Sholem Aleichem (1907)

Le Cours élémentaire

La présentation de Cholem Akheichem se trouve dans le billet de Ne soyez jamais trop bon, paru il y a quelques jours.

La seconde nouvelle, Le Cours élémentaire, expose les déboires d’un père traditionaliste qui a du mal à voir son fils entrer dans une école laïque russe.

« Je lui parle posément, vous comprenez, parce que moi, je suis un homme, pas une femme. Alors elle, elle pique une colère et elle se tait. Et quand une femme se tait, c’est pire que mille injures. Parce que quand elle sort des injures, au moins, on entend une voix humaine, c’est pas qu’on parle à un mur. Bon, ne vous cassez pas la tête, c’est encore elle qui a gagné, pas moi. Parce que quand elle veut quelque chose, a-t-on le choix ? Bon, alors on a préparé un repas, on a invité les amis, les connaissances… Et mon petit, il portait un bel uniforme, avec des boutons blancs, et un chapeau avec un pompon devant, un vrai Gobernator. Pour le gamin, vous pensez, c’était une vraie fête, un nouveau commencement. Il rayonnait comme un jour de juillet. Les invités ont levé leur verre et chacun son bon mot. Qu’il entre en bonne santé et qu’il sorte en bonne santé de son école et que cela continue pour le mieux. »

La traduction de cette nouvelle a été amicalement réalisée par Shmuel Retbi, pour Littérature audio.


Consulter la version texte de ce livre audio.
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 29/06/2016.

6 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Merci à vous, chère Paulette, pour avoir pris la peine de poster ce commentaire qui m’a fait très plaisir.
    Je suis en train d’enregistrer une autre nouvelle de Cholem, qui est très amusante aussi et qui s’appelle : Les trois veuves.
    Elle est même meilleure, de l’avis de Shmuel, que les deux premières.
    Ce sera tout de suite après le tome 3 de madame Vigée-lebrun.
    A bientôt donc. Amicalement
    Cocotte

  2. Merci Cocotte de m’avoir fait découvrir Cholem Aleichem.
    Amusante et profonde et pleine d’humour cette nouvelle.
    Merci aussi pour votre lecture toujours aussi plaisante et enjouée.
    bien à vous

  3. Merci à vous, cher Shmuel, pour m’avoir offert cette belle traduction d’une nouvelle très amusante et pleine d’humour.
    J’ai eu grand plaisir à l’enregistrer.
    Une respectueuse pensée à Cholem Aleichem, que nous avons fait connaître à nos audio lecteurs.
    Amitiés
    Cocotte

Lu par CocotteVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×