⚠️ Le site est en lecture seule le temps d'une maintenance. Vous ne pouvez plus poster ni commentaires ni messages sur le forum.
Pour plus d'informations, veuillez lire le message explicatif. Patience nous revenons très bientôt !

Livres audio gratuits pour 'Italie' :


BOCCACE, Jean – Le Mari confesseur

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 21min | Genre : Nouvelles


Le Mari confesseur

La cinquième nouvelle de la septième journée du Décaméron, Le Mari confesseur, ressemble à ses vingt « sœurs » déjà enregistrées. C’est une succession de farces dont est victime un mari jaloux trompé qui se veut trompeur ; il faut dire que son épouse a l’esprit fertile en ruses et gagne aisément la partie…

« Le méchant jaloux, qui croyait avoir appris par une ruse le secret de sa femme, se trouvant lui-même pris pour dupe, n’eut rien à répliquer. Il remercia le ciel de s’être trompé, regarda sa femme comme un modèle de sagesse et de vertu, et cessa d’être jaloux précisément dans le temps qu’il avait sujet de l’être. »

Amusez-vous !

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Mari confesseur, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

Le Mari confesseur.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 201 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

COLLODI, Carlo – La Festa di Natale

Donneuse de voix : Christine Treille | Durée : 21min | Genre : V.O.


Festa di Natale

Carlo Collodi naît le 24 Novembre 1826 à Florence. Il prend le pseudonyme de Collodi en hommage à sa mère, native de ce village toscan à mi-chemin entre Florence et Pise. Il débute dans le journalisme, dans des journaux humoristiques, puis s’engage dans la lutte pour l’indépendance italienne en 1859. Il redevient journaliste en mai 1860. Il a écrit quelques romans et pièces de théâtre qui n’ont pas eu un grand succès.
Ce n’est qu’en 1875 qu’il commence à écrire pour les enfants en adaptant les contes de Charles Perrault en italien.
À la suite, dit-on, de dettes de jeux, il commence à écrire Pinocchio en 1881, qui paraît en feuilleton dans le Giornale per i bambini (Journal des enfants) jusqu’en 1883. Ce roman lui amène le succès, mais Collodi ne retrouva jamais la même inspiration pour ses œuvres ultérieures.
C’est en 1887 qu’il écrit, toujours pour le Giornale dei Bambini, les Storie Allegre (Joyeuses Histoires) dont est tiré ce conte de Noël intitulé La Festa di Natale (La Fête de Noël). Une histoire tendre et amusante en effet où les bons sentiments ne peuvent qu’être de mise !

La Festa di Natale.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 10 966 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Les Deux Amis

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 50min | Genre : Contes


Les Deux Amis

Les Deux Amis est une double illustration des engagements de l’amitié ; un Athénien et un Romain rivalisent de générosité mutuelle au temps d’Auguste.
Notez la remarquable plaidoirie de Titus défendant son mariage (plutôt illégal) devant la famille de Sophronie dont à aucun moment on n’entend la voix ! (Curieux, non ?) Voyez plutôt : le jeune fiancé cède (c’est le mot) sa fiancée à son grand ami Titus :
« J’amènerai Sophronie dans ma maison, je ferai les noces ; le soir, dans le plus grand secret, tu iras coucher avec elle, comme avec ta femme. Ensuite, lorsque les circonstances le permettront, nous rendrons l’aventure publique. Qu’on agrée ou qu’on n’agrée pas ce mariage clandestin, il sera fait, et il ne sera au pouvoir de personne d’en briser les nœuds. »

Conclusion du conte : « Pourquoi donc les hommes se montrent-ils si empressés à se procurer des parents, des frères, à grossir leur suite d’un grand nombre de domestiques, et qu’ils négligent de se procurer de véritables amis ? On est quelquefois délaissé par ses parents, abandonné par ses serviteurs ; qu’on retrouve un ami, lui seul répare cette perte en entier. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Les Deux Amis, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

Les Deux Amis.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 11 903 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

O.N.U. – Déclaration des droits de l’homme (en italien)

Donneuse de voix : Christine Treille | Durée : 19min | Genre : V.O.


Drapeau officiel de l Organisation des Nations Unies

Le 10 décembre 1948, les 58 États membres, qui constituaient alors l’Assemblée générale des Nations Unies, ont adopté la Déclaration universelle des droits de l’homme à Paris, au Palais de Chaillot.

