DICKENS, Charles – La Petite Dorrit (Livre 02)
Donneur de voix : André Rannou | Durée : 18h 41min | Genre : Romans
Tandis que Les Dorrit poursuivent leur voyage en Italie, passant par Venise avant de s’installer à Rome, ils rencontrent de vieilles connaissances, M. et Mme Henry Gowan, Mme Merdle et son fils. Ils ont certes échappé à la prison pour dettes, mais leur nouvelle richesse, loin de leur apporter le bonheur, leur impose en fait une nouvelle forme de servitude – particulièrement ressentie par Amy -, celle des nombreuses restrictions découlant de leur nouveau statut social. William Dorrit meurt à Rome, ayant tout oublié sauf son long séjour à la Maréchaussée. La fin tragique à Londres de M. Merdle, le grand financier, entraîne la ruine de tous les membres de la famille Dorrit, ainsi que celle d’Arthur Clennam, lequel est à son tour incarcéré et tombe gravement malade. Il recouvrera liberté et santé grâce aux soins dévoués de « la petite Dorrit ». Le chantage compliqué exercé par le perfide Rigaud-Blandois à l’encontre de la vieille Mme Clennam, réserve au lecteur bien des surprises et connaîtra une fin spectaculaire.
Traduction: William Little Hughes (1822-1887), sous la direction de Paul Lorain (1827-1875).
> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :
> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :
Chapitre 01.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)
Chapitres 02 et 03.mp3
Chapitres 04 et 05.mp3
Chapitres 06 et 07.mp3
Chapitres 08 et 09.mp3
Chapitres 10 et 11.mp3
Chapitres 12 et 13.mp3
Chapitres 14 et 15.mp3
Chapitres 16 à 18.mp3
Chapitres 19 et 20.mp3
Chapitres 21 à 23.mp3
Chapitres 24 et 25.mp3
Chapitres 26 et 27.mp3
Chapitres 28 et 29.mp3
Chapitre 30.mp3
Chapitres 31 à 32.mp3
Chapitres 33 et 34.mp3
Merci cher André, je n’osais pas vous dire combien j’attendais avec impatience la suite de ce roman. Dickens n’a vraiment pas son pareil pour nous attacher à ses héros et votre voix contribue largement à cet attachement Il vous faut maintenant prendre un repos bien mérité auquel, j’espère participera la douceur d’un bel été. Toutes mes amitiés, merci de tout cœur
Marie-Ange
Vos remercîments me font très plaisir, chère Marie-Ange, et je vous en suis très reconnaissant. Toutes mes amitiés.
André
Cher monsieur Rannou,
Je serais portée à faire un « copier-coller » du commentaire de Marie-Ange B.
En effet, elle rend tout à fait ce que j’ai ressenti en voyant votre Tome 2 s’afficher à l’écran.
Étant une adepte des longs textes, je suis
comblée !
(D’autant plus que vous avez déjà mentionné que vous comptiez vous orienter vers des lectures plus courtes. Félicitations,donc,pour votre remarquable effort !
Vous travaillez toujours de façon très soignée: cela est grandement apprécié.
Chaleureux remerciements depuis mon côté de l’Atlantique (⁎⚈▿⚈⁎)
Cher monsieur Rannou,
Je serais portée à faire un « copier-coller » du commentaire de Marie-Ange B.
En effet, elle rend tout à fait ce que j’ai ressenti en voyant votre Tome 2 s’afficher à l’écran.
Étant une adepte des longs textes, je suis
comblée !
(D’autant plus que vous avez déjà mentionné que vous comptiez vous orienter vers des lectures plus courtes. Félicitations,donc,pour votre remarquable effort !
Vous travaillez toujours de façon très soignée: cela est grandement apprécié.
Chaleureux remerciements depuis mon côté de l’Atlantique (⁎⚈▿⚈⁎)
Chère Loiselle,
Vos chaleureux remercîments d’Outre-Atlantique, et en double exemplaire, me comblent de joie. A mon tour de vous exprimer toute ma reconnaissance.
Très amicalement.
Monsieur Rannou,
Le double exemplaire n’était pas prévu !
