Livres audio gratuits pour 'Italie' :


BOCCACE, Jean – Le Rossignol – L’Esclave ingénieux

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 31min | Genre : Contes


L'Esclave  ingénieux

La deuxième et la quatrième nouvelles de la cinquième Journée du Décaméron.

L’Esclave ingénieux commence mal :

« Vous n’ignorez pas qu’au nord, et tout auprès de la Sicile, il y a une île qu’on appelle Lipari. Vous saurez donc qu’il y eut autrefois, dans la capitale de cette petite île, une jeune fille nommée Constance, qui joignait à une naissance honnête une figure très-intéressante. Un jeune homme, à peu près de son âge, nommé Martucio Gomito, qui ne manquait ni d’esprit ni de bonne mine, en devint amoureux. La demoiselle, qui lui trouvait des agréments infinis, se fit un devoir de répondre à son amour, et n’était jamais plus contente que lorsqu’elle le voyait ou qu’elle pouvait s’entretenir avec lui. Martucio, encouragé par ce tendre retour, se hasarda de la faire demander en mariage à son père, qui la lui refusa net, parce qu’il le trouvait trop pauvre. »

mais Le Rossignol finit bien :

« Quelques jours après, les noces se firent publiquement en présence des parents et des amis des nouveaux mariés, selon toutes les formalités requises. La fête, qui fut brillante et magnifique, se fit chez le père de la demoiselle, qui eut tout sujet de se féliciter de l’avoir si bien mariée. On assure que le rossignol dont elle avait fait choix chanta longtemps au gré de ses désirs. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : L’Esclave ingénieux, Le Décaméron (1846, éditions Barbier).

Le Rossignol.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 5 490 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – La Femme courageuse – La Femme adultère, ou La Loi réformée

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 30min | Genre : Contes


La Femme courageuse

La Femme courageuse (Journée III, Nouvelle 9) du Décaméron.

« En un mot, le comte de Roussillon fut au comble de la joie, et eut depuis pour sa femme autant d’égards et de tendresse qu’il avait d’abord montré de mépris et d’indifférence. »

La Femme adultère, ou La Loi réformée (Journée VI, Nouvelle 7)

« Dans la ville de Prato, il y avait autrefois contre les femmes une loi bien rigoureuse, pour ne pas dire injuste et cruelle. Par cette loi, celles qui étaient surprises par leurs maris en adultère devaient être brûlées vivantes sans miséricorde. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : La Femme courageuse, 1846, aux éditions Barbier.

La Femme courageuse.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 5 745 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

CASANOVA, Giacomo – Casanova à Paris (Chapitre 10)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 20min | Genre : Biographies


L'Aroph, pastilles périodiques de Paracelse

Casanova est bien embarrassé pour aider Mademoiselle X.C.V. à accoucher dans la clandestinité ou à avorter.

La solution du couvent semble être la meilleure…

Titres de ce récit qui frise ce qu’on appelle déjà la pornographie, au siècle des Lumières où le mot apparaît, avec le traitement par l’aroph :

Je continue mon intrigue avec l’aimable mademoiselle X. C. V. — Vaines tentatives d’avortement. — L’aroph. – Évasion de mademoiselle et son entrée au couvent.

Quel homme !

Chapitre 10 de Casanova à Paris.

Illustration : L’Aroph, pastilles périodiques de Paracelse, publicité de 1907.

Chapitre 10 .

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 6 046 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

CASANOVA, Giacomo – Casanova à Paris (Chapitre 09)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h | Genre : Biographies


Giustiniana Wynne, ou Mme X. C. V.

Casanova rencontre en Hollande (épisode étranger à Casanova à Paris) une ancienne maîtresse, Thérèse, traînant avec elle deux enfants dont l’un est peut-être le sien. Il en débarrasse la mère, l’adopte et part pour Paris avec lui.

Ici commence le chapitre IX dont les titres sont :

Réflexion flatteuse de mon protecteur. – Vertiges de Mme d’Urfé. – Mme X. C. V. et sa famille. – Mme de Rumain

On parle beaucoup d’avortement à la fin du chapitre : vous saurez tout au chapitre X.

Chapitre 09 de Casanova à Paris.

Chapitre 09.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 5 703 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DELEDDA, Grazia – Les Deux Justices

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 40min | Genre : Contes


George Washington Wilson - Mendiant à Orvieto

Vous trouverez quelques renseignements biographiques sur l’Italienne Grazia Deledda, un des quinze prix Nobel féminins de Littérature depuis un siècle, dans le billet présentant La Ressemblance, lu ici en 2012.

L’œuvre de Grazia Deledda (1871-1936) traite des thèmes forts de l’amour, de la douleur et de la mort, qui nourrissent les sentiments du péché et de la fatalité.

