⚠️ Le site est en lecture seule le temps d'une maintenance. Vous ne pouvez plus poster ni commentaires ni messages sur le forum.
Pour plus d'informations, veuillez lire le message explicatif. Patience nous revenons très bientôt !

Livres audio gratuits pour 'Thierry Codvelle' :


BIBLE HÉBRAÏQUE – Livre des Juges

Donneur de voix : Thierry Codvelle | Durée : 1h 41min | Genre : Religion


Rembrandt van Rijn - Samson et Delilah

Dans toute l’histoire du peuple hébreu, ce livre couvre la période qui va de la mort de Josué, successeur de Moïse, à celle précédant l’instauration de la Royauté.
Le comportement des Israélites suit un cycle récurrent : le peuple fait ce qui déplaît à l’Éternel. Celui-ci les abandonne à leurs ennemis qui les oppriment. Les Israélites crient alors à Dieu qui leur envoie un libérateur, autrement dit un juge, qui les délivre et leur assure la paix, tant que le peuple demeure attaché à L’Éternel.
Pas moins de douze juges interviennent dans l’histoire du peuple d’Israël, dont Othniel, Ehud, Debora, Gédéon, Jephté, Samson…

« En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël, chacun faisait ce qui lui semblait bon. » (Jg 21:25)

Traduction : Louis Second (1810-1885).

Accéder au sommaire de La Bible

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 454 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

SOPHOCLE – Œdipe-roi

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 47min | Genre : Théâtre


Buste de Sophocle du type Farnèse

Dans la littérature grecque antique, le « cycle thébain » est un ensemble de récits légendaires qui racontent l’histoire d’Œdipe et de ses enfants. Sophocle en a tiré trois tragédies : Œdipe-roi, Œdipe à Colone et Antigone, chacune jouée une seule fois (et pas dans cet ordre) entre -440 et -405.

2500 ans plus tard, on demanda à Jean Cocteau pourquoi il travaillait sur La Machine infernale, inspirée tout droit d’Œdipe-roi. Il répondit : « Pourquoi je m’occupe de Sophocle ? Parce qu’il existe des choses neuves très vieilles et des choses vieilles toutes neuves ».

Résumé :

À son arrivée à Thèbes, Œdipe a libéré la cité de la Sphinge en résolvant son énigme ; en récompense, il s’est vu offrir le trône, laissé vacant par la mort de Laïos, et Jocaste, sa veuve. Vingt ans plus tard, une peste se déclare : Œdipe consulte l’oracle de Delphes, par qui s’exprime Apollon. Il annonce que la peste ne s’arrêtera que quand le meurtrier de Laïos aura été découvert et condamné. Œdipe commence alors son enquête…

Quelques informations :

La tragédie grecque est plus voisine de l’opéra que de la tragédie française classique. Ignorant actes et scènes, elle est structurée en parties dramatiques : les épisodes (dialogues joués par les acteurs), et parties lyriques : les stasima (chants et hymnes déclamés par le chœur). L’action est mise en place dans un Prologue, puis le chœur, qui représente les citoyens (ici, les Thébains), entre en scène (Parodos) ; suivent en alternance épisodes et stasima, jusqu’au final et à la sortie du chœur (Exodos). Tout le texte est écrit en vers, ce dont la traduction française ne rend pas compte. Trois acteurs jouent tous les rôles, changeant de voix, de vêtements…

Dans cette lecture, qui n’a pas de support visuel, à chaque rôle correspond un donneur de voix différent. Les textes du chœur et ceux du Coryphée, en principe des vieillards, sont lus par deux voix féminines – concession pratique qui apporte à cette lecture une très heureuse richesse expressive.

L’équipe qui vous propose cette lecture espère mettre en voix les deux pièces suivantes, Œdipe à Colone et Antigone, au mieux des disponibilités de chacune et chacun des donneurs de voix.

Traduction : Nicolas Artaud (1794-1861).

> Écouter un extrait : Prologue.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 24 431 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MOLIÈRE – Le Misanthrope, ou L’Atrabiliaire amoureux

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 50min | Genre : Théâtre


Le Misanthrope

Le Misanthrope, ou L’Atrabilaire amoureux est une comédie de Molière en cinq actes et en vers jouée pour la première fois le 4 juin 1666 au Théâtre du Palais-Royal. Elle est inspirée du Dyscolos de Ménandre.

Alceste hait l’humanité tout entière, y dénonce l’hypocrisie, la couardise et la compromission. Mais il aime pourtant Célimène, coquette et médisante. Le vertueux se lance ainsi dans des combats perdus d’avance qui l’acculent à la fuite… Molière y critique les mœurs de la Cour, l’hypocrisie qui règne dans cette société du paraître, où les comportements frisent la parodie. (Wikipédia)

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 18 665 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ANONYME – La Didachè, enseignement des douze apôtres

Donneur de voix : Thierry Codvelle | Durée : 21min | Genre : Religion


Alberto Piazza - Apôtres entourant le sépulcre

Parmi les Pères de l’Église, l’auteur de la Didachè – écrit datant de la fin du Ier siècle ou du début du IIème siècle – occupe une place de choix. Il fait plus particulièrement partie des Pères apostoliques, c’est-à-dire bien que n’étant pas des disciples directs des apôtres, ils sont des témoins précieux de cette première moitié du deuxième siècle.
Le texte est aussi intitulé « Doctrine du Seigneur aux nations par les douze apôtres ». D’autres Pères de l’Église, comme Irénée de Lyon, Clément d’Alexandrie ou Origène y font référence.

