À Découvrir :
O. HENRY – La Jeune Fille et l’habitude – Boadicée

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 36min | Genre : Nouvelles


La Jeune Fille et l'habitude

Autant le fameux humoriste O. Henry nous a émus récemment avec La Dernière Feuille, autant avec ces deux « brèves de comptoir » il nous amuse.

Les milieux des deux nouvelles se ressemblent : deux restaurants new-yorkais très fréquentés.

La Jeune Fille et l’habitude a pour héroïne Miss Merriam :

« Miss Merriam siégeait sur un tabouret derrière un petit bureau protégé sur trois côtés par un haut et fort grillage en fil de cuivre. Vous passiez votre addition et votre argent par un petit guichet qui s’ouvrait dans le treillage et vous attendiez la suite, tandis que votre cœur battait la breloque. Car Miss Merriam était à la fois belle et capable. »

La genèse du tableau Boadicée remonte à la soirée mémorable que vécut O. Henry avec son ami, peintre du tableau, trois ans plus tôt :

« Milly, la serveuse, faisait partie intégrante du restaurant Cypher. L’on s’attendait à voir sa silhouette colossale émerger du nuage flottant et bleuâtre qui s’exhalait du laboratoire à friture, tout comme le voyageur s’attend à voir surgir les gratte-ciel à travers les brumes de l’Hudson. Là, parmi les vapeurs de légumes, de petits salés, de puddings, parmi le fracas de la vaisselle, le cliquetis de couverts, le vacarme des commandes, les cris des affamés et tout l’horrible tumulte qui accompagne les repas de l’homme, environnée d’un essaim de ces bestioles ailées et bourdonnantes qui sont la onzième plaie de l’Égypte, Milly s’avançait majestueusement, tout comme un grand paquebot qui fend les eaux au milieu d’une flottille de pirogues et des hurlements des sauvages. »

Deux nouvelles extraites du recueil New York Tic Tac.

Traduction : F.R.

La Jeune Fille et l’habitude.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 541 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

À Découvrir :
LICHTENBERGER, André – Le Brevet

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 35min | Genre : Nouvelles


Lictenberger

André Lichtenberger (1870-1940) fut un historien spécialiste du socialisme, essayiste et romancier français.
En 1895, il soutient sa thèse pour le doctorat ès-lettres sur Le Socialisme au XVIIIème siècle… De 1897 aux années 1930, il publie de nombreux ouvrages dans des domaines très divers, allant des essais politiques à la littérature enfantine.

« Un écrivain varié, érudit, un psychologue humoriste, plein de vigueur et de finesse »,  note l’encyclopédie Larousse.
Il écrivit beaucoup de contes et de nombreuses familles ont vécu ou viennent de vivre les durs moments du brevet subi par la fille ou la petite fille de la maison, décrits avec une vérité malicieuse et charmante dans Le Brevet.

« Avec une imperturbable maestria, elle énumère les campagnes de Louis XIV, les propriétés de l’oxygène,
les affluents du Rhône et les règles de réduction de plusieurs fractions au même dénominateur. À peine
faiblit-elle un instant sur les principes de la dilatation des corps, la mesure du cône et celle du cylindre.Elle compense cette défaillance en spécifiant avec prolixité les raisons qui lui font préférer le Cid entre toutes les pièces de Corneille. »

Le Brevet.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 565 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

NOAILLES, Anna (de) – La Nouvelle Espérance

Donneuse de voix : Carole Détain | Durée : 6h 42min | Genre : Romans


Anna de Noailles (1913)

Roman sensible et intimiste qui est celui de la dépression, ou plutôt de l’état dépressif par nature et par constitution, cet état n’étant pas passager mais une composante durable de l’être. Bipolaire ? Peut-être également. Le vocabulaire du XXIe siècle serait peut-être celui-ci. Les moments d’exaltation sensitive et sensuelle alternent avec un désespoir qui finit par l’emporter. À l’époque (au début du XXe siècle), on ne rencontrait pas de psychiatre, on n’était pas écouté, on n’était pas compris, aucun traitement chimique ou d’un autre ordre n’existait.

La souffrance intérieure de Sabine, la protagoniste du roman (qui pourtant, extérieurement, a tout « pour être heureuse ») est décrite avec précision et justesse. Sa lucidité sur ses propres défaillances, sa dignité (elle s’égare en des sentiments amoureux qui ne peuvent être partagés et les garde pour elle), son intelligence (elle essaie de ne pas faire souffrir autour d’elle) sont touchantes.

