Livres audio gratuits pour 'Multatuli' :


MULTATULI – La Prière de l’athée – Het gebed van den onwetende (Poème)

Donneur de voix : Irma & Iamnot | Durée : 10min | Genre : Poésie


Multatuli

Après Saïdjah et Adenda, voici une deuxième œuvre de Multatuli, une lecture bilingue d’un célèbre poème interdit en France du vivant de Multatuli (1820-1887) pour ses propos considérés comme blasphématoires. À noter que le titre en néerlandais signifie La Prière de l’ignorant et non pas de l’athée.

« Ikweet niet of wezyngeschapen met ‘n doel,
Of maar by toevaldaarzyn. Ook niet of eenGod
Of… Godenzichvermaken met onsleed, en schimpen
Op de onvolkomenheid van onsbestaan. Als dit zowaar’
Zou ‘t vreeselykzyn! Aanwien de schuld
Dat zwakkenzwakzyn, krankenkrank en dommen dom?
Wanneerwezyngemaakt met opzet, met ‘n doel.
En door onze onvolkomenheiddat niet bereiken. »

« J’ignore si nos pas vers un but sont portés
Ou s’en vont au hasard ; – si des divinités
Assises au-dessus de nous dans les nuées
Poursuivent nos douleurs de sinistres huées
Et raillent les efforts de notre être incomplet ;
Chaque fois que le corps subit des défaillances,
Chaque fois que l’esprit des mortelles souffrances
Sent l’éternel fardeau l’écraser – Ce serait
Horrible… Sur qui donc rejeter l’anathème
De ce que le malade est languissant et blême,
Le faible sans vigueur et le fou sans raison. »

Traduction : Hermann Van Duyse (1868).

Het gebed van den onwetende.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 945 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MULTATULI – Saïdjah et Adenda

Donneuse de voix : Irma | Durée : 54min | Genre : Société


Saidjah et Adenda

Saïdjah et Adenda est l’histoire d’amour de deux jeunes, qui vivent aux Indes orientales et dont les familles souffrent beaucoup à cause du gouvernement colonial.

Le poète et romancier néerlandais Eduard Douwes Dekker (1820-1887), plus connu sous le pseudonyme de Multatuli, est l’auteur de Max Havelaar, dont est tirée cette histoire de Saïdjah et Adenda. Ce roman constitue une dénonciation de la politique coloniale et eut une influence majeure aussi bien sur la politique que sur la littérature néerlandaise.

Traduction : A.J. Nieuwenhuis (1821-1880) et H. Crisafulli (1827-1900).

Saïdjah et Adenda.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 000 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |