Les donneurs de voix ayant participé au projet :
Julien : Angelot ;
Bonard : Lemoko ;
Madame Bonard : Pomme ;
Frédéric Bonard : Florent ;
Alcide Bourel : Vincent de l’Épine ;
Bourel : Christian Foissey ;
Monsieur Georgey : Bernard ;
Caroline : Bruissement ;
Grandon : Jean-Loup Martinet ;
Madame Blondel : Ritou ;
Le garçon de café : Milunisu ;
L’horloger : Denon ;
Le bijoutier : Aegidius ;
Le brave homme : Richard Keller ;
Le gendarme : Gustave ;
Le brigadier : Gérard Ferran ;
Monsieur Boneuil : Jean Sigismond ;
Le colonel : Alexandre Khazal ;
Gueusard : Augustin B. ;
Gredinet : François B. ;
Fourbillon : Serge Dewulf ;
Renardot : Iamnot ;
Le maréchal des logis : Pascal Frêne ;
Le président du conseil de guerre : Christophe Ménager ;
Le premier camarade : Alexandre Cuvelier ;
Le deuxième camarade : Joseph-Marie ;
Le troisième camarade : Ludovic Coudert ;
Narration : Christine Sétrin ;
Coordination et montage : Carole Bassani-Adibzadeh.
Comtesse de Ségur, Le Mauvais Génie, éd. Hachette coll. “La Bibliothèque Rose”, 1932 – illustrations A. Pécoud.
General Union, 02 – Beerdrinker – Lock the door, extrait de l’album The Time of Life (licence CC By-Nc-Sa 3.0).
Top j’adore, merci
Vous avez pleinement rendu justice à l’un des meilleurs ouvrages de la Comtesse
Je trouve les rôles parfaitement distribués
Merci !
teurki comme vous dite s’écrit en anglais turkey juste pour corriger les gens qui ont mit des fautes
j’aime bien la partie où frédéric part à l’armée et aussi la bataille
Quel magnifique enregistrement !!!
Un excellent travail d’équipe fort agréable à écouter.
Merci à tous et félicitations!!!
Un projet collectif pour un roman?
C’est merveilleux|
Un roman édifiant!
Félicitations à tous.
Un grand merci.
Vero.
Merci pour ce régal de projet collectif !
Il m’a permis de retomber un peu en enfance.
Bernard, wonderful, dans le rôle de M. Georgey qui n’a pas dû être évident et qui est très drôle.
Bravo à la coordinatrice-monteuse : ça a dû être un gros travail que de nous préparer ce délicieux roman.
Et bravo à toute l’équipe pour l’interprétation !