Les Deux Justices :

« Zio Chircu était plus pauvre que les mendiants… Cependant il était sain et robuste, et son beau type rappelait celui des Celtes, taille haute, cheveux roussâtres, yeux toujours souriants.
Mais était-ce sa faute si on l’avait élevé comme ça, si on lui avait appris seulement à couper le bois et le vendre. [...]
Malgré tout, il était souvent de bonne humeur et vivait plus tranquille que M. Saturnino Solitta, le richard dont la vaste maison neuve semblait bâtie avec de la neige où l’on aurait mis çà et là, pour ornement, des bandes de ciel. »

Ce Conte sarde nous relate qu’un jour Zio Chircu est arrêté à tort pour avoir assassiné Saturnino Solitta et le calvaire que, innocent, il endure au bagne.
Mais il y a une deuxième Justice, la divine !

De belles pages sur la nature (fréquentes chez cette auteure) illuminent la vie de Chircu (forme sarde de Chirico).

Traduction : Georges Hérelle (1848-1935).

Les Deux Justices.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 739 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Le Présomptueux humilié – Le Cocu consolé

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 35min | Genre : Contes


Le Cocu consolé

La moitié des cent Contes du Décaméron de Boccace est maintenant sur notre site, dont :

Le Présomptueux humilié (Journée VIII, nouvelle 4), avec un personnage secondaire d’une mentalité discutable :

« Elle s’adressa, pour cet effet, à une vieille entremetteuse, qu’on aurait prise pour une sainte, à n’en juger que par l’extérieur. Cette femme avait toujours le chapelet au poing, et passait la plus grande partie du temps dans les églises ; elle n’ouvrait la bouche que pour bénir le Seigneur, louer la vie des saints, ou parler des plaies de saint François ; en un mot, on l’aurait canonisée sur sa mine. La belle prit son temps pour s’ouvrir à cette bonne hypocrite : elle lui conta son cas, et ce qu’elle se proposait d’exécuter. « Ma fille, répondit la vieille béate, j’approuve votre dessein ; et quand votre mari serait moins coupable, vous feriez très-bien de mettre à profit les instants précieux de votre jeunesse. Pour toute femme qui a du jugement, il n’est point de regret plus cuisant que celui d’avoir perdu le fruit de ses belles années. » »

Le Cocu consolé (Journée V, nouvelle 10), avec un personnage secondaire repoussant de laideur :

« Madame Picarde avait une servante qui n’était pas des plus vieilles, mais qui, en récompense, était la plus laide créature qu’il fût possible de voir. Qu’on se représente un visage plein de coutures, un nez de travers, des lèvres d’une grosseur extraordinaire, une bouche large, des dents longues, des yeux louches et bordés de rouge, un teint jaune et noirâtre, et l’on n’aura encore qu’une faible idée de sa laideur. Le reste du corps était parfaitement analogue au visage. Elle était toute contrefaite, bossue et boiteuse du côté droit ; en un mot, on aurait dit que la nature avait pris plaisir d’en faire un monstre de laideur et de difformité. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Cocu consolé de 1846, aux éditions Barbier.

Le Présomptueux humilié.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 5 884 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

CASANOVA, Giacomo – Casanova à Paris (Chapitre 08)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 10min | Genre : Biographies


Comte de Saint-Germain

La nouveauté de ce chapitre VIII consiste surtout dans les séances de spiritisme de Madame d’Urfé et les tricheries de notre héros dans ce domaine.

Contenu du chapitre :

Le Comte de la tour-d’Auvergne et Mme d’Urfé. – Camille. – Ma passion pour la maîtresse du comte ; aventure ridicule qui me guérit. – Le comte de Saint-Germain. – Idées erronées et contradictoires de Mme d’Urfé sur mon pouvoir. – Mon frère se marie. – Je pars en Hollande.

Chapitre 08 de Casanova à Paris.

Chapitre 08

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 6 462 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – La Feinte par amour

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 26min | Genre : Nouvelles


La Feinte par amour

S’il fallait choisir un des contes du Décaméron, très représentatif de l’ensemble, on pourrait penser à La Feinte par amour, sixième nouvelle de la troisième journée (il manque, il est vrai, un moine…).

« Naples est une ville très-ancienne, et à coup sûr une des plus agréables de l’Italie. On y vit autrefois un jeune homme de qualité, fort riche, qu’on appelait Richard Minutolo. Quoiqu’il fût marié et qu’il eût une femme fort aimable et fort jolie, il ne laissa pas de devenir amoureux d’une autre dame, qui surpassait, à la vérité, toutes les Napolitaines par sa vertu, sa beauté et ses agréments. C’était madame Catella, femme d’un gentilhomme nommé Philippe Figinolpho, qu’elle aimait de tout son cœur et par-dessus toutes choses. L’amoureux Richard fit auprès d’elle tout ce qu’un homme passionné peut tenter pour se rendre agréable à une femme et s’en faire aimer ; mais tous ses soins furent inutiles : la dame était insensible pour tout autre que pour son mari. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

La Feinte par amour.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 520 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Italie :