Page complète du livre audio gratuit :


DAUDET, Alphonse – La Chèvre de Monsieur Seguin (Version intégrale)

Donneuse de voix : Bruissement | Durée : 20min | Genre : Contes


Moulin

Voici La Chèvre de Monsieur Seguin dans sa version intégrale, qui devient ainsi non plus tant destinée aux enfants qu’aux adultes. Car, c’est en fait, une petite réflexion, pleine de poésie, sur la liberté. Et l’on sent bien Daudet plein de sympathie pour la chèvre éprise d’indépendance comme Gringoire, même s’il cherche à raisonner celui-ci, pour le sauver d’un excès de liberté…

La Chèvre de Monsieur Seguin.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)



> Références musicales :

Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia Concertante pour violon et alto, K. 364, interprétée par le Gardner Chamber Orchestra.


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Contes, Jeunesse, , ,

 

Page vue 46 584 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

29 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Renaud JULES Deschênes le 6 décembre 2009

    Votre travail est impeccable mais à mon grand regret, je ne retrouve pas les auteurs que j’aime; Louis-Ferdinand-Auguste Destouches dit CÉLINE, Samuel Beckett, Robert Musil, Vassili Grossman, Milan Kundera, j’imagine qu’il y a une question de droits d’auteur dans cette bibliographie. Faut-il ajouter que tenant compte de la qualité et du nombre d’auteurs en ligne (gratis) je ne devrais pas me plaindre de l’absence de certains qui sont des piliers de la littérature contemporaine. Merci pour ce site qui est malgré tout d’une qualité exemplaire. Certaines voix, certaines textures phonogéniques sont insupportables pour un nord-américain, mais en général les voix sont douces, franches et les lecteurs semblent comprendre le moindre vocable et sait le rendre au diapason d’une mélodie adaptée à l’oeuvre choisie…

  2. Perrier le 6 décembre 2009

    très bon site, j’aimerai trouver du Henri Bordeaux

    merci

  3. J. Bourdeau le 6 décembre 2009

    Dommage que ce ne soit pas une voix avec l’accent de Provence, le texte en aurait gagné en saveur. Continuez votre beau travail qui meublent agréablement nos heures de voiture.

  4. Pierre G. le 7 décembre 2009

    L’accent qui manque ce n’est pas trop grave. Par contre, vous auriez pu choisir une musique plus provençale… Mozart et Vienne en 1780 n’ont pas grand’chose à voir avec la Provence du XIXème…
    J’aurais préféré entendre Bizet ou Gounod.

  5. halim le 7 décembre 2009

    merci beaucoup , je deviens amoureux de la litterature francaice

  6. Bruissement le 7 décembre 2009

    Bien sûr, en cette fin d’automne, un petit parfum de Provence(accent ou musique) aurait pu faire plaisir.
    Mais pour moi, et pour d’aucuns peut-être, le charme de « la Chèvre de Mr Seguin » est ailleurs: une pure poésie intemporelle et universelle pour conter au coeur l’éblouissante liberté…
    et donc pourquoi enfermer cette nouvelle dans un carcan de « Provence du XIXème siècle » et l’empêcher de côtoyer une musique viennoise du XIIIème, elle aussi tellement intemporelle et universelle?
    Je choisis la musique en fonction de ce qu’elle exprime et certains thèmes vont si bien pour illustrer « l’entêtement sympathique » de Gringoire, au début quand il répugne à se vendre, « la grâce » de la chèvre ou « l’enchantement » de son escapade, « la frayeur » occasionnée par le loup…etc…
    c’est ainsi que j’ai pris cette liberté….

  7. [...] lecture (du texte complet, y compris son propos introductif) par Bruissement dans le cadre de Littérature audio.com [...]

  8. [...] mon dessin final pour le cours Dessin: concept et expression, sur le joyeux thème de… La chèvre de Mr Séguin (lien externe audio). Je vais devoir éditer mon message demain pour vous faire accompagner mon texte rédigé pour [...]

  9. Benoît le 11 avril 2010

    Magnifique. Tout simplement !
    Une lecture parfaite : vous m’avez « rendu chèvre », dans la montagne…
    Bienheureux, sans doute, les Gringoire (et autres cabris épris de liberté) qui préfèrent affronter, dans la montagne âpre et capiteuse le loup et la faim plutôt que d’engraisser au chaud dans une étable de la plaine.

  10. bruissement le 11 avril 2010

    En effet, Benoît, bienheureux ces Gringoire-là…

  11. kalinkaia le 31 août 2010

    Quel dommage que cette histoire sublime soit raconté de cette manière ! Déjà la voix de cette interprète ne va pas du tout ! ! Bien qu’elle raconte à sa manière, le ton n’y est pas, les intonations, les tremblements. etc… Ce récit aurait dû être interprété par un homme de ces contrées lointaines, à l’accent chantonnant et chaleureux. Un homme bien de chez nous !! Par contre bien que la musique ne soit pas provençale, je la trouve à mon goût. Merci encore pour ce petit conte qui n’en est pas un, mais j’aurai tant aimé qu’à la fin elle s’en sorte et revint vers son Maître !! C’est ainsi.

