Shylock

Le Marchand de Venise

Donneuse de voix : Christine Treille | Durée : 2h 38min | Genre : Théâtre


Le Marchand de Venise

Le Marchand de Venise est une pièce de théâtre de William Shakespeare écrite entre 1596 et 1597. Classée comme comédie dans le premier in-folio de 1623, elle partage certains aspects avec les autres comédies romantiques de l’auteur, mais contient également des passages d’une grande intensité tragique.

Le personnage du titre est le marchand Antonio. Pour rendre service à son protégé Bassanio, il emprunte de l’argent à l’usurier juif Shylock. Certain de pouvoir le rembourser, il signe un contrat où il autorise son créancier à lui prélever une livre de chair en cas de défaut de paiement. Il ne peut faire face à son échéance et Shylock, qui veut se venger des humiliations que lui ont fait subir les chrétiens, insiste pour que le contrat soit appliqué à la lettre.

Le portrait du Juif Shylock suscite de nombreuses interrogations et des interprétations très diverses, les uns y voyant un bouc émissaire, reflet des préjugés antisémites, les autres le porte-parole éloquent d’une communauté qui revendique un traitement humain.

Cette ambiguïté fait que la pièce est parfois considérée comme l’une des « pièces à problème » de Shakespeare, au même titre par exemple que Mesure pour mesure.

Traduction : François Pierre Guillaume Guizot (1787-1874).

> Écouter un extrait : Acte 01.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

Le Marchand de Venise.zip


> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :

Acte 01.mp3 (Clic-droit, “Enregistrer sous…”)
Acte 02.mp3
Acte 03.mp3
Acte 04.mp3
Acte 05.mp3



> Références musicales :

Camille Saint-Saëns, Introduction and Rondo Capriccioso, Op.28, interprété par Silei Li (domaine public).

> Consulter la version texte de ce livre audio.
Livre audio ajouté le 08/03/2015.
Consulté ~18567

Lu par Christine Treille

Suggestions

7 Commentaires

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

  1. Chère Tabarkat, votre réponse me fait grand plaisir pour toute l’équipe de L.A qui outre sa voix y met toute son âme! Bonne continuation à notre écoute et merci pour votre message!
    Cher Shmuel je pourrais m’habituer à vos compliments et …à votre humour! Heureuse de vous avoir fait plaisir avec ce Marchand Vénitien!

  2. Oh je suis désolée, vraiment ! Mon intention n’était pas de diminuer de la valeur des autres “Voix”. D’ailleurs, en ce moment je suis en train d’écouter un Zola de POMME et sa fraîche présence. Toute l’équipe réalise un travail magnifique, je n’ai même pas besoin de le souligner, c’est d’une évidence criante… et n’en être pas conscient relèverait de la simple mauvaise foi…

    Merci à tous d’être là, vous soignez par votre présence bénéfique non seulement les entorses (j’apprécie la pointe d’humour), mais apaisez bien d’autres douleurs… <3

  3. Merci beaucoup Paloume pour vos encouragements et votre gentillesse!
    Tabarkat, vous me surprenez…il est indéniable que Mr Dépasse est LE LECTEUR de L.A mais comme vous avez fait une entorse pour moi et que tout compte fait vous ne vous êtes pas fait mal, j’espère que vous ferez d’autres exceptions pour d’autres lecteurs et que vous découvrirez d’autres belles lectures. Cela en vaut la peine…sans négliger Mr Dépasse naturellement 😉 Merci à vous et à bientôt peut-être!

  4. Je viens de terminer l’écoute du “Marchand de Venise”, et je tiens à vous remercier et vous féliciter Christine Treille pour ce beau moment passé, en votre compagnie, avec William… 😉

  5. Super ! je ne connais pas… dès réception du mail j’ai décidé d’écouter cette pièce. Merci de me permettre de découvrir même si cela m’oblige à faire une petite entorse à mes habitudes… je n’écoute que monsieur DEPASSE :-). Vrai, la voix est claire, agréable. J’y vais !