CONAN DOYLE, Arthur – Notre-Dame de la mort

Donneuse de voix : Corinne | Durée : 1h 40min | Genre : Nouvelles


Arthur Conan Doyle

« Cette histoire-là, je ne l’ai pas souvent racontée.
Bien petit est le nombre de ceux qui l’ont entendue de ma propre bouche et c’étaient des gens qui me connaissaient bien.De temps à autre ils m’ont demandé de faire ce récit devant une réunion d’amis, mais je m’y suis constamment refusé, car je n’ambitionne pas le moins du monde la réputation d’un Münchausen amateur.
Pourtant j’ai déféré jusqu’a un certain point à leur désir en mettant par écrit cet exposé des faits qui se rattachent à ma visite à Dunkelthwaite. [...] »

Traduction : Albert Savine (1859-1927).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

Notre-Dame de la mort.zip


> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :

Chapitre 01.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)
Chapitre 02.mp3
Chapitre 03.mp3
Chapitre 04.mp3
Chapitre 05.mp3
Chapitre 06.mp3
Chapitre 07.mp3


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Nouvelles, , ,

 

NB. Pour être averti(e) de la mise en ligne de nouveaux livres audio sur le site, inscrivez-vous à notre lettre d'information ! (indiquez simplement votre e-mail dans la colonne de droite, sous l'intitulé "Recevoir les nouveautés")

 

Page vue 5 310 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

|

13 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Cocotte le 8 septembre 2010

    Merci, chère Corinne, pour ce beau bouquet de nouvelles passionnantes. Merci pour votre belle interprétation, pleine de sensibilité. Je viens de passer un excellent moment en votre compagnie.Amitiés Cocotte

  2. Phil le 8 septembre 2010

    Sans doute très (trop) habitué au ton de René Depasse pour de nombreux autres Conan Doyle, je « n’accroche » à votre voix. Désolé…

  3. René Depasse le 8 septembre 2010

    Mon cher PHIL.Votre message gentil à mon égard est acceptable dans la mesure où Conan Doyle se prête davantage à une lecture masculine comme Madame de Sévigné à une voix féminine.Mais il est propre à décourager notre nouvelle collègue,ce que je ne voudrais pas.
    Nous essayons tous bénévolement de vous faire plaisir…et vous voyez que Cocotte ne partage pas votre avis Sans rancune!!! R D

  4. Lionel le 8 septembre 2010

    Bonjour. Je voulais juste dire que la première fois que j’ai écouté l’un des livres audio de ce site était lu par la voix de René Depasse. Au début, je dois reconnaitre que sa voix assez atypique m’a un peu perturbé. Mais maintenant, je n’en voudrais aucune autre !!! Je suis en train d’écouter La Poupée Sanglante et je replonge dans mon enfance ou la série de 6 épisodes passait sur Antenne 2 à la fin des années 70. J’avais 9 ans à l’époque et j’étais épouvanté ! Merci pour cette voix que j’aime tant mais également pour les bruits de mobylette et les sirènes de police que j’entends parfois en fond !!! Très amicalement. Lionel.

  5. Cocotte le 9 septembre 2010

    Phil, écoutez donc la magnifique série des Rougon-Macquart! Si les lectrices devaient se limiter à interpréter seulement des livres écrits par des femmes, combien de titres sur ce site seraient éliminés! Quel dommage!
    Chère Corinne, sans vouloir vous accabler de compliments que vous pourriez trouver dithyrambiques, je ne veux que vous parler de tous ceux qui ne peuvent pas lire, ou plus lire, ainsi que les étrangers qui apprennent ainsi notre belle langue, les étudiants, les usagers de transports en commun, etc. etc. Ceux qui trouvent les lectures philosophiques trop intellectuelles se sont réjouis d’écouter ces nouvelles simples, faciles à lire, à écouter, et à aimer.
    Croyez à toute la gratitude de la quasi totalité de vos auditeurs.
    Je vous embrasse Cocotte

  6. Phil le 9 septembre 2010

    Je n’avais mis dans ma remarque aucun sous-entendu sexiste ou misogyne… Simplement, on aime un visage, un autre, moins. Pareil pour les voix…

  7. Aurinne le 9 septembre 2010

    Bonjour a tous et merci de vos remarques .
    Il est vrai que les gouts et les couleurs de chacun ne se discutent pas !
    En espérant votre indulgence pour mes prochaines lectures, lesquelles seront indifféremment de  » type  » masculin ou féminin …
    @ Cocotte merci de ce bon accueil pour ma première lecture, ceci me rassure que mon investissement n’est pas vain …

  8. eric le 10 septembre 2010

    Votre voix me plait beaucoup. Elle met une couleur nouvelle dans ce genre de recit et votre leger accent est delicieux.
    Eric

  9. José le 20 septembre 2010

    Merci a tous et chacun. c’est très intéressant

  10. Didier Guislain Pilette le 2 novembre 2010

    Merci à vous, Corinne, pour votre collaboration aux lectures des oeuvres de M. Conan Doyle et au plaisir de vous ré-écouter prochainement…
    Didier Pilette – Mexico City.

  11. DUFEU Sylvie le 3 novembre 2010

    Merci à vous Corinne ; bien que j’apprécie beaucoup la voix de René Depasse, je trouve la votre bien agréable à écouter, bien que certains préfèrent une intonation masculine pour interpréter Sir Arthur.
    J’émettrai toutefois une petite critique : attention aux liaisons mal-t-à-propos. Vous avez fait plusieurs liaisons en t qui n’avaient pas lieu d’être. Peut-être est-ce le trac d’un premier enregistrement ?
    Dans tous les cas, continuez, vous lisez très bien et c’est avec impatience que j’attends votre prochaine lecture.
    Bien amicalement,
    Sylvie.

  12. KmilaRodz le 13 novembre 2010

    Merci Corinne pour cette belle lecture !

  13. Vincent Chétien le 4 mars 2011

    Merci pour ce bon moment passé à vous écouter.
    Votre belle voix sied à merveille à cette histoire et à ses mystérieux personnages. J’ai ressenti une émotion subtile notamment quand vous interprétez le personnage de l’énigmatique Miss Warrender.
    Au plaisir de vous entendre de nouveau.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.