Suivant l’ordre alphabétique, Littré nous propose une quinzaine de « lésions verbales » de plus, néologismes heureux et malheureux :
Garnison – Gauche – Geindre – Gent – Gourmander – Greffe – Grief, griève – Griffonner – Grivois – Groin – Guérir – Habillement, habiller – Hasard – Hier – Intéresser, intérêt
« Habillement, habiller. — Il n’y a dans ces mots rien qui rappelle le vêtement ou l’action de vêtir. Vêtement et vêtir sont les mots propres qui nous viennent du latin et que nous avons conservés, mais l’inclination qu’a le langage à détourner des vocables de leur sens primitif et à y infuser des particularités inattendues, s’est emparée d’habiller, qui, venant d’habile, signifie proprement rendre habile, disposer à. L’homme vêtu est plus habile, plus dispos, plus propre à différents offices. C’est ainsi qu’habiller s’est spécifié de plus en plus dans l’acception usuelle qu’il a aujourd’hui. »
— Merci pour cette intéressante lecture.
— Une fois de plus, Nestor Plasma tient à mettre son grain de sel culturel dans la conversation et signale ou rappelle que, contrairement à ce que beaucoup croient, le mot “gent”, dont il est parlé ici, se prononce [jan] et non [jant], et ce aussi bien selon les dires de Littré que de Robert.
Voir :
http://www.littre.org/definition/gent
► Nestor Plasma, c’est pour ça qu’on l’aime
Bonjour cher René,
Merci et bonne et agréable journée ,
Bien cordialement ,
Ahmed