Arthur Conan Doyle, Le chien des Baskerville

Le Chien des Baskerville

« On a parlé souvent du chien des Baskerville. Comme je descends en ligne directe de Hugo Baskerville et que je tiens cette histoire de mon père, qui la tenait lui-même du sien, je l’ai écrite avec une conviction sincère en sa véracité. […] »

La légende court dans la région du Devonshire, qu’un énorme chien crachant du feu de sa gueule béante serait à l’origine de la mort de Sir Charles Baskerville… Sherlock Holmes et le docteur Watson enquêtent. Ils doivent protéger le dernier descendant des Baskerville revenu prestement du Canada, Sir Henry, qui lui ne croit pas à toutes ces superstitions.

Accéder à la liste complète des Aventures de Sherlock Holmes

Traduction : Adrien de Jassaud.

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Livre audio gratuit ajouté le 15/06/2010.
Consulté ~297770

Lu par René Depasse

Suggestions

60 Commentaires

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

  1. Merci Monsieur Depasse.
    Vous avez encore “cartonné” avec l’une des histoires les plus célèbres de Sir Arthur Conan Doyle.
    J’apprécie énormément vos lectures.
    Fabien

  2. Génial mon préféré, je sens que je vais me régaler, les pieds dans l’eau, le casque dans les oreilles, si c’est pas le top!
    Quid des polars norvégiens? Je n’en trouve pas sur votre site!?

    1. Cher Germain,
      Il semble effectivement qu’il y ait un souci momentané de téléchargement des lectures du site.
      Tout sera mis en œuvre pour un rétablissement rapide,
      Merci de votre patience,
      Carole

  3. Je ne crois pas,chère Fidule ,qu’Adrien de Jassaud ait publié d’autres traductions de Conan Doyle,mais ce que je puis vous assurer,c’est que presque toutes les traductions de Sherlock Holmes que j’ai enregistrées ont été faites assez récemment par Carole,modératrice de lITTERATUREAUDIO.COM et ne le cèdent en rien à la pureté de langue de votre traducteur préféré.Contrôlez,c’est facile! Merci pour votre message

  4. Cher Monsieur Depasse,

    Ravie, comme je vous le disais récemment, par votre lecture, j’ai eu l’idée d’acquérir Le chien des Baskerville en vue d’un long trajet où la lecture à voix haute n’aurait pas manqué de tourner nos pensées vers vous. Trois fois hélas, j’ai eu la détestable surprise de tomber, par mégarde, sur une horrible traduction moderne. Poua, peste et diablerie, quel gâchis !
    Voilà donc que je réalise combien mon hommage à votre lecture doit en fait s’adresser tout autant à M. Adrien de Jassaud qui en fit la traduction à une époque où il se trouvait encore des hommes sachant écrire !
    A-t-il, à votre connaissance, traduit les autres aventures de notre héros ? Existerait-il un tome les rassemblant par son entremise comme traducteur ?
    Je crois ne plus pouvoir les lire dans un français moins parfait et suis trop habituée à votre univers vocal pour basculer vers le texte original !
    Dans l’attente d’une éventuelle réponse de votre part, bien bel été à vous et à vos proches.
    Très cordialement

  5. Cher René Depasse,

    Depuis le temps que nous vous écoutons, il nous semble entendre la voix d’un vieil ami et que les personnages d’Holmes comme de Watson sont à présent tout à fait indissociables de la façon magistrale dont vous les servez ici ! Nous nous ajoutons ainsi fort gaiement à la longue liste de vos admirateurs reconnaissants du réel talent avec lequel vous parvenez à faire vibrer vos lectures et à donner de la voix à chacun des nouveaux protagonistes jalonnant les aventures de notre héros de Backer Street !
    Merci de ce si beau travail, vous suscitez des vocations et bien des inspirations ! Le plus dur demeurant de s’astreindre à faire autre chose que vous écouter !
    Bien à vous,

  6. Bonjour M Depasse.

    Je tenais à vous remercier pour votre lecture du chien des Baskerville.
    Il y a juste un petit détail technique qui m’importune: je regrette que vous n’ayez pas fait correspondre à une piste un chapitre.
    Sur mon mp3, il n’y a pas moyen d’insérer de marques pages.

    Pour tout le reste, j’adore vos lectures.

    Merci pour tout.

  7. Je vous félicite pour votre travail, il me permet de redécouvrir ces lectures et d’éveiller le gout de la littérature à mes enfants.

    Je vous remercie grandement pour la qualité de la lecture.

    Bravo à vous.

  8. • • •More