« Articolo 1 : Tutti gli esseri umani nascono liberi e uguali in dignità e diritti. Sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire in uno spirito di fraternità vicendevole. »

Déclaration universelle des droits de l’homme (en italien).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 9 200 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Les Amants éconduits – L’Avare dupé

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 27min | Genre : Contes


L'Homme gros d'enfant

Les Amants éconduits met en scène une femme ingénieuse ayant envie de se débarrasser de deux amants qui l’importunent.
L’Avare dupé, ou L’Homme gros d’enfant est une grosse farce leste d’un goût douteux, mais Boccace est Boccace !

« La messagère revient, fait son rapport, et, un moment après, entre Lebrun accompagné du médecin. Il tâte le pouls du malade, et lui dit, en présence de sa femme : « Calandrin, mon ami, si tu veux que je te parle vrai, tu n’as d’autre mal que d’être gros d’enfant. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : L’Avare dupé, ou L’Homme gros d’enfant, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

Les Amants éconduits.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 11 895 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GOLDONI, Carlo – L’Hôtelière

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 2h 40min | Genre : Théâtre


Carlo Goldoni - L'Hôtelière

Florence au 18e siècle, la Locandiera Mirandolina dirige un petit hôtel où séjournent le chevalier de Ripafratta, le marquis de Forlipopoli et le comte d’Albafiorita. Mais quand ces deux derniers font une cour assidue à leur hôtesse, le chevalier, misogyne déclaré, jure de ne jamais tomber sous son charme.

Il n’en faut pas plus à la bouillante Mirandolina pour s’ingénier à rendre fou amoureux le chevalier.

Pleine d’humour et d’espièglerie, cette comédie de l’amour est un spectacle où l’on rit beaucoup et d’où l’on sort revigoré, le cœur léger !

Traduction : Eugène Arthur Pailhès (1847-1918).

> Écouter un extrait : Acte1.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 21 503 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DANTE ALIGHIERI – Vision de la mort de Béatrice (Poème)

Donneur de voix : Gilles-Claude Thériault | Durée : 5min | Genre : Poésie


Gabriel Rossetti - Le Rêve de Dante

Les visions, les ‘imaginations’ et les apparitions
rythment l’histoire poétique de la ‘Vita Nuova
et l’ardeur amoureuse et mystique
de Dante pour Béatrice.

‘L’imagination’,
en état de maladie, du chapitre XXIII,
se rapproche davantage de la vision,
puisque tournée vers l’avenir,
de la vision en songe,
en raison de sa connotation mystique.

Une ‘imagination’ terrifiante.
Jeux d’ombre et de lumière,
rachetés par l’ascension de la ‘Gentilissima’.
Et alors la mort est anoblie et désirée.

Illustrations :
Le rêve de Dante - Dante’s Dream at the Time of the Death of Beatrice (1871)
de Dante Gabriel Rossetti.

À la fin du XIIIe siècle, Dante réalisa en langue dite vulgaire,
la langue du peuple qui s’oppose au latin des savants et des lettrés,
les fondations de la littérature et de la langue italiennes.
À écouter, cet extrait dit par le comédien Marco Cacciapuoti.

Traduction : Maxime Durand-Fardel (1815-1899).

Vision de la mort de Béatrice.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 10 265 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ALFIERI, Victor – De la tyrannie

Donneuse de voix : Domi | Durée : 5h 11min | Genre : Essais


Auguste Rodin - Deux mains

Victor Alfieri (1749-1803) est issu d’une famille d’ancienne noblesse italienne.
Après une jeunesse agitée, il s’adonna à l’écriture.
En même temps que des poèmes, du théâtre, il écrivit deux traités : De la tyrannie et Le Prince et les lettres dans lesquels il se montre ardent républicain. Il envisagea de se fixer en France ; mais effrayé par les excès de la révolution, il se fixa à Florence et exprima sa haine pour La Révolution française dans toute son œuvre.

Alfieri, dans cet ouvrage, dénonce toutes les autorités établies, les dogmes, les tyrannies politiques et idéologiques mais aussi les penchants et les bassesses individuelles qui encouragent ces tyrannies : l’ambition et la lâcheté.

Le premier livre de l’ouvrage analyse les tyrannies, le second étudie comment doit se faire la lutte contre elles.

Traduction : Monsieur Merget (1802).

> Écouter un extrait : Préface.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 9 604 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Italie :