Livres audio gratuits pour 'Allemagne' :


NOVALIS – Les Hymnes à la nuit (Poème, Version 2)

Donneur de voix : Angelot | Durée : 31min | Genre : Poésie


Birth of the human soul

« Déjà je sens en moi le terme de toute activité, la céleste Liberté, le bienheureux Retour ? Dans les violentes douleurs, je reconnais combien tu es loin de notre patrie et ta résistance à l’antique et superbe Ciel. Combien vaines ta fureur et ta rage ! Inconsummable, la croix se dresse, de notre race étendard victorieux. Vers là-bas, je chemine, pèlerin ; toute peine un jour deviendra un aiguillon pour la volupté. Peu de temps encore et libre, je reposerai enivré au giron de l’Amour. Une vie infinie descend sur moi ; mes regards vers toi s’abaissent. Contre cette colline ton éclat s’est brisé. Une ombre apporte la couronne qui rafraîchit. Oh ! Aspire moi de toute ta force, Bien-Aimée, que bientôt je puisse m’endormir pour éternellement ! Je sens de la mort l’onde rajeunissante, et plein de courage, je reste ferme dans la tempête de la Vie. »

Traduction : Paul Morisse (18?-192?).

Avec la chaleureuse autorisation de Jean Moncelon, compilateur de l’œuvre.

Les Hymnes à la nuit.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 486 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ARNIM, Achim (von) – Marie Melück-Blainville

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 15min | Genre : Nouvelles


Achim von Arnim - Marie Melück-Blainville : Le Mannequin

Voici, après Isabelle d’Égypte, le deuxième Conte bizarre, traduit par le fils de Théophile Gautier, de Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim (1781-1831). Un peu d’occultisme, là aussi, et surtout la sinistre évocation des violences de la Révolution Française à l’égard de la noblesse, vues par un écrivain romantique allemand.

« Deux mois après, dans la cathédrale de Marseille, devant une foule immense, elle fut baptisée avec solennité sous les noms de Melück Marie Blainville ; le premier, venant de son origine arabe ; le second, de la sainte Mère de Dieu, à laquelle elle devait se recommander chaque jour ; le troisième était celui de son confesseur, qui lui avait prodigué tous les soins spirituels. »

Traduction : Théophile Gautier fils, (1836-1904).

> Écouter un extrait : Première Partie.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 304 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HOFFMANN, E. T. A. – Le Conseiller Krespel

Donneur de voix : Alain Degandt | Durée : 1h 9min | Genre : Contes


Le Conseiller Krespel

Quel personnage excentrique que ce Conseiller Krespel, qui fait bâtir maison au mépris des règles de l’art ! Qui se conduit dans la bonne société comme un vieil original, aux manières extravagantes et à l’humeur changeante, passant du ton le plus jovial aux sarcasmes les plus noirs et aux menaces à peine voilées, accompagnées d’un rire sardonique !
Quel rituel mystérieux accomplit-il, en essayant avec talent les violons qu’il fabrique et qu’il collectionne, puis qu’il accroche au mur sans jamais plus en rejouer ?
Quel secret cherche-t-il, quand il trouve le violon d’un maître célèbre et qu’il n’en joue qu’une seule fois, avant de le démonter et d’en jeter les morceaux au fond d’un coffre ?
Quel douloureux secret cache-t-il lui-même, en retenant jalousement recluse Antonia, sa jeune pupille à la voix d’ange ?
Et mérite-t-il enfin le torrent de reproches que lui adresse le narrateur de ce captivant récit, révolté d’avoir découvert que le Conseiller est l’auteur d’un horrible forfait, resté jusqu’à présent impuni ?

Traduction : Henry Egmont (1810-1863).

Le Conseiller Krespel.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 781 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HOFFMANN, E. T. A. – Doge et dogaresse

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 2h 30min | Genre : Contes


C. Kolbe - Doge et dogaresse

Le tableau de G. Kolbe Doge et dogaresse exposé à Berlin en 1816 est le point de départ de ce conte fantastique. « Un doge magnifiquement vêtu s’avance sur une terrasse, la dogaresse aussi en riche toilette est à ses côtés ; lui, vieillard à la barbe grise : sur son visage bruni et vivement coloré, des traits singulièrement contrastés peignent les uns la vigueur, d’autres la faiblesse, ici la bonté même, et là l’orgueil et l’arrogance ; elle, jeune femme pleine d’une tristesse langoureuse dans sa tenue, dans son regard d’où s’échappe un désir rêveur. »

Un connaisseur raconte l’histoire compliquée de la vie aventureuse de ce couple mal assorti, les destinées étranges et colorées de mystère de plusieurs personnages, les complots au sein de Venise toujours enchanteresse.
Quand le narrateur a achevé son récit, Hoffmann conclut : « La profonde signification de ce ravissant tableau se révéla à leur esprit ; mais, chaque fois qu’ils y jetaient les yeux, l’histoire des tristes amours d’Annunziata et d’Antonio leur revenait également à la mémoire, et les pénétrait, jusqu’au fond de l’âme, d’une mélancolique émotion. »

Traduction : Henry Egmont (1810-1863).