  12. Pomme le 31 août 2010

    A Kalinkaia, je précise qu’une autre version de cette histoire existe, féminine aussi, avec l’accent provençal de Juliette, dans sa lecture intégrale des lettres de Daudet.
    Pomme

  13. René Depasse le 31 août 2010

    A Kalinkaia,je précise aussi que Romy Riaud ,malheureusement disparue ,a enregistré ,en 2007,une excellente » Chèvre » dans ses LETTRES DE MON MOULIN.Entre 3 chèvres vous devriez trouver votre bonheur!Cordialement

  14. Bruissement le 31 août 2010

    A Kalindaia:il y a aussi la « Chèvre » de Linda Lo Bello et donc une version de plus. Bonne écoute.

  15. Prof. Tournesol le 31 août 2010

    … Et il y a aussi « La Chèvre » avec Pierre Richard et Gérard Depardieu ! :)

  16. Daniel le 31 août 2010

    Merci Prof.Tournesol quel talent.Kalinkaya l’ART est difficile.Merci a Bruissement et a Pomme.Daniel

  17. Juliette le 1 septembre 2010

    Chère Bruissement ,

    Il parait que tous les gouts sont dans la nature et si j’ai proposé une version de ce texte cela ne m’empêche pas de trouver du charme à la votre .
    Merci pour cette lecture .
    Juliette

  18. bruissement le 2 septembre 2010

    Chère Juliette
    Vous êtes gentille et d’une extrême délicatesse ce qui est très précieux.
    Vous savez aussi que je vous reconnais un vrai talent de conteuse et ne suis nullement jalouse qu’une meilleure version soit préférée à la mienne. Pour ma part j’ai eu beaucoup de joie à enregistrer La Chèvre, à trouver la musique…et peut-être à faire plaisir quand même, puisque tous les goûts sont dans la nature…
    Je tiens aussi à redire que la version de Linda Lo Bello est pleine de charme aussi et qu’elle vaut le détour.
    La diversité sur Litterature audio est un plus… et les gentilles personnes qu’on y rencontre aussi :)
    Merci Juliette

  19. Joel Gaujard le 13 septembre 2010

    Merci et encore merci.

  20. lougwen53 le 21 octobre 2010

    je suis tres contente et sa ma beaucoup aidé pour le fransais o collège

  21. bruissement le 24 octobre 2010

    eh! bien lougwen, si cela a pu vous aider, je suis très contente aussi!

  22. lisamidou le 23 janvier 2011

    mille merci Bruissemet votre voix & intonation me rappellent mon prof de l’époque.

  23. bruissement le 24 janvier 2011

    Ah! voilà qui est étonnant et des plus curieux… Lisamidou,
    En tous cas, je ne suis pas ce prof (si, toutefois, c’était la question que vous vous posiez)

  24. kalinkaia le 9 février 2011

    Merci au Professeur Tournesol, à Daniel, Bruissement, Pomme et René DEPASSE pour leurs commentaires par rapport aux miens !
    Je peux toutefois si vous le désirez vous réinterpreter à ma façon cette sublime histoire avec ce petit accent chantant originaire de Narbonne, la petite ville où vécu Charles TRENET !
    Quand pensez-vous ? D’autres commentaires peut-être ?!
    C’est un plaisir que de vous lire à tous. Je vous dis donc à bientôt.

  25. bruissement le 12 février 2011

    Coucou Kalinkaia, avec un pseudo si slave vous tenez, semble-t-il, à l’accent du sud français, non pas celui de Juliette, mais d’un sud plus à l’ouest, celui de Narbonne…. et pourquoi pas?
    Personnellement, je pense que l’accent n’a rien à voir dans cette histoire et donc tous les accents sont possibles.
    Ainsi, pour pouvoir interpréter cette histoire à votre façon, il vous suffit de suivre la procédure, c’est-à-dire d’envoyer un essai que notre si gentille Carole, s’emploie à valider après de judicieux conseils… techniques notamment.
    Voici par ce lien, le lieu qui vous indiquera la marche à suivre
    http://www.litteratureaudio.com/guide-du-donneur-de-voix

    Je me réjouis de vous entendre bientôt
    Bien amicalement

  26. jeannedelaville le 21 mai 2012

    Quelle belle lecture, merci bruissement !
    jeannedelaville

  27. Bruissement le 22 mai 2012

    Cela fait plaisir assurément, merci Jeannedelaville!

  28. Jean le 24 juillet 2014

    Je ne me lasse pas d’écouter votre version audio, certes atypique mais de qualité et qui ne manque pas de charme

    @kalinkaia, il existe également la version de Fernandel avec son merveilleux accent de Provence. Une version pas mal du tout que j’ai découvert il y a peu : http://www.youtube.com/watch?v=_BgvitzAFhI

  29. Bruissement le 25 juillet 2014

    Je vous remercie, cher Jean pour votre gentil compliment et surtout pour la version de Fernandel…ah! que voilà une belle lecture, le ton y est parfait et l’atmosphère bien rendue! A écouter absolument.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.