Jules Michelet Debout

Traductions de Martin Luther

Ces textes sont des traductions de Martin Luther, alors inédites en 1832. Ils sont éclairants sur l’environnement du grand réformateur allemand qui dut lutter contre les foudres du souverain pontife de Rome et de ses soutiens en Allemagne en 1517.

« Luther n’est guère connu en France que par la caricature qu’en a donnée Bossuet dans ses Variations. On ne se le représente que comme un gros moine, qui boit toujours de la bière et ne parle que du diable. Au moment où l’on nous promet une nouvelle tragédie de Luther, il peut être curieux de comparer la fable et l’histoire. Les morceaux qu’on va lire sont les premiers actes de la Réforme, traduits littéralement par M. Michelet, chef de la section historique aux archives du royaume, qui nous promet incessamment les Mémoires de Luther. Le réformateur expose ici lui-même l’origine et l’occasion des luttes qu’il a eu à soutenir. »

Consulter la version texte de ce livre audio.
Livre audio ajouté le 30/04/2012.
Consulté ~9 470 fois

Lu par Iamnot

Suggestions

Commenter

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.