Livres audio gratuits pour 'Allemagne' :


SIMROCK, Karl – Contes du temps passé (Sélection)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 56min | Genre : Contes


Karl Simrock

Les Contes du temps passé de Karl Simrock (1802-1896), poète et philosophe allemand, spécialiste des anciennes poésies allemandes et traducteur très connu des Niebelungen, sont des récits de légendes rédigés sans fioritures et destinés au même public que les Contes des frères Grimm.
Dans Les Dons des animaux, un lion, un chien, un oiseau, et une fourmi remercient un prince qui les a sauvés de la mort en lui « octroyant le don de revêtir leur forme, aussi souvent qu’il lui plairait, rien qu’en prononçant ces mots : Si j’étais lion ! Si j’étais oiseau ! Aussitôt dit, aussitôt fait ; puis, son désir accompli, il aurait la faculté de reprendre à l’instant sa forme naturelle. »
Dans Les Trois Souhaits un pauvre homme sans ressources voudrait bien participer à la construction d’une église ; « or, l’idée lui vint de prendre sa hotte et de porter des pierres à l’église, dans la nuit, pendant que tous dormaient. » Un vieux petit homme mystérieux s’approche et lui dit : « Eh bien, cette peine ne restera pas sans récompense, je t’accorde le pouvoir de faire trois souhaits. »
Le Maître de tous les maîtres invente des miracles de Jésus voulant rabaisser l’orgueil d’un forgeron.
Enfin, c’est grâce au flair d’un beau cheval blanc sorti de terre par la baguette d’une vielle fée que Les Sept Compagnons accomplissent heureusement leur mission.
Le merveilleux règne en maître dans les quatre contes mais a des sources différentes.

Traduction : Félix Frank (1837-1895) et E. Alsleben (1869).

> Écouter un extrait : Les Dons des animaux.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 362 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HEINE, Heinrich – Die Lorelei (Poème)

Donneuse de voix : Sandrine Seyller | Durée : 6min | Genre : Poésie


Heinrich Heine - Die Lorelei

Au Moyen-Âge, le rocher de la Lorelei, d’une hauteur de 132 mètres, était bien connu : il se trouvait à l’un des endroits les plus dangereux du Rhin, près de Saint-Goarshausen. Le fleuve, à cet endroit, atteint une profondeur de 25 mètres et fait seulement 113 mètres de large. Beaucoup de marins, dans leurs canots en bois, se sont fracassés contre la falaise.
Goethe, précurseur comme toujours, lança la mode du Rhin romantique lors d’un voyage dans cette région en 1774.
C’est en 1801 que le nom de « Lore Lay » apparaît pour la première fois dans une ballade du poète Clemens Brentano, mais la version la plus connue est sans conteste la version poétique de Heinrich Heine, composée en 1824.

Avec l’aimable autorisation de Jean Bérard pour la traduction française.

Vous pouvez si vous le désirez écouter la très belle interprétation de la Lorelei par Richard Tauber, enregistrée à Londres en 1939, et mise en musique par Friedrich Silcher.
Ou encore celle du ténor Peter Seiffert réalisée en 2011.

Illustration : Edmund Brüning, pour le Livre des Chants de Heinrich Heine.

Die Lorelei (V.O.).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 16 051 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

EMMERICK, Anna Katharina – Douloureuse Passion

Donneur de voix : Christian Foissey | Durée : 8h | Genre : Religion


Fra Angelico - Le Christ aux outrages

Monseigneur Gaume dans la préface de l’ouvrage de saint Alphonse de Liguori, Horloge de la Passion, écrivait :
« Qui dira le nombre de ces cœurs malades, dans ces jours mauvais où tout porte au dégoût de la vie ? Qu’ils viennent donc lire dans ce livre de douleurs ; qu’ils viennent boire aux fontaines du Sauveur, ceux dont l’âme, fatiguée d’elle-même et du monde, se trouve comme accablée sous le poids d’un indicible ennui, et, avec le courage, ils y trouveront le repos et la vie, parce qu’ils y trouveront l’amour, et l’amour souffrant pour eux. »

Traduction : Charles d’Ébeling (S. XIX).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 13 990 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ORLÉANS, Charlotte Elisabeth de Bavière (duchesse d’) – Correspondance (Sélection)

Donneuse de voix : Domi | Durée : 1h | Genre : Correspondance


plume ecriture02 reduction

Charlotte Elisabeth de Bavière, duchesse d’Orléans, connue comme « La Princesse palatine », femme de Monsieur, frère de Louis XIV, a laissé une abondante correspondance.
Cette femme, qui se savait laide et n’aimait pas l’existence qu’elle devait mener, apporte dans ses lettres un témoignage de la vie à la cour, la vision de la société française, ses réflexions d’épouse, de mère…

Elle savait que sa correspondance était lue par la police, le disait dans ses lettres, mais cela ne l’empêchait pas d’écrire « ce qui lui passait par la tête » sans ordre, sans plan, faisant parfois des coqs à l’âne surprenants.

À travers ses missives, elle laisse paraître une femme de bon sens, franche et attachante.

Traduction : G. Brunet (1855).