On peut diviser en quatre parties la structure de cet ouvrage :
- Un enseignement moral : les deux voies (chapitres 1 à 6)
- Des préceptes liturgiques (chapitres 7 à 10)
- Des préceptes disciplinaires (chapitres 11 à 15)
- Les choses finales (chapitre 16).

Traduction : Paul Sabatier (1858-1928).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 049 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MOLIÈRE – Tartuffe, ou L’Imposteur

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 2h | Genre : Théâtre


Tartuffe

Le Tartuffe, ou L’Imposteur est une comédie en cinq actes de Molière représentée pour la première fois au château de Versailles le 12 mai 1664.

Dans la mesure où les dévots qui étaient présents à la Cour critiquaient le libertinage des mœurs (et les amours adultères du roi), le luxe, les fêtes, la politique de prestige et même la politique extérieure du royaume, Molière a été tenté de lancer une satire de la dévotion.

Louis XIV, qui avait applaudi la pièce à Versailles, dut se résoudre à interdire à Molière d’en donner des représentations publiques, à la demande de l’archevêque de Paris, Hardouin de Péréfixe, son ancien précepteur : l’Église et les dévots accusaient Molière d’impiété et lui reprochaient de donner une mauvaise image de la dévotion et des croyants.

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 35 494 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BIBLE HÉBRAÏQUE – Livre de Josué

Donneur de voix : Thierry Codvelle | Durée : 1h 47min | Genre : Religion


Jean Fouquet - La prise de Jericho

Succédant immédiatement au Pentateuque, le livre de Josué raconte la conquête du pays de Canaan, promis par Dieu au peuple d’Israël.
Josué, successeur de Moïse à la tête du peuple juif, se raconte tout au long de ce livre.

Quelques grands moments de l’histoire du peuple hébreu s’y retrouvent : la traversée du Jourdain (chapitre 3), la prise de Jéricho (chapitre 6), le soleil s’arrêtant sur Gabaon (chapitre 10), le partage du pays…
Ce livre souligne la fidélité de Dieu quant à la promesse faite à Abraham.

« Je ne te délaisserai point, je ne t’abandonnerai point. » (Jos 1:5)
« [...] moi et ma maison, nous servirons l’Éternel. » (Jos 24:15)

Traduction : Louis Second (1810-1885).

Accéder au sommaire de La Bible

> Écouter un extrait : Chapitres 01 à 05.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 11 070 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MOLIÈRE – Dom Juan

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 45min | Genre : Théâtre


Dom Juan by P Brissart

Dom Juan, ou Le Festin de pierre est une comédie de Molière en cinq actes et en prose dont la « Troupe de Monsieur frère unique du roi » donna quinze représentations triomphales en février et mars 1665 sur le théâtre de la grande salle du Palais-Royal à Paris.

Elle donne à suivre les trente-six dernières heures de la vie du jeune Dom Juan Tenorio, « esprit fort » et grand amateur de femmes, flanqué tout au long des cinq actes de Sganarelle, valet couard, gourmand et avide de disputes intellectuelles. Provocateur impénitent, Dom Juan n’échappera pas à la vengeance du Ciel, qui le châtiera par le bras d’une statue de pierre.

Pièce où se mêlent tous les registres, du comique farcesque au sérieux, voire au tragique, elle est accueillie avec enthousiasme par le public parisien.

Elle est aujourd’hui considérée, à l’égal du Tartuffe et du Misanthrope, comme l’un des chefs-d’œuvre de Molière et de la dramaturgie classique française. (Wikipédia)

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 55 731 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

CONAN DOYLE, Arthur et GILLETTE, William – Sherlock Holmes

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 2h 30min | Genre : Théâtre


William Gillette - Sherlock Holmes

Pour le grand plaisir des audio lecteurs, notre Sherlock Holmes est de retour parmi nous, avec le docteur Watson et le professeur Moriarty, entouré de ses amis, et de ses ennemis, toujours plus nombreux.

Vous qui avez aimé les romans de Conan Doyle, consacrés à son plus célèbre héros, vous le retrouverez avec un plaisir toujours renouvelé, d’autant plus savoureux que cette pièce de théâtre était inespérée.

Selon Jean-Pierre Croquet : « Dans la mesure où elle joue un rôle important dans l’élaboration du mythe de Sherlock Holmes, la pièce de Gillette s’impose comme partie intégrante de l’œuvre. »

L’accueil critique de Sherlock Holmes est très favorable et la pièce est représentée à de nombreuses reprises dans différents pays pendant plusieurs décennies. L’œuvre a par la suite été adaptée au cinéma, à la radio, à la télévision et en bande dessinée.
À la fin, vous aurez une surprise… à ne pas dévoiler surtout !

Traduction et adaptation : Pierre Decourcelles (1856-1926).

Accéder à la liste complète des Aventures de Sherlock Holmes

> Écouter un extrait : Acte 1.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 27 597 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Thierry Codvelle :