Rue de Roubaix, Tourcoing XIXème

L’Orme du mail

• • •More

L’Histoire contemporaine est une tétralogie d’Anatole France, parue entre 1897 et 1901 sous la forme de feuilletons dans la Revue de Paris, l’Écho de Paris et le Figaro. L’auteur, prix Nobel de littérature en 1921, met ici son style ironique et spirituel au service de l’anticléricalisme de l’époque. Il marie le dialogue philosophique aux épisodes graveleux, suggestifs sans obscénité. L’histoire se passe dans une ville de province imaginaire, et donne un tableau satirique de la société française sous la Troisième République. La suite comprend quatre romans :

I. L’Orme du mail (1897)
II. Le Mannequin d’osier (1897)
III. L’Anneau d’améthyste (1899)
IV. Monsieur Bergeret à Paris (1901)

Le premier volume est pour une bonne part un récit d’intrigues ecclésiastiques, avant que le personnage de Lucien Bergeret, qui prendra davantage de place par la suite, n’apparaisse vers le milieu du roman.


Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Barry van Oudtshoorn (Barryvan), Perdue Nº 1 (avec l’aimable autorisation de l’artiste).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 22/05/2018.

13 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. La lecture est agréable, merci. mais l’illustration sonore (je n’ose pas dire musicale) ! Peut-être suis-je un béotien… mais les grincements discordants, faux et agressifs pour l’oreille ne sauraient être appelés de la musique. Dommage qu’à la fin de la lecture de chaque chapitre on en vienne à redouter le début du chapitre suivant! Je stresse déjà à la pensée d’affronter “perdue N° 2”, censé illustrer le mannequin d’osier.

  2. Merci tout d’abord pour m’avoir permis d’écouter ce texte. Mais il faut que je vous avoue que votre lecture est parfois difficile quand vous trainez sur certaines syllabes (ton franchement affecté) ou transformez la semi-voyelle UI en OUI comme dans « pouissant » ou « s’enfouiyant ». C’est sans doute votre style personnel mais pas forcément celui du personnage. Je préfère mille fois votre diction naturelle a chaque présentation de chapitre.

  3. Très déçu par cette lecture…. à fond de train, peu apte à susciter l’intérêt pour une histoire qui a passablement vieilli… et la prononciation à l’anglaise de mail est incongrue ici. Pauvre Anatole!

Lu par GustaveVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×