Il arrive que mes doigts dansent le tango!=⚈▿⚈=
Cher monsieur,
Un immense merci pour votre cadeau d’été !
Vos auditeurs l’ont attendu patiemment mais sont récompensés au centuple.
Bonnes vacances !
« au centuple » est un peu exagéré, mais je vous sais gré de votre appréciation enthousiaste et vous en remercie de tout coeur. Passez un bon été, chère Lyse!
Monsieur Rannou, je vous remercie infiniment pour vos lectures, j’adore votre voix et votre façon de lire et vous écouter me fait beaucoup de bien (même quand je vais déjà bien !!). Je suis aussi ravie de connaître un peu mieux la littérature anglaise grâce à vous et je re-découvre Dickens que j’avais lu étant adolescente, mais que j’apprécie mieux maintenant à sa juste valeur ! Alors, un grand merci du fond du coeur.
A mon tour de vous remercier, chère Denise. Votre appréciation me fait très plaisir. Have a good summer!
Monsieur Rannou: Je suis arrivée au chapitres 24/25: Je dois m’arrêter de lire pour rire bcp. Dickens sait si bien pratiquer l’humour surtout lors de situations qui ne devraient pas être comiques… Vous lisez si bien cette œuvre… Votre interprétation du sieur Dorrit Père, qui n’est plus à cette minute, dans l’histoire de La Petite Dorrit, est d’une justesse impeccable. Merci pour cette lecture que je vais reprendre après cette petite pause rigolotte.
Grand merci à vous, chère Marie! Votre commentaire est très flatteur et me fait chaud au cœur.Tant mieux si Dickens et moi vous avons fait passer un bon moment de détente!
Cher Monsieur Rannou !
Avant toute chose je voudrais vous exprimer ma reconnaissance infinie pour tout le travail et le temps que vous avez consacré à la lecture de…Pour notre plus grand plaisir ! Malgré mon respect pour tous ceux ou celles qui consacrent du temps à la littérature audio, j avoue que vous avez toujours été mon préféré ! Quelle voix ! Irrésistible ; et un véritable talent de lecteur ! J ajoute encore que grâce à vous Monsieur ! J ai découvert de grands écrivains de la langue anglaise ! Merci! Merci!
Depuis un moment, je constate votre absence ! Avez-vous décidé de prendre du temps pour vous ?! Ou…
Quoique vous ayez décidé ; je vous prie de croire que je vous souhaite tout de bon ! Surtout la *Santé*!
En vous remerciant encore une fois ; je vous souhaite d excellents moments ! Dans l espoir de vous réentendre une nouvelle fois ! Si possible! Recevez cher Monsieur Rannou ! Un chaleureux bonjour de Genève !
J joute que nous partageons avec le peuple français ! La tristesse et la stupeur concernant l incendie et la perte de *Notre Dame de Paris *
Chère Sarah,
Votre appréciation m’a beaucoup ému, et je souhaite vous en remercier du fond du coeur. Suite à l’incendie de Notre Dame, les Français sont sensibles aux paroles de réconfort – dont la vôtre -
venues du monde entier.
Un chaleureux bonjour depuis la Bretagne.
André Rannou
Merci infiniment cher Monsieur Rannou pour »cette petite Dorrit ».
Je n’aurais jamais pu lire ce livre papier, alors vous avez toute ma reconnaissance pour cet immense travail.
Après votre belle lecture, je vais pouvoir regarder le dvd assorti et cela rajoute un bon moment de bonheur! Je vous retrouve prochainement dans »Dombey et fils ».
Très bonne continuation à vous et encore merci Monsieur Rannou
A mon tour de vous remercier, chère Véronique. Ravi de vous aider à passer de bons moments à l’écoute des romans de Dickens.
Cher André,
Vous m’avez réconciliée avec La Petite Dorrit ! La série ne m’avait pas hyper emballée mais votre lecture m’a vraiment permis d’apprécier tout le sel de cette longue histoire : l’ironie irrésistible de Dickens, la beauté de ses deux personnages principaux, la drôlerie des autres. Je rejoins Marie Grattepanche sur votre interprétation impeccable du Père Dorrit. Votre lecture, par ailleurs, est très juste, à la fois sobre et sachant donner vie au texte. Merci pour le temps que vous passez à nous faire (re)découvrir ces classiques anglais.
