On ne présente plus Notre-Dame de Paris de Victor Hugo. Repris et réadapté sous des formes artistiques diverses, du cinéma au théâtre, de la comédie musicale au dessin animé, ce célèbre roman met en scène des personnages aussi profonds et pittoresques que ceux de Quasimodo, Esmeralda, Don Frollo et Phoebus.
Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archives Zip :
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L01.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L02.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L03.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L04.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L05.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L06.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L07.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L08.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L09.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L10.zip
- Victor Hugo - Notre Dame de Paris L11.zip
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 16/04/2019.
je suis une étudiante de Langue Française et j’ADORE votre langue qui est elle mème poesie!! je trouve très important d’écouter une voix qui lit quelque chose d’infini come Hugo (ou Baudelaire ou n’importe qui!).
Donc, merci, merci beaucoup!!!
Je vous trouve particulièrement sévère puisque le texte me semble au contraire lu très posément ; mais soit, c’est votre point de vue, laissons maintenant à chacun le loisir de formuler le sien. Une critique qui ne s’exprime pas au nom de “l’auditeur” en général me semble à cet égard toujours plus fine (les autres commentaires le prouvent).
Bien cordialement,
Merci pour votre réponse.
Une dernière remarque, importante à mon sens: le texte est toujours lu trop vite, aussi demande-t-il une attention ferme, studieuse, qui fatigue un peu l’auditeur et qui est peu compatible avec le loisir et la détente, bref avec le pur plaisir de l’écoute.
Pour répondre au commentaire précédent : oui certes il peut y avoir des fautes de prononciation mais pensez qu’elles appartiennent à n’importe quelle lecture humaine et qu’elles ne sont bien sûr pas voulues. N’importe quel donneur de voix en fera l’expérience : lorsqu’on bute sur un mot au milieu d’un texte particulièrement long (comme celui-ci), il est très fastidieux de tout reprendre. Voilà pourquoi des fautes somme toute acceptables peuvent subsister ici.
Bon travail malgré de nombreuses fautes de prononciation; entre autres: «théocratie» prononcé «théocrati», «ces quatre édifices» prononcé «ces quatre zédifices» (livre 3, chapitre Paris à vol d’oiseau).
Merci d’avoir prêter votre voix pour l’enregistrement de ce merveilleux texte. Quand on ne peut plus lire c’est un bonheur de pouvoir revisiter ces texte grâce à vous. Encore merci
Merci infiniment, Romy ! Magnifique !
Merci beaucoup ! Et ne vous inquiétez pas, vous m’aurez “sur le dos” encore longtemps ! Je vous souhaite de passer de bons moments, c’est ma plus grande satisfaction. A très bientôt. Romy
Votre lecture est vraiment fantastique. Vous avez une voix qui s’accorde parfaitement avec le texte. J’espère que vous nous ferez profiter encore pour d’autres textes. Merci!
J’en suis au septième livre et c’est un véritable bonheur d’avoir un appui de lecture. Lire en même temps tout en écoutant me révèle des choses que je n’avais pas vu la première fois que j’ai lu ce chef-d’oeuvre. Merci. C’est vraiment bien d’acorder votre temps pour la culture et l’amour de la littèrature.