Livres audio gratuits pour 'Florent' :


MOLIÈRE – Le Misanthrope, ou L’Atrabiliaire amoureux

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 50min | Genre : Théâtre


Le Misanthrope

Le Misanthrope, ou L’Atrabilaire amoureux est une comédie de Molière en cinq actes et en vers jouée pour la première fois le 4 juin 1666 au Théâtre du Palais-Royal. Elle est inspirée du Dyscolos de Ménandre.

Alceste hait l’humanité tout entière, y dénonce l’hypocrisie, la couardise et la compromission. Mais il aime pourtant Célimène, coquette et médisante. Le vertueux se lance ainsi dans des combats perdus d’avance qui l’acculent à la fuite… Molière y critique les mœurs de la Cour, l’hypocrisie qui règne dans cette société du paraître, où les comportements frisent la parodie. (Wikipédia)

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 15 187 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MOLIÈRE – Tartuffe, ou L’Imposteur

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 2h | Genre : Théâtre


Tartuffe

Le Tartuffe, ou L’Imposteur est une comédie en cinq actes de Molière représentée pour la première fois au château de Versailles le 12 mai 1664.

Dans la mesure où les dévots qui étaient présents à la Cour critiquaient le libertinage des mœurs (et les amours adultères du roi), le luxe, les fêtes, la politique de prestige et même la politique extérieure du royaume, Molière a été tenté de lancer une satire de la dévotion.

Louis XIV, qui avait applaudi la pièce à Versailles, dut se résoudre à interdire à Molière d’en donner des représentations publiques, à la demande de l’archevêque de Paris, Hardouin de Péréfixe, son ancien précepteur : l’Église et les dévots accusaient Molière d’impiété et lui reprochaient de donner une mauvaise image de la dévotion et des croyants.

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 29 199 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MOLIÈRE – Dom Juan

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 45min | Genre : Théâtre


Dom Juan by P Brissart

Dom Juan, ou Le Festin de pierre est une comédie de Molière en cinq actes et en prose dont la « Troupe de Monsieur frère unique du roi » donna quinze représentations triomphales en février et mars 1665 sur le théâtre de la grande salle du Palais-Royal à Paris.

Elle donne à suivre les trente-six dernières heures de la vie du jeune Dom Juan Tenorio, « esprit fort » et grand amateur de femmes, flanqué tout au long des cinq actes de Sganarelle, valet couard, gourmand et avide de disputes intellectuelles. Provocateur impénitent, Dom Juan n’échappera pas à la vengeance du Ciel, qui le châtiera par le bras d’une statue de pierre.

Pièce où se mêlent tous les registres, du comique farcesque au sérieux, voire au tragique, elle est accueillie avec enthousiasme par le public parisien.

Elle est aujourd’hui considérée, à l’égal du Tartuffe et du Misanthrope, comme l’un des chefs-d’œuvre de Molière et de la dramaturgie classique française. (Wikipédia)

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 42 070 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BEAUMARCHAIS – Le Barbier de Séville

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 3h 10min | Genre : Théâtre


Roi-valet coeur

« Le Comte. – Fort bien. Apprends donc que le hasard m’a fait rencontrer au Prado, il y a six mois, une jeune personne d’une beauté… Tu viens de la voir. Je l’ai fait chercher en vain par tout Madrid. Ce n’est que depuis peu de jours que j’ai découvert qu’elle s’appelle Rosine, est d’un sang noble, orpheline et mariée à un vieux médecin de cette ville, nommé Bartholo.
Figaro. – Joli, oiseau ma foi ! difficile à dénicher ! Mais qui vous a dit qu’elle était femme du Docteur ?
Le Comte. – Tout le monde.
Figaro. – C’est une histoire qu’il a forgée en arrivant de Madrid, pour donner le change aux galants et les écarter ; elle n’est encore que sa pupille, mais bientôt…
Le Comte, vivement. – Jamais ! Ah quelle nouvelle ! J’étais résolu de tout oser pour lui présenter mes regrets ; et je la trouve libre ! Il n’y a pas un moment à perdre ; il faut m’en faire aimer, et l’arracher à l’indigne engagement qu’on lui destine. »
(Acte I, Scène 4)

Le Comte Almaviva, grand d’Espagne, s’est épris d’une jeune fille noble, Rosine, pupille du docteur Bartholo, un vieux médecin qui veut en faire sa femme. À Séville où il a suivi la demoiselle, il retrouve un de ses anciens serviteurs : Figaro. Habile et rusé, le « barbier de Séville » va l’aider à s’introduire dans la maison du docteur pour connaître les sentiments de Rosine et lui proposer de l’épouser.

Sous les dehors d’une comédie légère et, somme toute, assez classique, Beaumarchais propose un joyeux divertissement et glisse déjà quelques éléments de critiques sociales que l’on trouve, plus nombreux et plus acérés, dans la suite du Barbier : Le Mariage de Figaro.

