Frederic Leighton study at a reading desk

La Petite Princesse

• • •More

« Quelqu’un montait l’escalier. Il n’y avait pas à s’y tromper. Elles reconnurent le pas impatient de celle qui montait et devinèrent que c’était la fin de tout.
« La patronne ! s’écria Becky épouvantée, et elle laissa tomber son gâteau par terre.
– Oui, dit Sara, les yeux agrandis de terreur dans sa petite figure blanche, Miss Minchin nous a découvertes ! »
Miss Minchin ouvrit la porte avec violence. Elle était pâle elle-même, mais c’était de rage. Elle regarda les visages effrayés, puis la table du banquet, et les dernières flammèches du papier qui brûlait dans la cheminée. « J’avais bien soupçonné quelque chose de ce genre, mais je n’aurais jamais eu l’idée d’une pareille audace! Lavinia avait raison. » Elles apprirent ainsi que Lavinia avait deviné leur secret et les avait trahies. Miss Minchin se dirigea vers Becky et la gifla pour la deuxième fois. « Petite effrontée, dit-elle, vous quitterez la maison demain matin. »
Sara resta immobile, mais ses yeux devinrent encore plus grands et son visage plus pâle. Ermengarde éclata en sanglots. […] »

Traduction : anonyme (1934).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Tomaso Albinoni, Concerto for 2 oboe in F major, Op.9, 3-2 Adagio, interprété par Advent Chamber Orchestra (licencie CC-By-Nc-Sa-2.0).

Livre audio gratuit ajouté le 06/02/2011.
Consulté ~45522

Lu par Florent

Suggestions

32 Commentaires

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

  1. Belle musique aussi classique qui ajoute encore plus de raffinement a l’histoire.Tout est extra et joliment lu,on percoit bien les sentiments de Sarah,peurs doutes et enfin la renaissance,une nouvelle vie heureuse qu’elle méritait.Bravo encore une fois!!

  2. bonjour Florent,
    à propos d’autres livres de Frances Hodgson Burnett, vivement que “Le jardin mystérieux” traduit en 1922 par Mme Jean Vallette soit libre de droits ! Si vous ne le connaissez pas, c’est pour moi son meilleur roman (en anglais, en tous cas) !

  3. Merci pour cette très agréable lecture ! J’aime cette histoire et j’apprécie aussi cette belle traduction en français. La musique en fin de chapitre est bien choisie, je trouve (et facile à sauter si on est pressé d’aller au chapitre suivant ;-).

  4. Merci pour cette lecture.Ce roman de la littérature jeunesse anglaise que je ne connaissais pas est bien différent du manga ou dessin animé des années 80.Sarah a 7 ans déja pas 10 ,Becky a 14 ans donc elles n’ont pas le même âge et le temps passé par Mr Carmickael a chercher Sarah est plus long dans le roman, 2 ans au lieu d’un et des détails sont ajoutés ici,comme la description des lieux,le langage est aussi plus chatié,plus d’époque fin des années 1800..bref le roman est vraiment très différent ..En tout cas votre voix est posée,fluide et agréable malgré un débit peut être un peu rapide par moments.Mais c’est appréciable.Merci..

  5. Merci pour cette délicieuse madeleine – ou plutôt muffin à la saveur de thé des Indes. C’était un des livres avec lesquels je dormais enfant – je les glissais sous mon oreiller pour qu’ils m’accompagnent durant le long voyage de la nuit. Je dormais avec mes livres comme d’autres avec leurs peluches. Et votre travail sur les voix est superbe. Un oscar d’honneur pour la scène où vous faites tour à tour Lottie qui piaille et trépigne, et la si rigide Miss Minchin.

  6. • • •More