Wilhelm Gause - Salle de bal à Vienne, Valse (Détail)

Guerre et Paix (Partie 1, Chapitre 1)

• • •More

Guerre et paix – Livre premier – Première partie

En juin 1805 à Saint-Pétersbourg, lors d’une soirée donnée par Anna Pavlovna Schérer, demoiselle d’honneur de l’impératrice Maria Feodorovna, se croisent Pierre, le prince Basile Kouraguine et ses enfants, Hélène et Hippolyte, le prince André Bolkonsky et Lise, sa jeune épouse enceinte. Pierre est le fils naturel du vieux comte Bézoukhov. Cette soirée est l’occasion pour Pierre et André de renouer leur amitié.

À Moscou, les héritiers potentiels du vieux comte Bézoukhov, mourant, se pressent à son chevet. Grâce à l’intervention de la princesse Droubetskoï, Pierre, fils illégitime du comte Bézoukhov, assiste à sa mort et hérite de toute sa fortune.

Dans la demeure provinciale des Bolkonsky, le prince André est fermement décidé à rejoindre l’armée. Il remet sa femme Lise aux soins de son père, le sévère et coléreux Nicolas Andréïévitch, et de la douce et pieuse princesse Marie.

« Le prince André ne fit que hausser les épaules […], il se contenta de dire : « Si l’on ne se battait que pour ses convictions, il n’y aurait pas de guerre.
– Et ce serait parfait, répliqua Pierre.
– C’est bien possible, mais cela ne sera jamais, reprit en souriant le prince André.
– Enfin, voyons, pourquoi allons-nous faire la guerre ?
– Pourquoi ? Je n’en sais rien ! Il le faut, et par-dessus le marché j’y vais. – et il s’arrêta. J’y vais, parce que la vie que je mène ici… ne me va pas ! »

Guerre et paix est un roman de l’écrivain russe Léon Tolstoï. Publié en feuilleton entre 1865 et 1869 dans Le Messager russe, ce livre narre l’histoire de la Russie à l’époque de Napoléon Ier, notamment la campagne de Russie en 1812. Léon Tolstoï y développe une théorie fataliste de l’histoire où le libre arbitre n’a qu’une importance mineure et où tous les événements n’obéissent qu’à un déterminisme historique inéluctable.

Traduction : Irène Paskévitch (1835-1925).

Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Piotr Ilitch Tchaïkovski, Concerto pour violon et orchestre ré majeur, Op35, interprété par J. Heifetz et F. Reiner (1957, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaïkovski, Lac des Cygnes, interprété par Rafael Druian et l’Orchestre Symphonique de Minneapolis (1954, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaïkovski, Symphony No 6 « Pathetic » in B Minor. Op. 74, interprété par l’ensemble The Philharmonia Orchestra, dirigé par Guido Catelli (1951, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaïkovski, Lac des Cygnes Suite, Op. 20b, 08, Valse des fleurs, interprété par l’ensemble The Philharmonia Orchestra, dirigé par Igor Markevitch (1954, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaïkovski, Concerto No 1 pour piano et orchestre, Op 32, interprété par Emil Gilels et F. Reiner (1955, domaine public).

Nikolaï Rimski-Korsakov, Concertantes, Vol. Boudron, interprété par David Oistrakh, Sviatoslav Knuchevitski, Lev Ovorine (1952, domaine public).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 27/05/2015.

61 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour tous les deux.
    J’en suis aux 2/3 et franchement, je suis épatée par la qualité de mise en forme du texte et de la musique.
    Je suis une audiolectrice, soyons directs, une audiolectrice chevronnée tant en Français qu’en Anglais. Vous pouvez donc me croire si je vous dis que votre production dépasse en qualité beaucoup de choses entendues, surtout sur le pauvre marché français!
    Je veux bien vous croire quand vous parlez de longues heures de travail. Cela fait des années que j’espérais cet enregistrement. Mais pas de magie en ce qui nous concerne, juste une volonté commune et surtout, le fait de pallier l’absence du livre sur le marché franaçais.
    Donc attendre la suite va être difficile.

  2. Cher Moïse,
    Si mon traducteur Google me transcrit correctement votre message, vous avez attendu longtemps cette oeuvre de Tolstoï ? Nous sommes très heureux de vous offre ce premier chapitre :-). Merci pour votre message.

    Merci également à vous Conjecturax. Cette oeuvre est colossale en effet, un chapitre sur les 17 que compte ce monument de la littérature…

    A bientôt

  3. Merci à vous tous pour vos encouragements.
    Ne vous inquiétez pas, nous ne laisserons pas tomber :-). Ce roman est l’un des plus beaux qu’on puisse lire et c’est un honneur de pouvoir vous le proposer… et un plaisir de l’enregistrer en si bonne compagnie.
    A très bientôt 😉
    Vincent

  4. Guère épais, mais dure presque 6 heures rien que la première partie
    Super cette pièce radiophonique à deux voix.

  5. Bonjour à tous,

    Jean-Pierre, un grand merci pour votre enthousiasme communicatif et vos prédictions réjouissantes ! Vincent et moi sommes très heureux de proposer ce premier chapitre de cette œuvre magnifique.

    Ahmed, merci pour votre compliment qui nous touche beaucoup. Je me dois de remercier également Carole Bassani, qui nous a livré son expérience et ses précieux commentaires pour l’harmonisation des voix et le montage de cet enregistrement.

    Claire-Marie, nous sommes ravis d’avoir devancé l’expression de vos désirs ;-). Mais nous n’avons pas le don de télépathie, car si cela ne fait que quelques jours que vous y pensiez, à nous il nous a fallu plus que quelques jours pour arriver à vous proposer ce premier chapitre ;-).

    Cher Laurent, la suite, déjà ? Votre impatience nous comble ! Tout vient à point à qui sait attendre… 😉

    Merci infiniment à vous quatre pour vos commentaires. Votre enthousiasme alimente le courage et l’exaltation qu’il faut pour continuer à mener à bien un projet tel que celui-ci.

    Et bien sûr, un grand merci également à Vincent L’Epine :-), qui me fait l’honneur et le bonheur de partager cette aventure avec moi.

  6. Lisez vous dans les pensées? Je me disais justement il y a quelques jours que j’aimerais bien que quelque DDV se lance dans cette folle entreprise!
    Et voilà! Vous vous lancez tous les deux!

    Vous ne nous laisserez pas tomber en route, j’espère car certains d’entre nous ne vous lâcheront pas!

    Merci Merci à vous deux.

  7. Bonjour à tous ,

    Excellente idée et du courage , une harmonie dans la lecture ,un couple parfait en lecture de ce grand roman .
    Cordialement,
    Ahmed

Autres projets collectifsVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×