Livres audio gratuits pour 'Jean Boccace' :


BOCCACE, Jean – Les Oraisons pour la santé – L’Oraison contre les revenants

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 35min | Genre : Contes


Les Oraisons pour la santé

Deux nouvelles du Décaméron où les mots « oraison » et « patenôtres » prennent des significations érotiques. L’ordre monastique à Florence y est vivement attaqué par les narrateurs.

« Hélas ! à la honte de ce siècle pervers et corrompu, les moines, vous le savez, ne rougissent pas de paraître dans le monde, gras, dodus, vermeils, délicats, recherchés dans leurs habits, et de marcher, non comme la modeste colombe, mais tels que des coqs orgueilleux, qui lèvent avec fierté leur crête panachée. Leurs chambres sont pleines de pots de confitures, de dragées, d’eaux de senteurs, des meilleurs vins de Grèce et des autres pays, de liqueurs, de fruits d’ambroisie ; de sorte qu’elles ressemblent plutôt à des boutiques d’épiciers ou de parfumeurs qu’à des cellules de religieux. » (Les Oraisons pour la santé)

« Ainsi on peut choisir, entre ces deux oraisons, celle qui plaira le plus, ou les adopter toutes deux, si on le juge à propos. On vient de voir qu’elles ont une grande vertu : les dames peuvent en faire usage dans l’occasion. » (L’Oraison contre les revenants, ou La Tête d’âne)

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Les Oraisons pour la santé, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

Les Oraisons pour la santé.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 046 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – L’Innocence reconnue

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 45min | Genre : Contes


L'Innocence reconnue

L’Innocence reconnue (II,8) est la quinzième des nouvelles du Décaméron enregistrées (il en reste 85…)

Une princesse, mariée, éconduite par l’honnête comte à qui elle voulait s’offrir, se venge de cette humiliation, entraînant mille péripéties jusqu’à la fin heureuse, comme il se doit dans les contes de Boccace.

« Le vertueux Gautier, qui, tout innocent qu’il était, semblait, par sa fuite, s’être déclaré criminel, arriva à Calais, avec ses deux enfants, sans se faire connaître. Il passa tout de suite en Angleterre, et marcha droit à Londres, sous l’habit de mendiant. La première leçon qu’il fit à ses enfants fut de leur recommander de souffrir patiemment la pauvreté où la fortune les avait réduits, et de ne déclarer jamais à qui que ce fût, s’ils ne voulaient s’exposer à perdre la vie, ni d’où ils étaient, ni qui était leur père. »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : L’Innocence reconnue, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

L’Innocence reconnue.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 607 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Le Faucon

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 16min | Genre : Nouvelles


Boccace - Le Faucon

« Un jeune et bien appris gentilhomme de Florence du nom de Frédéric Alberighi aima furieusement Monna Jeanne, une des plus belles et des plus gracieuses dames de la ville.
Frédéric se mit à dépenser son bien sans compter ; et c’étaient, chaque jour, de grands festins pleins de pompe, délicats et friands. Puis il se montrait magnifique en fêtes, en joutes et en tournois. »
est le début du conte de Moréas : Le Faucon inspiré, sans changer de titre, de cette nouvelle de Boccace Le Faucon qui commence ainsi :

« Il y eut autrefois à Florence un jeune gentilhomme fort riche, nommé Fédéric, fils de messire Philippe Albérigni, d’une maison illustre. L’art et la nature n’avaient rien épargné pour en faire un jeune homme accompli ; il n’avait point son pareil parmi la jeune noblesse toscane. Il devint amoureux, comme c’est assez l’ordinaire de ceux de son âge et de son rang, d’une dame de condition, nommée Jeanne, qui, de son temps, passait pour une des plus belles et des plus aimables femmes de Florence. »

Il est littérairement intéressant de comparer le texte original de Boccace (1345) à l’adaptation de Moréas(1900).

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Le Faucon.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 601 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Le Décaméron (Deux Contes nouveaux)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 50min | Genre : Contes


Le Reproche ingénieux

Le billet BOCCACE, Jean – Le Décaméron (Première Nouvelle) présente les cent contes, d’inégale longueur et d’inégale valeur, dont déjà huit ont été publiés.

« Peu de gens ignorent que messire Can de la Scale fut un des plus magnifiques seigneurs qu’on ait vus naître en Italie depuis l’empereur Frédéric II. Il est peu d’hommes que la fortune ait autant favorisés, et qui aient pu se faire plus d’honneur que lui de leurs richesses. » (Le Reproche ingénieux)

« Il y eut autrefois à Pérouse un nommé André de la Pierre, qui faisait commerce de chevaux. Ayant appris qu’ils étaient à bon marché dans la ville de Naples, il mit cinq cents écus d’or dans sa bourse, dans l’intention de s’y rendre pour en acheter plusieurs. Comme il n’avait jamais perdu de vue le clocher de sa paroisse, il partit avec d’autres marchands, et arriva à Naples un dimanche au soir. » (Le Rubis)

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Reproche ingénieux, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

> Écouter un extrait : Le Reproche ingénieux.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 818 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – L’Imposteur confondu, ou La Femme justifiée

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 35min | Genre : Nouvelles


L'Imposteur confondu, ou La Femme justifiée

Le problème posé, il y a 700 ans, dans cette neuvième nouvelle de la deuxième journée du Décaméron est toujours l’objet de désaccords !