Milieu privilégié, fortuné, aristocratique, intellectuel, artistique, élégance des attitudes : Sabine baigne dans cette atmosphère.

On déambule, lisant ce livre, dans de belles demeures parisiennes ou à la campagne. L’été, l’on ne saurait, appartenant à cette société privilégiée, rester à Paris.

Le personnage de Sabine n’est-il pas d’une certaine façon un double d’Anna de Noailles qui, à 56 ans, s’est éteinte, « comme de langueur » ?

L’écriture est celle d’un grand poète.

Illustration : Anna de Noailles en 1913.

> Écouter un extrait : Partie 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 196 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

COMBE, T. – Cinq Épisodes d’une vie (Tome 01)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 5h | Genre : Romans


T. Combe

Ce roman au caractère autobiographique, écrit en 1928 – l’auteure a alors 73 ans – met en scène Thérèse Lemaire, une jeune institutrice neuchâteloise de 20 ans, engagée à Londres comme institutrice dans une famille. Éduquée dans un milieu modeste, Thérèse ignore tout des subtilités de la vie citadine londonienne comme celles de cette famille qui la heurte dans ses valeurs. Isolée, elle fait la connaissance d’un jeune journaliste, E.-P. Coomb (les noms de ces deux personnages sont un rappel de son pseudonyme d’écrivaine T. Combe : Thérèse et Coomb). Une écriture simple et dépouillée, un vrai talent de narratrice qui nous emmène, avec l’héroïne, inexorablement vers le dénouement pressenti de l’histoire. (Bibliothèque numérique romande)

Accéder au deuxième tome de ce roman.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 523 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BLASCO IBÁÑEZ, Vicente – Contes espagnols d’amour et de mort

Donneuse de voix : Véronique Ronchi | Durée : 4h 24min | Genre : Contes


Vicente Blasco Ibáñez en 1919

« Vicente Blasco-Ibañez, dont les admirables romans ont rendu le nom célèbre dans le monde entier, est assez mal connu en France comme conteur.
[...] Ces contes de jeunesse ont pour décor la campagne valencienne, la huerta magnifique, paradis de fleurs et d’orangers, ou bien les rues et les faubourgs de la ville, cité toujours à moitié arabe, ou encore les plages voisines où pullulent le pêcheur héroïque et le contrebandier hardi. » (Extraits de la préface)

Traduction : Félix Ménétrier (1866-1922).

NB : Le Second Mariage du père Sento, Le Mur et Un gentilhomme sont enregistrés sur ce site par d’autres donneurs de voix.

> Écouter un extrait : Dimoni.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 127 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

TWAIN, Mark – Les Aventures de Huckleberry Finn

Donneur de voix : Christian Dousset | Durée : 8h 2min | Genre : Romans


Les Aventures de Huckleberry Finn

Mark Twain publie son roman en 1884 ; il mettra 8 ans à écrire cette suite aux Aventures de Tom Sawyer. Cependant, si ce dernier titre appartient bien à la littérature jeunesse, il en va tout autrement des aventures de Huckleberry Finn. En effet, l’épopée du jeune Huck échappant à la « civilisation » en compagnie de Jim, un esclave noir fuyant l’esclavage, est prétexte à une critique cinglante de la société américaine sudiste et à ses préjugés racistes, en particulier. La voix de l’enfant qui nous narre les péripéties à la première personne donne au récit un ton particulier qui a fait dire que nous assistions avec cette œuvre à la naissance d’une littérature américaine s’émancipant ainsi de l’influence anglaise.

Voici d’ailleurs comment Ernest Hemingway juge ce roman :
« Toute la littérature américaine moderne vient d’un livre de Mark Twain intitulé Huckleberry Finn. Si vous le lisez, vous devez stopper quand le Nègre Jim est volé aux garçons. C’est la vraie fin. Le reste n’est que duperie. Mais c’est le meilleur livre que nous avons eu. Tous les écrits américains viennent de celui-là. Il n’y avait rien avant. Il n’y a rien eu d’aussi bon depuis. »

Traduction : William Little Hughes (1822-1887).

Illustration : Couverture américaine de l’œuvre originale (1884).

