mari. »

et le roman commence…

Péché d’orgueil.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 170 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

SOUVESTRE, Émile – La Fileuse

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 30min | Genre : Nouvelles


La Vieille Fileuse

Depuis Le Philosophe sous les toits en 2009, une dizaine de nouvelles d’Émile Souvestre (1806-1854) ont vu le jour sur le site.
Nous disions alors que Les Récits de la muse populaire, dont fait partie La Fileuse (1849) procède des mêmes préoccupations littéraires que Le Philosophe sous les toits : Émile Souvestre part d’une anecdote, d’un fait divers qui déclenche des réflexions philosophiques.

La fileuse est une très vieille femme : « Tout à coup les lèvres qui semblaient scellées s’entr’ouvrirent » et nous l’entendons mélanger les lutins, les farfadets avec les domestiques qui l’entourent.
D’où la théorie de Souvestre : « l’invention n’avait fait que traduire l’esprit d’une race, car là est surtout le côté sérieux et pour ainsi dire historique des superstitions populaires. Outre l’instinct général et humain, elles expriment, dans leurs variantes infinies, le caractère particulier des différentes populations. Le monde fantastique de chaque contrée lui appartient aussi réellement que son ciel, sa végétation, ses fleuves ou ses montagnes. C’est la traduction symbolisée de son âme, la forme que prennent chez elle le rêve et le désir. »

Ajoutons trois notes explicatives :
« Le premier homme s’était écrié, en sentant qu’une partie du fruit défendu lui restait à la gorge : A tam (le morceau), et la première femme lui avait répondu : Eve (bois), d’où étaient venus pour tous les deux les noms d’Adam et d’Ève. »

« Cos coumte Ramoun, cela est comte Raymond, c’est-à-dire cela est juste. Ce proverbe s’est établi par suite des souvenirs de droiture et d’équité qu’a laissés dans le Languedoc Raymond V, comte de Toulouse, qui vécut au XIIe siècle. »

« Saint Plouradou est un de ces saints inventés par l’imagination populaire, comme saint Lâche, sainte Adresse, etc. Tous les détails qui précèdent expriment des superstitions ou des usages du Midi. Les pierres de petite vérole sont ces instrumens connus des antiquaires sous le nom de haches celtiques. Comté, l’homme sauvage ; dans le reste de la France, saint Hubert ou le veneur Caïn. »

> Écouter un extrait : 01. Le Goubelino.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 061 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

LOVECRAFT, Howard Philips – La Couleur dans le météore

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 1h 53min | Genre : Nouvelles


La Couleur dans le météore

« Après quelques tâtonnements, Ammi ouvrit la basse porte blanche.
Il faisait plutôt sombre à l’intérieur, car la fenêtre était petite et à moitié obscurcie par de grossières barres de bois, et Ammi ne put rien voir sur le plancher. La puanteur était insoutenable, et avant de continuer il lui fallait battre en retraite dans une autre pièce et revenir les poumons emplis d’air respirable.
Quand il revint, il vit quelque chose de sombre dans un coin, et quand il put y voir plus nettement, il poussa tout de suite un hurlement. Pendant qu’il criait il lui sembla qu’un nuage obscurcissait momentanément la fenêtre, et une seconde plus tard il se senti frôlé par une sorte de répugnante vapeur. D’étranges couleurs dansaient devant ses yeux, et s’il n’avait été paralysé par l’horreur du moment présent, il aurait pensé au globule dans le météore, que le marteau du géologue avait fait éclater, et à la végétation morbide qui avait poussé au printemps.
Mais sur le coup, il ne pouvait penser qu’à la monstruosité blasphématoire qui se tenait devant lui. »

La Couleur dans le Météore (The color out of space), parue en 1927, est plus connue sous les titres La Couleur tombée du ciel, ou La Couleur venue d’ailleurs. Cette nouvelle à la construction remarquable distille une terreur insidieuse qui commence par une vague inquiétude, pour culminer en une horreur monstrueuse et cosmique.
Lovecraft montre tout son talent à dire l’indicible, en mettant en scène une couleur d’une telle étrangeté qu’elle ne peut même pas être décrite. En 1927, il bouleverse déjà les codes de la toute jeune science-fiction, en nous montrant une forme de vie venue d’ailleurs, totalement étrangère et absolument incompréhensible.

Traduction : Vincent de l’Épine.

Illustration : The Color out of Space, par Paul Flanders (licence Cc-By-Sa-3.0).

> Écouter un extrait : Partie 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 437 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Nouvelles :