« N’est-il pas vrai, et tout le monde ne connaît-il pas que l’homme est l’animal le plus parfait qui soit sorti des mains du Créateur ? La femme ne tient donc que le second rang : aussi tout le monde s’accorde-t-il à dire que l’homme a plus de courage, de force et de constance, et que la femme est timide et changeante… Concluons seulement que si l’homme, étant plus ferme, plus fort et plus constant, ne peut résister, je ne dis pas à une femme qui le prévient et le provoque, mais même au seul désir qui le porte vers celle qui lui plaît ; [...] s’il succombe enfin toutes les fois que l’occasion se présente, comment une femme, naturellement faible et fragile, pourra-t-elle se défendre des sollicitations, des flatteries, des présents, de tous les ressorts, en un mot, que fera jouer un amoureux passionné ? Pouvez-vous penser qu’elle résiste longtemps ? »

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : L’Imposteur confondu, par H. Baron, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

L’Imposteur confondu.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 003 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Roger de Jéroli, ou Les Bizarreries du sort

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 25min | Genre : Contes


Roger de Jéroli, ou Les Bizarreries du sort

Roger de Jéroli, ou Les Bizarreries du sort, est la dixième nouvelle de la quatrième journée du Décaméron, ainsi résumée par Boccace :

« La femme d’un médecin met dans un coffre son amant endormi et qu’elle croit mort. Deux usuriers emportent le coffre chez eux. L’amant est découvert et pris pour un voleur. La servante de la dame raconte à la Seigneurie que c’est elle qui l’a mis dans le coffre volé par les usuriers… »

Traduction : Francisque Reynard (1835-?).

Roger de Jéroli, ou Les Bizarreries du sort.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 365 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE, Jean – Le Prodige opéré par l’amour

Donneuse de voix : Corinne | Durée : 32min | Genre : Nouvelles


Le Prodige opéré par l'amour

« Les anciennes histoires de Chypre font mention d’un gentilhomme de ce pays, nommé Aristippe, le plus riche de tous ses compatriotes, et qui sans doute eût été le plus heureux, si la fortune ne l’eût affligé dans une chose. Parmi les enfants dont il était le père, il en avait un qui pouvait le disputer à tous les jeunes gens du pays pour la taille et la figure ; mais cet enfant était si sot, si stupide, qu’on n’en pouvait espérer rien de bon. On l’appelait Galeso. Son père n’épargna rien pour réparer les défauts de la nature par une bonne éducation ; il lui donna un précepteur et d’autres maîtres, mais tout fut inutile. On ne put ni lui apprendre à lire, ni le rendre tant soit peu poli. Tout ce qu’il faisait était marqué au coin de la grossièreté ; discours, manières, même le son de sa voix, annonçaient en lui l’impolitesse et la rusticité. De là vint qu’on lui donna le surnom de Chimon, qui, en langage chyprien, signifie grosse bête. » (Cinquième Journée, Nouvelle première)

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Prodige opéré par l’amour, par H. Baron, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

Le Prodige opéré par l’amour.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 521 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BOCCACE – Le Décaméron (Sélection)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 43min | Genre : Contes


Le Vieillard amoureux

Suite à la première nouvelle du Décaméron, voici cinq autres contes de Boccace, réputé gaillard auteur. La soif de l’argent, les amours faciles et la religion sont ici ses thèmes préférés (nous sommes au XIVème siècle).

« Le père abbé, qui n’était pas sot, comprit tout de suite que le moine en savait plus long que lui, et qu’il devait avoir vu tout ce qu’il avait fait avec la fille. C’est pourquoi, tout honteux de sa propre faute, il n’osa lui faire subir une punition qu’il méritait aussi bien que lui. Il lui pardonna donc de bon cœur, et lui imposa silence sur tout ce qui s’était passé. Ils prirent ensemble des mesures pour faire sortir la fille secrètement du monastère, et vraisemblablement pour l’y faire rentrer plusieurs autres fois. » (La Punition esquivée)

« Ces mœurs déréglées des prêtres de Rome étaient bien capables de révolter le juif, dont les principes et la conduite avaient pour base la décence, la modération et la vertu. » (Motifs singuliers de la conversion d’un juif à la religion chrétienne)

« Il n’y a pas longtemps que dans notre ville vivait un cordelier qui avait la charge d’inquisiteur de la foi. Quoiqu’il s’efforçât de passer pour un homme plein de sainteté et de zèle pour la religion chrétienne, comme c’est assez l’usage parmi ces messieurs, il était néanmoins beaucoup plus ardent à rechercher ceux qui avaient la bourse pleine que ceux qui sentaient le poison de l’hérésie. » (Cent pour un)

Traduction : Antoine Sabatier de Castres (1742-1817).

Illustration : Le Vieillard amoureux, par H. Baron, dans l’édition du Décaméron de 1846, aux éditions Barbier.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 3 533 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Jean Boccace :


12>