⚠️ Le site est en lecture seule le temps d'une maintenance. Vous ne pouvez plus poster ni commentaires ni messages sur le forum.
Pour plus d'informations, veuillez lire le message explicatif. Patience nous revenons très bientôt !

Envoyer un livre audio à un(e) ami(e)


Envoyez le livre audio 'DOSTOÏEVSKI, Fedor - Krotkaïa (La Douce)' à un(e) ami(e)


* Champ obligatoire






Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)



Merci de séparer chaque entrée par une virgule (10 max.)


E-Mail Image Verification

Envoi en cours ... Envoi en cours ...

5 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. pepsi le 17 février 2009

    très belle lecture, merci ! je me permets de traduire du slave une notice sur cette nouvelle : Dostoïevski s’était inspiré d’un fait publié dans le journal « Novoe vremya ». le manque d’argent avait poussé une pauvre couturière nommée Borissova à mettre fin à sa vie. la femme s’était signée, puis elle s’était jetée du 6e étage de l’immeuble qu’elle habitait, tenant dans ses mains une icône (de la Sainte Vierge). la scène frappa l’imagination de l’écrivain : « cette icône dans les mains est un trait étrange et inouï dans le suicide ! c’est en quelque sorte un suicide calme, résigné », écrivit-il.

  2. pepsi le 17 février 2009

    l’adjectif « calme » ou doux, dont il qualifie ce suicide, se dit « krotkoe » en russe, d’où le titre de la nouvelle. enfin, André Gide n’hésita pas à appeler l’« inoubliable Douce » « l’une des choses les plus puissantes » de Dostoïevski.

  3. roca le 3 mai 2009

    Mes compliments pour votre prestation à chacune de vos lectures. Je ne me lasse pas de vous écouter et réécouter.
    Recevez de ma part un accueil « triomphal ».
    Votre rôle est essentiel dans la réussite de ce site.
    Au plaisir de vous entendre.
    Cordialement,

  4. Marion le 26 novembre 2011

    Robert Bresson en a tiré un film inoubliable avec Dominique Sanda, sublime dans sa prime jeunesse: « Une femme douce » est le titre de ce film poignant, et particulièrement réussi.

  5. montagne le 24 février 2014

    je découvre votre site,je suis allée droit à DOSTOIEWSKI,avec une petite appréhension « le lecteur saura-t-il nous lire cet auteur,nous traduire toute sa finesse psychologique,avec un ton
    qui ne saccage pas son oeuvre  » ?
    j’ai été tout simplement émerveillée par ce lecteur,je ne savais pas qu’on pouvait lire aussi bien,une oeuvre aussi difficile,et traduire aussi bien,par sa voix tout ce que l’auteur a voulu dire
    BRAVO et MERCI,vous m’avez régalée

Ajouter un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.