Il était une fois un petit garçon et une petite fille qui s’aimaient tendrement. Le garçon s’appelait Peter et la fillette Gerda. Un jour, le diable fabrique un miroir magique qui change le bien en mal et le bon en mauvais. Le miroir se casse et un des morceaux pénètre dans le cœur de Peter, qui devient méchant et détestable. La Reine des Neiges arrive et emporte Peter dans son château situé en Laponie. Gerda part, à travers les pays du Nord, à la recherche de son petit compagnon. Elle rencontre plusieurs personnes, très pittoresques, qui l’aident dans sa quête.
Ce conte d’Alexandre Dumas, inspiré de celui d’Andersen, appartient au recueil intitulé Contes dits deux fois.
Consulter la version texte du livre audio.
Illustration : Un grand merci à Isabelle pour l’illustration de ce conte.
Licence d'utilisation : voir nos conditions générales.
Chère Odile
Je suis ravie de voir qu’une de mes premières lectures, datant de 2012, est encore écoutée aujourd’hui.
Merci pour ce si aimable commentaire, qui m’a fait un grand plaisir.
C’est en effet une très jolie histoire qui a inspiré un beau film. Je suis heureuse qu’elle vous ait plu.
Cordialement
Cocotte
j’avais beaucoup entendu parler du conte de la reine des neiges par ma petite fille , à cause du film , mais je ne me souviens pas en avoir lu l’histoire.Merci de m’avoir donné l’occasion de combler cette lacune .
Merci beaucoup, chère Emilieemilie. Je suis très heureuse que, si longtemps après sa publication, ce conte plaise aux audio lectrices, jeunes filles ou pas jeunes filles.
J’aime beaucoup les contes moi aussi. Je suis “conteuse” dans le civil et j’enregistre avec beaucoup de plaisir non seulement pour les enfants mais aussi pour les adultes qui me font l’honneur et l’amitié de me dire leur satisfaction.
En effet, beaucoup de contes se ressemblent, mais on passe toujours un bon moment en essayant de trouver les différences.
Amicalement
Cocotte
Je ne suis pas une jeune fille mais merci Cocotte pour cette lecture. Je vais tenter de la comparer à celle d’Andersen
Merci beaucoup, chère Séfira. C’est pour des jeunes filles comme toi que j’ai lu ce conte de Dumas. Après vérification, c’est bien le bon texte. Tu as peut-être consulté la version d’Andersen. Effectivement, les textes sont différents.
Je te remercie de ton écoute attentive. Je suis ravie que cette histoire t’ait plu.
Excuse-moi pour mon retard à te répondre, mais j’étais en vacances.
Je t’embrasse
Cocotte
Caro Carlos
Muchos gracias por tu commentaire. Hélas, j’écris encore moins bien en espagnol que ce que tu pourrais écrire en français.
Je suis très heureuse que ces petits contes t’aident pour ton apprentissage du français. Si tu étudies en classe un texte que tu aimerais que je lise pour toi, n’hésite pas à me le demander, je le lirai avec plaisir.
Toutes mes amitiés à la Colombie.
Cocotte
Gracias por este cuento maravilloso. Actualmente me encuentro estudiando francés y este tipo de lecturas me han servido muchísimo.
Espero dentro pronto poder escribirte en francés; además, que entiendas lo que te he escrito en español. Saludos desde Bogotá-Colombia.
bonjour
vous avez une trés belle vois mèrci pour tous
ps:pouvez vous verifier le texte car je crois que se n est pas le bon
merci
sefira 9 ans
rebonjour Cocote
merci bien de m’avoir répondu rapidement, c’est sympa,j’ignorais ce détail
votre travail est top, vraiment
bonne journée à vous
Bonjour, Marie
Le conte a été écrit par Andersen, mais, plus tard, Alexandre Dumas a repris quelques contes, qu’il aimait bien, les a un peu transformés, et nous a offert une nouvelle version de plusieurs d’entre eux, que nous avons le plaisir de partager aujourd’hui.
Après-demain, la Petite Sirène sera publiée, l’histoire est un peu différente de celle d’Andersen, et j’espère que vous l’iamerez aussi.
Merci, Marie
Cocotte
bonjour
un grand merci,
j’ai le grand plaisir de pouvoir écouter mon conte préféré en audio, c’est délicieux de pouvoir se plonger dans l’univers des contes.
cependant, je ne comprends pas, le conte à été écrit par Hans Cristian Anderson, et non pas par A.Dumas ??