MUNRO, Hugh Hector – Nouvelles (Troisième Sélection)
Donneur de voix : André Rannou | Durée : 43min | Genre : Contes
« They dazzle and delight » « Ils – les contes de Saki – éblouissent et émerveillent » (Graham Greene)
« Nous n’arrriverons jamais à savoir au juste si Saki fut, d’abord et surtout, un homme d’esprit, un amuseur (an entertainer), ou un homme très sérieux qui eut recours à la comédie pour tenir en respect sa profonde désillusion. » (Tom Sharpe)
Traduction : André Rannou.
> Écouter un extrait : L’Accalmie.
> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :
> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :
L’Accalmie.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)
Le Débarras.mp3
La Réticence de Lady Ann.mp3
Le Verrat.mp3
> Consulter la version texte de ce livre audio.
Ce conte est fort agréable et votre lecture est juste magnifique!
Je me demande cependant comment Latimer Springfield arrivera-t-il, le moment venu, à affûter les arguments de ses épatants discours…
Merci pour ce plaisir
Merci monsieur Rannou pour votre excellente lecture.
Bravo pour votre traduction.
Merci à tous deux! Je suis soulagé de voir que cette lecture a été écoutée par au moins deux personnes!
Amicalement.
Et de 3!
Déjà en projet d’écoute et félicitations d’avance pour ce travail de traduction…
Et de trois…bis.(une petite coquetterie car je n’aime pas le chiffre 4). J’ai adoré ! Merci infiniment pour cette belle découverte.
Allons, allons, André! Vous savez bien qu’ils sont peu nombreux les audiolecteurs qui écrivent un commentaire aux lectures. Allez faire un tour à la page des téléchargements. (Hélas je ne peux vous indiquer la marche à suivre, il y a belle lurette que je l’ai oubliée!)
En tout cas, pour quelqu’un qui a annoncé à plusieurs reprises qu’il arrêtait de lire, je vous dis bravo!!! Non seulement vous lisez encore mais vous traduisez! Chapeau, cher André!
Tout à fait d’accord avec Pomme.
Bravo, chapeau, bretelles et tout ce qui avec, André !
Grand merci à toutes et à tous! vos commentaires enthousiastes me font chaud au coeur et me confirment que j’ai eu raison de reprendre le collier…ou plutôt de réinstaller et de rallumer le micro!
Toutes mes amitiés.
André
« (…) la continuité qui seule mène à bonne fin les grandes besognes. Les coups de collier intermittents, quelque énergiques qu’ils soient, y valent peu ; ce qui y vaut, c’est l’assiduité qui ne s’interrompt jamais. » Émile Littré – Comment j’ai fait mon dictionnaire – 1880
Nous vous applaudissons et attendons avec impatience votre prochaine apparition.
Bien à vous
Le 28 mai Robeb a parlé d’un certain Springfield et du conte. J’ai écouté la troisième sélection et je n’ai pas entendu ce nom. En tout cas, comme j’ai aimé ces courts textes ! Une envie de polissonneries bien placées, de fermer le caquet à des adultes terrifiants et sots me prend. J’aime beaucoup l’humour de cet auteur et votre façon de lire. Merci!
@Marjolaine
C’est dans L’Accalmie
J’en profite pour remercier chaleureusement André Rannou au passage.
Merci, Marjolaine et Georges. Latimer Springfield est en effet le nom du candidat au Parlement, dont la nuit très agitée est racontée dans « L’Accalmie ».
A l’attention de Marjolaine
Latimer Springfield est le personnage principal du 1er conte. Invité chez les Durmot, il a dû passer une nuit blanche en compagnie d’un coq et d’un porcelet. Du coup, la préparation de son discours de candidature aux élections parlementaires a été impossible.
Aussi, vous inviterais-je à l’avenir, avant d’oser « rabaisser le caquet » à quiconque, de bien vouloir redescendre de votre nuage et d’accepter de reconnaître votre manque de clairvoyance!
Les deux autres contes, aussi drôles que le 1er, relatent des espiègleries enfantines.
Pour Marjolaine
PS/ L’intitulé du 1er conte, comme l’a bien reprécisé André, est: «L’Accalmie».
