Peer Gynt et Solveig Khroma 2003

À Ninon (Poème)

Seul avec ses pensées.
Craignant la réponse.
Un amour inavoué.
Un amour se cherche.

J’ai volontairement mis en abyme, en relation de similitude, ce poème, avec la recherche amoureuse de Peer Gynt, dans le poème dramatique d’Henrik Ibsen, et Solveig qui a su maintenir le désir
sans douter un seul jour.

Une recherche perpétuelle de ce qu’on a trouvé souvent sans le savoir ?
Une recherche de l’autre par la recherche de soi ?
Alors que le plus souvent, il aurait suffi de faire sauter les verrous
et d’ouvrir sa porte…

« Où étais-je moi-même ? », demande Peer Gynt.
« Dans ma foi, dans mon espérance, dans mon amour », répond Solveig.

Illustration :
Peer Gynt, Edvard Grieg / Henrik Ibsen
photo de la scène finale, © Herman Sorgeloos,
production (saison 2003-2004) de Muziektheater Transparant
en coproduction avec le Théâtre de la Balsamine et Opéra en île de France.
Avec leur aimable autorisation.
Pour en savoir davantage sur cette production de Peer Gynt.

Ambiance musicale :
Edvard Grieg, Peer Gynt, suite no2, ‘La chanson de Solveig’,
interprétée au piano par Robin Alciatore. Avec l’aimable permission de l’artiste.


Consulter la version texte de ce livre audio.
Remarques :

La mention « (Version 3) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1, Version 2.

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 23/06/2010.

7 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. si je vous le disez Gilles Claude que vous etes excélent sur ce texte d Alfred peut etre en ririez vous!

  2. Ping : Alfred de Musset - Opus 44
  3. Ce matin, je voulais entendre du Beau, et grâce à votre interprétation, c’ est chose faite. Le rythme, la prosodie, les vers, tout est à sa place.
    Merci.

  4. Magnifique interprétation Monsieur Thériault tout en nuances, en couleurs, en émotions diverses. Votre voix à la fois grave et douce nous transporte d’une rive à l’autre…du premier mot au dernier. Merci pour le partage !

Lu par Gilles-Claude ThériaultVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×