> Écouter un extrait : Sélection 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 360 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HEINE, Heinrich – La Loreleï (Poème)

Donneur de voix : Gilles-Claude Thériault | Durée : 2min | Genre : Poésie


Loreley zieher carte postale 1926

À l’origine, la Loreleï apparaît dans une ballade
du poète rhénan Clemens Brentano (1778 – 1842).

À la fin du XIXe et au début du XXe siècle,
des poètes perpétueront le mythe de la Loreleï,
passant d’un fantôme à une femme fatale.

Elle nous sera surtout connue à travers le poème
de Guillaume Apollinaire, La Loreley,
traduction/adaptation du poème de Brentano,
ou encore dans Lorely de Gérard Labrunie
(dit Gérard de Nerval)
lors du récit de son voyage sur les bords du Rhin.

Illustration : Loreley, carte postale de Ottmar Zieher, Munich, 1926.

Pour une écoute plurielle :
Guillaume Apollinaire – La Loreley
et Philippe Martineau – Lorelei.

Die Lorelei de Franz Liszt
avec le soprano Yelena Dudochkin
et le NEC Youth Symphony, sous la direction de Steven Karidoyanes
et avec Joan Sutherland.

La version pour piano avec Vadim Chaimovich.

Traduction : Gilles-Claude Thériault.

La Loreleï.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 10 682 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DE GAULLE, Charles et ADENAUER, Konrad – Traité de L’Élysée (22 janvier 1963)

Donneur de voix : Alain Degandt | Durée : 14min | Genre : Histoire


22 jan 1963

Le 22 janvier 1963, le Général de Gaulle et le Chancelier Adenauer signaient un traité de coopération, destiné à sceller la réconciliation entre la France et la République Fédérale d’Allemagne. Le texte en précise l’organisation et fixe un programme de mise en œuvre, articulé autour de trois domaines : les Affaires étrangères, la Défense et l’Éducation et Jeunesse. Dans le cadre de ce troisième domaine, il favorisera la naissance, quelques mois plus tard, de l’OFAJ, l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse.

Traité de l’Élysée.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 033 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HOFFMANN, E.T.A. – Les Aventures de la nuit de Saint-Sylvestre

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 40min | Genre : Contes


Les Aventures de la nuit de Saint-Sylvestre

L’avant-propos de l’éditeur des Aventures de la nuit de Saint-Sylvestre (1814) tirées du journal d’un voyageur enthousiaste… nous interpelle ainsi : « Lecteur bénévole, il se pourra bien qu’entraîné malgré toi par l’auteur visionnaire dans les régions fantastiques de la magie, tu voies inopinément mille figures étranges venir s’associer à ta vie réelle, et te traiter sans façon aussi familièrement que de vieilles connaissances. Veuille les accueillir avec la même franchise que s’il en était ainsi, et te soumettre absolument à leur influence merveilleuse, sans même t’irriter des petits frissons fébriles que pourraient te causer leurs procédés surnaturels. »
Accueillez donc ces hallucinations mêlées à la réalité qui constituent une partie importante du livret des Contes d’Hoffmann d’Offenbach. Notre récit se termine par ces mots : « Encore tout rempli des apparitions de la nuit de Saint-Sylvestre, je suis presque tenté de croire que mon conseiller de justice était en réalité une véritable poupée de sucre candi, sa brillante société un étalage de la Noël ou du jour de l’an, et la charmante Julie cette séduisante création de Rembrandt ou de Callot, qui déroba frauduleusement au pauvre Érasme Spikher son reflet si ressemblant et si beau. »

Traduction : Henry Egmont (1810-1863).

> Écouter un extrait : 01. La Bien-aimée.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 9 413 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GRIMM, Frères – Contes et légendes

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : -h –min | Genre : Contes


Blanche-Neige

À partir de 1812, Jacob et Wilhelm Grimm publièrent divers recueils de contes et de légendes, issus de la culture populaire allemande. Au total, 211 récits composent l’œuvre des deux frères. Retrouvez les plus célèbres d’entre eux sur Littérature audio.com…

- Les Aventures du coq Chanteclair et de la poule Pondeuse,
- La Belle au bois dormant,
- Blanche Neige (Version 1, Version 2),
- Blancheneige et Roserouge,
- Cendrillon,
- La Chouette,
- La Dame Hollé,
- Le Diable aux trois cheveux d’or,
- Les Deux Frères,
- La Douce Bouillie,
- L’Eau de la vie,
- Le Fidèle Jean,
- Frérot et Sœurette,
- La Gardeuse d’oies,
- Hänsel et Gretel,
- L’Homme à la peau d’ours,
- Le Loup et les sept chevreaux,
- Les Musiciens de la ville de Brême,
- Les Nains magiques,
- L’Ondine de l’étang,
- Le Pêcheur et sa femme,
- Le Petit Chaperon rouge (Version 1, Version 2),
- Petit Frère, Petite Sœur,
- Les Présents des gnomes,
- La Princesse sur les pois,
- Raiponce,
- Le Renard et les oies,
- Le Roi Grive,
- Les Sept Corbeaux,
- Le Serpent blanc,
- Les Six Cygnes,
- Le Soleil qui rend témoignage,
- La Table, l’Âne et le Bâton merveilleux,
- Tom Pouce,
- Les Wichtelmänner.

Illustration : Blanche-Neige, par Carl Offterdinger (1829 -1889).


Page vue 39 182 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Allemagne :