Ile au tresor

L’Île au trésor

• • •More

« Profitant de ce répit, je rechargeai sans plus attendre l’amorce de mon pistolet qui avait raté, et lorsque celui-ci fut en état, pour plus de sécurité je me mis à vider l’autre et à le recharger entièrement de frais.

En présence de ma nouvelle occupation, Hands demeura tout ébaubi : il commençait à s’apercevoir que la chance tournait contre lui ; et après une hésitation visible, lui aussi se hissa pesamment dans les haubans et, le poignard entre les dents, se mit à monter avec lenteur et maladresse. Cela lui coûta un temps infini et maint grognement, de tirer après lui sa jambe blessée ; et j’avais achevé en paix mes préparatifs, qu’il n’avait pas encore dépassé le tiers du trajet. À ce moment, un pistolet dans chaque main, je l’interpellai :
– Un pas de plus, maître Hands, et je vous fais sauter la cervelle !… Les morts ne mordent pas, vous savez bien, ajoutai-je avec un ricanement. »

Dans L’Île au Trésor, Stevenson montre son immense talent de narrateur : il sait trouver l’exact équilibre entre le réalisme et le romanesque, et les aventures du jeune Jim Hawkins sont palpitantes tout en restant ancrées dans une réalité toujours crédible.
Stevenson sait aussi peupler son univers de personnages réalistes, toujours complexes et ambivalents… Et puis surtout il y a Long John Silver !

Un immense merci aux Cap Horniers de Quimper, qui m’ont autorisé à utiliser leur interprétation de Quinze Marins, la chanson de Michel Tonnerre qui est une adaptation française de la célèbre chanson des pirates de L’Île au trésor. Merci également aux enfants de Michel Tonnerre pour leur autorisation.

Vous pouvez suivre les aventures de Jim Hawkins sur la carte de l’île au trésor, dessinée par Stevenson.

Traduction : Déodat Serval (1878-1938).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Remarques :

La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.

Références musicales :

Introduction des parties :
Quinze Marins, chanson de Michel Tonnerre, interprétée par les Cap Horniers, avec l’aimable autorisation des Cap Horniers et des ayant-droit de Michel Tonnerre. Tous droits réservés.

Introduction des chapitres :
The Grave of the Unknown Clansman ; The Highlands of Banffshire ; Trip to Skye ; Logie Bridge, interprété par Jock Tamson’s Bairns (licence Cc-By-Nc-Sa-2.5 Scotland).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 15/03/2017.

105 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Merci Thierry,
    Heureux de vous retrouver pour cette nouvelle aventure !
    Je me souviens de nos échanges concernant, je crois bien, Jane Austen et Anthony Trollope.
    Je suis heureux que vous appréciez mes lectures, merci à vous pour vos encouragements qui font beaucoup pour ma motivation.
    Vincent

  2. Quand je cherche un nouveau roman à écouter je reviens souvent vers vous. Votre voix et votre façon de lire me plaisent toujours autant. Merci.

  3. Merci Luc de votre long et chaleureux commentaire, qui me touche plus que vous ne sauriez l’imaginer. Je suis très heureux que mon interprétation des personnages vous plaise, car j’ai toujours un plaisir particulier à lire les dialogues. Cela est dû aussi au talent de Stevenson, qui sait donner à chaque personnage une couleur particulière, même pour les personnages de second plan comme Morgan, et cela participe à rendre ses romans tellement vivants.
    Encore merci à vous, et au plaisir de vous retrouver prochainement sur d’autres mers ou dans d’autres mondes !

  4. Cher Vincent de l’Epine,
    Je viens de « refermer » votre interprétation de l’Île au Trésor. Quel bonheur de me replonger, quelques dizaines d’années après une première lecture, dans ce classique de la littérature d’aventures anglo-saxonne… et de le découvrir plus riche que ce que m’avait laissé mon souvenir d’enfant…
    Plus de huit heures à vibrer avec Jim Hawkins, à rire à chaque parole du pauvre Ben Gun, et à s’étonner de l’esprit toujours plus retors de Long John Silver !
    Une mention particulière pour la qualité de votre lecture : J’apprécie beaucoup la manière dont vous arrivez, sans pour autant « jouer » les personnages, à distiller, grâce à un je-ne-sais-quoi dans le ton et le rythme de la lecture, un peu de l’âme de chacun. Le « Capitaine », Ben Gun, Long John, le vieux Morgan, vous savez donner vie à cette belle galerie de coquins !
    Encore merci pour cette belle re-découverte !

  5. Moi de même, marin d’eau douce que je suis ! Bon vent et que Dieu garde de la flibuste, un véritable gentilhomme tel que vous !

Lu par Vincent de l'ÉpineVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×