Arthur Conan Doyle

Une étude en rouge

Paru en 1887, le roman Une étude en rouge (autre titre : Un crime parfait) est le premier des récits consacrés à Sherlock Holmes. John Watson, écrivain et médecin, y fait la connaissance du célèbre détective et partage son fameux domicile de Baker Street.

Un moment palpitant de l’histoire :
« Que le Dieu tout-puissant juge entre nous, continuai-je, choisis une de ces pilules. L’une d’elles contient la mort, l’autre est inoffensive, je prendrai celle que tu laisseras. Nous verrons bien s’il y a une justice au ciel, ou si c’est le hasard seul qui nous mène. »

Traduction : Jeanne de Polignac (1890).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 20/11/2009.

48 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. bonjour

    c’est ma première écoute de livre audio (mise a part celles de la radio)j’ai adoré ; ça occupe bien mes oreille quand je suis à la gym ou au travail.

    merci beaucoup

  2. Etant à l’étranger, il m’est difficile de trouver des romans en français. Merci à ce site et aussi un grand merci à M. René Depasse pour son temps et son talent. Vous savez donner vie à vos lectures et vous nous faites passer de merveilleux moments !

  3. Merci beaucoup pour votre lecture.

    J’avoue avoir eu du mal à accrocher à ce livre, trouvant les accents un peu trop prononcés à mon gout, puis j’y ai rapidement pris gout.

    A certains moments je vous ai trouvé magistral, un vrai acteur, et quelle n’a pas été ma joie quand j’ai découvert que vous doubliez une grande partie des Sherlock Holmes sur ce site.

    Au plaisir de vous lire !!

  4. Malvoyant, je lis depuis longtemps des livres audio mais je n’ai découvert que récemment ce site. Merci mille fois aux responsables et aux lecteurs !

    La diction un peu affectée de M. Depasse est un peu déroutante au début, mais on finit par s’y habituer. En revanche, j’ai plus de mal avec l’accent anglais attribué à Holmes. Je n’en vois pas la justification, puisque tous les personnages du livre sont anglais (ou américains), pourquoi lui seul aurait-il un accent dans une version française ? Pour moi cela nuit un peu à la compréhension et empêche de se laisser porter par l’écoute du texte.

    Malgré cette petite restriction, merci encore pour ce grand moment de plaisir que vous nous offrez à tous et cette liberté offerte aux personnes “empêchées de lire”.

  5. Merci beaucoup pour ces lectures.

    J’adore lire mais je trouve très agréable de se faire conter un livre et vous faites cela fort bien.

  6. Le plaisir retrouvé de s’endormir en écoutant une histoire, interprété avec talent qui plus est. Merci infiniment pour ce cadeau.

Lu par René DepasseVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×