> Écouter un extrait : Lettre.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 21 845 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GASKELL, Elizabeth – Lisette Leigh

Donneur de voix : Florent | Durée : 1h 20min | Genre : Nouvelles


Alfred Sisley - Effet de neige à Louveciennes

« Quand la mort entre dans une maison le jour de Noël, le contraste de ce qui est avec ce qui a été donne au chagrin une amertume nouvelle et ajoute à la désolation le sentiment d’un isolement plus complet. Jacques Leigh mourut au moment même où les cloches lointaines de l’église de Rochdale appelaient les fidèles au service du matin, le jour de Noël 1836. Quelques minutes avant sa mort, il ouvrit des yeux déjà voilés, et, par un mouvement presque imperceptible des lèvres, fit signe à sa femme qu’il avait quelque chose à dire. Elle se pencha vers lui et recueillit ces paroles entrecoupées : « Je lui pardonne, Anne ; que Dieu me pardonne ! »

Traduction : Pauline de Witt (1831-1874).

Lisette Leigh.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 793 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MATURIN, Charles Robert – Melmoth, ou L’Homme errant (Œuvre intégrale)

Donneur de voix : Florent | Durée : | Genre : Romans


Charles Robert Maturin

Charles Robert Maturin (1782-1824) est un auteur de romans gothiques. Il publia Fatale Vengeance en 1807 et fut le créateur d’une œuvre reconnue comme une des plus représentatives du style gothique : Melmoth, the Wanderer (Melmoth, l’homme errant), en 1820. Ce roman se découpe en six parties :

- Tome 1,
- Tome 2,
- Tome 3,
- Tome 4,
- Tome 5,
- Tome 6.

Traduction : Jean Cohen (1781-1848).


> Consulter la version texte de ce livre audio.
Page vue 7 465 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MATURIN, Charles Robert – Melmoth, ou L’Homme errant (Tome 6)

Donneur de voix : Florent | Durée : 3h 4min | Genre : Romans


Theodor Kittelsen (1857-1914) - Melmoth

Cette sixième et dernière partie va nous révéler ce qu’il advient d’Isidora. C’est aussi celle ou L’Homme errant va rencontrer simultanément John Melmoth et Monçada.

« L’Homme errant étendit le bras, comme pour dire qu’il ne les craignait pas, mais qu’il n’avait pas l’intention de leur faire du mal. Il prit ensuite la parole et le son étrange et grave de cette voix, la seule qui eût retenti si longtemps sur la terre : ce son fit sur leurs sens l’effet du tonnerre roulant dans le lointain.
- Mortels, leur dit-il, vous êtes ici pour parler de ma destinée, et des événements qui l’ont marquée. Cette destinée est, je crois, accomplie, et avec elle finissent ces événements qui ont excité votre vague et triste curiosité. Je suis ici à mon tour pour tout éclaircir : oui ; moi, moi, de qui vous parlez, je suis ici. Qui peut mieux raconter les aventures de Melmoth, l’Homme errant, que lui-même, au moment, où il va terminer cette existence qui a été un sujet d’étonnement et de terreur au monde entier ? Melmoth, vous voyez votre ancêtre. L’homme dont vous avez vu le portrait avec une date si reculée, est devant vos yeux. Monçada, vous voyez une connaissance d’une date plus récente. »

Traduction : Jean Cohen (1781-1848).

Accéder à l’œuvre intégrale…

> Écouter un extrait : Chapitre 36.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 19 301 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

CONAN DOYLE, Arthur et GILLETTE, William – Sherlock Holmes

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 2h 30min | Genre : Théâtre


William Gillette - Sherlock Holmes

Pour le grand plaisir des audio lecteurs, notre Sherlock Holmes est de retour parmi nous, avec le docteur Watson et le professeur Moriarty, entouré de ses amis, et de ses ennemis, toujours plus nombreux.

Vous qui avez aimé les romans de Conan Doyle, consacrés à son plus célèbre héros, vous le retrouverez avec un plaisir toujours renouvelé, d’autant plus savoureux que cette pièce de théâtre était inespérée.

Selon Jean-Pierre Croquet : « Dans la mesure où elle joue un rôle important dans l’élaboration du mythe de Sherlock Holmes, la pièce de Gillette s’impose comme partie intégrante de l’œuvre. »

L’accueil critique de Sherlock Holmes est très favorable et la pièce est représentée à de nombreuses reprises dans différents pays pendant plusieurs décennies. L’œuvre a par la suite été adaptée au cinéma, à la radio, à la télévision et en bande dessinée.
À la fin, vous aurez une surprise… à ne pas dévoiler surtout !

Traduction et adaptation : Pierre Decourcelles (1856-1926).

Accéder à la liste complète des Aventures de Sherlock Holmes

> Écouter un extrait : Acte 1.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 25 044 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Florent :