Licence Creative Commons

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 3 098 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

FERRANDI, Raymonde – La Maison des absents

Donneuse de voix : Carole Détain | Durée : 1h 25min | Genre : Contemporains


Coucher de soleil

Raymonde Ferrandi a publié cinq recueils de poésie (notamment Confluents aux éditions Caractères en 1995, Solstice à la Librairie Galerie Racine en 2006, Effacements aux éditions Voix Tissées en 2016) et deux ouvrages de nouvelles ou textes courts (D’ici et d’ailleurs aux éditions Le Manuscrit en 2009 et La Maison des absents à La Société des Écrivains en 2014). Elle participe également à de nombreux ouvrages collectifs ou revues de poésie ainsi qu’à des publications sur divers sites Internet. Elle écrit aussi des articles et intervient dans des ouvrages collectifs en tant que psychologue-psychanalyste et chercheur.

La Maison des absents évoque le moment où il faut enlever les affaires des parents décédés de leur demeure… Où il faut désigner ce dont on se sépare et ce qui est inaliénable. Sobriété, sensibilité, finesse et profondeur, telles sont les qualités de ce récit en prose qui possède toutes les qualités inhérentes, par ailleurs, à la poésie de Raymonde Ferrandi.

La Maison des absents.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 800 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

WIKIPÉDIA – Biographie de Christine De Pizan

Donneur de voix : Alain Degandt | Durée : 40min | Genre : Biographies


Christine de Pisan

Née à Venise (Italie) en 1364 et morte au monastère de Poissy (actuellement dans le département des Yvelines, France), Christine de Pizan (ou Pisan) est considérée comme la première femme de lettres de langue française ayant vécu de sa plume. Son érudition la distingue des écrivains de son époque, hommes ou femmes. Veuve et relativement démunie, elle dut gagner sa vie en écrivant.
C’est une autrice prolifique (également éditrice et illustratrice). Elle compose des traités de politique, de philosophie et des recueils de poésie. Elle se retire dans un couvent à la fin de sa vie, où elle écrit un Ditié de Jeanne d’Arc. On lui doit, entre autres, Cent Ballades d’amant et de dame et La Cité des dames. Son travail majeur est accompli entre 1400 et 1418.

Licence Creative Commons

Biographie de Christine de Pizan.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 754 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MALOT, Hector – Zyte (Œuvre intégrale)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 10h 23min | Genre : Romans


Pierre-Auguste Renoir - Jeanne Samary (1878)

Hector Malot a écrit ce roman en 1886.

Zyte est une jeune comédienne qui, avec ses parents et une petite troupe, sillonnent les environs de Paris dans deux roulottes. Ils gagnent péniblement leur vie.
Gaston est le fils d’un riche propriétaire, qui, après avoir fait fortune, désire être reçu dans un milieu social plus élevé que le sien. Il a marié sa fille à un duc ruiné et rêve pour son fils d’un brillant mariage.
Gaston découvre Zyte au cours d’une représentation. Il tombe follement amoureux d’elle et souhaite en faire sa maîtresse. Mais Zyte, quoique lui rendant son amour, est une honnête fille et ne se donnera qu’à son mari.
Monsieur Chamontain père n’accepte pas ce mariage avec une comédienne ambulante. L’amour sera-t-il le plus fort?

- Partie 01
- Partie 02
- Partie 03

Illustration : Pierre-Auguste Renoir, Jeanne Samary (1878).


> Consulter la version texte de ce livre audio.
Page vue 1 410 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MALOT, Hector – Zyte (Partie 03)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 2h | Genre : Romans


1024px Pierre Auguste Renoir - Vue de Bougival

Troisième partie : Malgré l’opposition de M. Chamontain, Zyte et Gaston se sont mariés et vivent heureux. Ils ont une petite fille : Hella. Devenue sociétaire de la Comédie Française, Zyte fait vivre toute la famille car Gaston n’a pas été formé pour exercer une profession. Dans son oisiveté forcée, il s’ennuie. Avec les comédiens, il ne se sent pas autant à l’aise que dans son propre milieu et avec ses amis. Ses distractions habituelles, auxquelles il a dû renoncer, faute d’argent, lui manquent aussi. Mais les deux amoureux s’aiment toujours autant.
Le divorce, qui avait été supprimé en 1816 par Louis XVIII est rétabli en 1884 par les députés. Chamontain père cherche un moyen de rompre ce mariage, qu’il n’a jamais accepté.

Illustration : Pierre-Auguste Renoir, Vue de Bougival (1873).

Accéder à l’œuvre intégrale.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 821 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous Nos Livres Audio Gratuits :