Bien amicalement,
Natacha
Merci, du fond du coeur, chère Natacha, pour cette appréciation stimulante et gratifiante. Je constate, à mes dépens, que ce long roman était plus facile à enregistrer que « La Joie », de Bernanos, avec lequel je me débats actuellement!
Très amicalement.
André
Cher monsieur Rannou, je suis ravie d’apprendre que vous enregistrez actuellement La joie de Bernanos. Je tiens à très modestement (peut-être égoïstement ?) vous encourager et vous remercier ! Je n’ai aucun doute sur l’étendue de votre immense talent de lecteur et interprète qui viendra à bout d’éventuelles difficultés. Le premier tome était très intéressant mais assez ardu. Sans le secours de votre admirable lecture je crois que je n’aurais pas pu le terminer. Courage pour la suite ! En espérant toutefois que cela ne se transforme pas pour vous en chemin de croix. Si cette lecture s’avère trop difficile, ne vous infligez pas cette épreuve et n’ayez AUCUN scrupule à abandonner. Il n’y a aucune honte a parfois devoir jeter l’éponge… Bonne soirée à vous !
Bonsoir chère Claryssandre, et un fois de plus un grand merci pour vos encouragements. J’ai enregistré les deux premiers chapitres de « La Joie », dont les très longues phrases ne sont pas sans me poser quelques problèmes! Non, je n’abandonnerai pas, mais je vais prendre mon temps. En attendant, « Elias Portolu », de Grazia Deledda, sera mis en ligne ce lundi à 17h.
Amitiés.
A.R.
Je ne connais pas du tout cet auteur. Je le découvrirai grâce à vous. Pour Bernanos il n’y a pas d’urgence. Prenez tout le temps qui vous convient !
Cher monsieur Rannou,
Je viens de terminer l’écoute de votre remarquable lecture.
Je tiens à vous remercier chaleureusement car j’ai passé de
bons moments à suivre des personnages aussi différents que colorés.
C’est un enregistrement que je vais conserver pour une séance future.
-Portez-vous bien !
Bonsoir chèr(e) Lïat. Votre commentaire est très élogieux, et je vous en remercie de tout coeur.
Cher Monsieur,
Je joint mes compliments à ceux qui vous sont adressés ci-dessus. Je suis dessinateur de bandes dessinées et je vous écoute en travaillant. C’est un vrai régal! Encore merci pour votre belle voix qui sert si bien ce fabuleux texte.
Olivier
Grand merci à vous Olivier. Très heureux de vous faire plaisir.
André
Très cher monsieur Rannou, il ne me reste que 2 ou 3 de vos très longues lectures à écouter. Je les ai téléchargées et mises de côté au cas où…pour avoir des réserves…non de pâtes, mais de littérature audio ! J’espère que vous allez bien. Prenez grand soin de vous. Bonne journée et encore MERCI pour toutes ces heures délicieuses de lectures.🌞
Très chère Claryssandre, votre message me réconforte, et je vous en remercie de tout coeur. Je ne reçois plus guère de commentaires, et le vôtre, si chaleureux est d’autant plus apprécié. Je prends soin de moi, rassurez-vous, et m’accommode des contraintes du confinement décidé par les autorités.
Avec ma sincère et affectueuse amitié.
Cher monsieur Rannou,
Eh bien voilà, presque un an après ma première écoute,
je reviens à votre lecture.
Vous avez beaucoup de mérite à avoir lu ce long texte…
(Surtout qu’à mon très humble avis, la traduction est parfois laborieuse.)
-Enfin, ce n’était pas le but principal de mon commentaire:
je tenais à vous dire que votre voix me fait du bien;
j’ai l’impression d’entendre un ami très cher me raconter
une histoire avant d’aller dormir.
-Je n’ai pas connu cette douceur durant mon enfance,
alors je vous remercie « d’exaucer un vœu longtemps tenu secret ».
Prenez bien soin de vous.
Merci beaucoup, chère Lïat, pour ce commentaire, lequel ausi me fait du bien. Nous voilà donc quittes!
Avec ma sincère amitié.
André Rannou