> Écouter un extrait : Première Partie.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 6 570 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GOETHE, Johann Wolfgang (von) – Le Roi des Aulnes – Erlkönig

Donneuse de voix : Sandrine Seyller | Durée : 3min | Genre : Poésie


Goethe - Le Roi des Aulnes

Le Roi des Aulnes (Erlkönig en allemand) est un poème de Johann Wolfgang von Goethe écrit en 1782.

La créature évoquée dans le poème est un Erlkönig, personnage représenté dans un certain nombre de poèmes et ballades allemandes comme une créature maléfique qui hante les forêts et entraîne les voyageurs vers leur mort.

Illustration : Carl Gottlieb Peschel (1798-1879), Der Erlkönig (Le Roi des Aulnes) (détail).

Traduction : Jacques Porchat (1800-1864).

Le Roi des Aulnes (Version allemande).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 12 506 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HOFFMANN, E.T.A – Don Juan

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 47min | Genre : Contes


Don Giovanni

Pour apprécier pleinement le spectacle décrit par Hoffmann et comprendre les réactions profondes du narrateur, il est nécessaire d’avoir à l’esprit le livret du Don Juan de Mozart :

À Séville, en Espagne. Séducteur blasphémateur, Don Giovanni avance masqué pour séduire Donna Anna, par ailleurs fiancée à Don Ottavio. Anna le repousse et reçoit la protection du Commandeur, son père. Au cours d’un duel nocturne, Don Giovanni blesse à mort le vieil homme, avant de s’en aller, sans le moindre remords, vers d’autres proies, toujours flanqué de son valet Leporello, complice récalcitrant de ses audaces. Donna Elvira et Zerlina seront les autres victimes criantes du libertin. Après avoir perpétuellement glissé entre les mailles des filets – et s’en être délecté avec concupiscence – Don Giovanni ira brûler dans les flammes de l’enfer, entraîné par le spectre du Commandeur venu venger sa fille et rétablir l’ordre des choses.

Ce Don Juan « Aventure romanesque d’un voyageur enthousiaste » est extrait des Fantaisies à la manière de Callot (1814) et sa fin ne nous étonne pas de la part d’Hoffmann.

Traduction : Henry Egmont (1810-1863).

Don Juan.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 9 367 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

WYZEWA, Théodore (de) – Le Poète Novalis

Donneur de voix : Angelot | Durée : 1h 23min | Genre : Biographies


Novalis

« L’œuvre de Novalis est une affirmation dont on commence à peine à mesurer la portée. Sa présence importe. Elle est ce signe mystérieux qui « autorise ». Et qui déjà autorise à être, envers et contre tout ce monde qu’on nous fait, à être et à demeurer ainsi. Les tout premiers « disciples » de Novalis sont véritablement pour demain.»

Armel Guerne, Préface aux Disciples à Saïs, GLM, 1939

Le Poète Novalis.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 994 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HEINE, Heinrich – Intermezzo lyrique (Poème)

Donneur de voix : Angelot | Durée : 42min | Genre : Poésie


Heinrich Heine

« Il y avait une fois un chevalier qui était taciturne et sombre ! ses joues creuses avaient le blanc de la neige. Il errait çà et là d’un pas chancelante perdu en de vagues rêves. On eût dit qu’il était de bois, tant il était lourd et gauche ! les fleurettes et les fillettes se mettaient à rire sans bruit quand il passait près d’elles, trébuchant à chaque pas.

Souvent il se retirait dans le coin le plus sombre de sa demeure, dissimulé aux yeux des hommes. Alors il étendait les bras, comme mû d’un désir qu’il n’exprimait jamais. Mais à minuit on entendait un chant étrange, et à sa porte quelqu’un frappait… »

Traduction : Gérard de Nerval (1808-1855).

Intermezzo lyrique.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 842 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Allemagne :