Patience Woolsworthy

La Fille du pasteur d’Oxney Colne

« – Tout ce que j’ai fait, dit-il, c’était pour entendre un mot de vous.
– Un seul de mes mots peut donc avoir tant de pouvoir ! Mais marchons, voulez-vous, ou mon père va nous prendre pour l’une de ces pierres levées de la lande. […]
– Patty , dit-il, s’arrêtant à nouveau sur le chemin, répondez à ma question. J’ai droit à une réponse. M’aimez-vous ?
– Et dans ce cas ? Et si j’ai été assez sotte pour que vos perfections soient trop nombreuses pour mon faible cœur ? Dans ce cas, Capitaine Broughton ?
– Vous ne m’aimez pas, sinon vous ne vous moqueriez pas de moi en ce moment.
– Peut-être pas, c’est vrai, dit-elle. Elle ne semblait pas prête à abandonner un pouce sur le terrain de l’humour. Et ils se remirent à marcher. »

La fille du Pasteur d’Oxney Colne (The Parsons’s Daughter of Oxney Colne, 1861), c’est Patience Woolsworthy, jeune fille de fort tempérament comme aime à les dépeindre Anthony Trollope, orgueilleuse et indépendante d’esprit.
La liberté peut-elle exister pour les jeunes filles de l’Angleterre victorienne, totalement enchaînées par la perspective du mariage ?

Traduction : Vincent de l’Épine pour Littératureaudio.com.
Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Antonín Dvořák, 4 Romantic Pieces, Op. 75 – 1. Allegro moderato , interprété par Roxana Pavel Goldstein (licence Cc-By-Nc-Sa-3.0).

 

Livre audio ajouté le 13/01/2017.
Consulté ~7 807 fois

Lu par Vincent de l'Épine

Suggestions

34 Commentaires

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

  1. Quelles découvertes agréables, grâce à vous, M. de L’Épine ! En effet, j’ignorais tout de certains auteurs d’outre-manche … J’apprécie beaucoup votre voix, votre diction et le rythme de lecture. MERCI

    1. Merci, Domdom,
      Il y a beaucoup de belles découvertes à faire dans ces petites nouvelles d’Anthony Trollope. Je suis heureux que vous ayez apprécié cette petite histoire fine et délicate. Grand merci pour vos encouragements, c’était un plaisir de passer cette heure et demie en votre compagnie !

  2. Merci Fabienne,
    Je suis heureux que vous appréciez ces petits textes, j’ai pris beaucoup de plaisir à les traduire et à les enregistrer. Grand merci pour votre petit mot, très motivant !

  3. Un grand merci à vous, Mr de L’Epine. Je passe des moments exquis à vous écouter lire ces romans d’auteurs anglais que je découvre pour la plupart. Vous avez l’art de dépoussiérer les textes de votre voix et de votre diction parfaites à mon goût. Merci beaucoup pour votre générosité à nous faire partager votre temps, vos goûts et vos talents de conteur et de traducteur ….

  4. • • •More