Confucius (à moins que ce ne soit Lao-Tseu ?) aurait dit quelque chose comme : « Si tu frappes ta tête contre une cruche et que tu obtiens un son creux n’en déduis pas que c’est forcément la cruche qui est vide ».
Pour Robeb
Si je t’ai bien compris, quand tu as tapé sur la cruche, tu t’es rendu compte que ce n’était pas la cruche qui était vide!!!
Merci à André pour sa très belle traduction
Merci à Marjolaine pour ses commentaires
Pour Lyse
M’attaquer gratuitement pour faire plaisir à votre copine me fait sourire et ne vous honore pas, et voilà que pour le prix d’une cruche, j’en ramasse deux! 😊
Quel goujat de Robeb! Vous vous en prenez d’abord à Marjolaine, ensuite à Lyse. Que venez-vous donc faire sur ce site où tout le monde a toujours respecté tout le monde?
ENZO
Ce n’est pas en me traitant de « goujat » que vous pouvez espérer monter vos sondages!
Jusqu’ici, je n’ai fait que me défendre et n’ai provoqué ni l’une, ni l’autre de tes préférées.
Du reste, charité bien ordonnée commence par soi-même et il serait temps afin que tu grandisses de commencer par balayer devant ta porte avant de venir faire le beau.
Vous avez dit « Accalmie » ?
Robeb, je crois que vous n’avez pas compris que le commentaire de Marjolaine ( En tout cas, comme j’ai aimé ces courts textes ! Une envie de polissonneries bien placées, de fermer le caquet à des adultes terrifiants et sots me prend.)ne s’adressait absolument pas à vous, mais qu’elle parlait de l’intention de l’auteur. Alors, avant de vous en prendre à des personnes, par pitié, essayez au moins de comprendre ce que vous lisez!
D’accord avec Enzo pour réhabiliter Marjolaine (dont les commentaires sont, d’ailleurs, plutôt marrants).
André, nous allons (peut-être) vers l’accalmie !
« Vers l’accalmie »,bien sûr!
P.S. D’autant plus que pour le test de la cruche, encore faut-il,non seulement en avoir 1 chez soi
mais en plus avoir la fracassante idée de s’y fracasser la tête dessus!
signé: Perrette et le pot au lait
A toutes et à tous!
Devoir de philosophie : j’accepte volontiers de faire amende honorable pour les dérapages passés, abjure mon premier réflexe emporté et demande pardon même des inégalités dont les femmes ont souffert durant des siècles
Pourvu qu’on accepte mon mea culpéa de bon cœur et que l’accalmie fasse place nette à une sérénité pérenne.
Voilà… c’est fait, c’est plus à faire…
3 Ave Maria et le paradis assuré!
André, je suis si contente que vous n’ayez pas cessé votre activité de lecteur. Vous faites partie de mes lecteurs préférés, pour votre voix et aussi pour vos choix de lectures. J’adore Saki. J’ai acheté un gros volume comprenant toutes ses nouvelles traduites en français. Mais je n’ai pas encore tout lu, je suis ravie de (re)découvrir ces textes en audio. J’ai déjà écouté vos deux premières sélections l’été dernier. Merci beaucoup et passez un bel été!
PS: je viens de voir que vous avez traduit vous-même les nouvelles. C’est donc que les traductions « officielles » ne sont pas libres de droit. Merci de ce gros travail, c’est formidable. Je diffuserai le lien de ces nouvelles sur ma page facebook.
Chère Bianca,
Votre commentaire me fait chaud au coeur, et je suis ravi de vous avoir fait plaisir. Merci de me faire connaître sur Facebook.
Toutes mes amitiés. Have a good summer!
André
Un grand merci a vous M.Rannou pour ces magnifique lectures de Saki, l’immortel créateur de Clovis Sangrail et de l’insupportable Bassington.
Votre pseudo est un peu inquiétant mais votre appréciation me fait très plaisir. Je vois que j’ai affaire à un connaisseur!
Merci de tout coeur.
Le pseudo n’est qu’un simple clin d’oeil a Dickens, rien de plus si cela peut vous rassurer.
A prpops de Dickens, je suis en train d’écouter votre lecture de Bleak House…un vrai régal. Cordialement