Emmanuel Bove

Le Beau-Fils

• • •More

« Personne dans la vie n’est exactement ce que nous espérons. Les gens ne sont au fond que ce que nous voulons qu’ils soient ». Avec Le Beau-Fils, roman de 1934, annoncé par son éditeur comme celui de la maturité, Emmanuel Bove livre son récit le plus ouvertement autobiographique. Encore adolescent, Jean-Noël perd son père. Annie, sa belle-mère, issue d’un milieu social aisé, va le prendre sous son aile ; mais Jean-Noël n’aura de cesse de la décevoir, errant d’une relation amoureuse à une autre, faisant traîner ses études. Basculant d’un milieu social à un autre, toujours en quête d’argent, il se laisse porter par les aléas de sa vie. Annie en serait-elle la clé ? (Source : Bibliothèque numérique romande)


Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Livre audio gratuit ajouté le 26/06/2019.

12 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Chère Cocotte,
    merci beaucoup pour votre si aimable et chaleureux commentaire. Le lire était comme une bonne étoile dans ma journée. Ici le doux printemps comme on le connait n’est pas vraiment arrivé. Le temps est plutôt “tropique”: Quend il y a du soleil il fait chaud comme dans le désert, à l’ombre on frissonne, dans la nuit on peut se couvrir de son manteau d’hiver – je réponds pour le mois d’avril. Le temps change très rapidement et des journées entières je me sente prête à m’endormir…
    En écoutant j’ai sauté le chapitre 8 qui était placé dans un autre fichier de ma liseuse. Le fait d’avoir sauté la connaissance de l'”héros” avec sa première femme et avec Laure m’a rendue le récit en partie difficile – tout à coup tant de noms… Après le chapitre 36 j’ai écouté le chapitre 8, ordre à ne pas recommander ;-). Je pense que je fais assez de fautes, en traduction j’en avais toujours beaucoup, mais la très gentille résponsable qui a corrigé mes traductions a été “sévère”, elle avait gagné les prix les plus durs en traduction, une vraie merveille dans ce domaine. Assez de rouge (grammaire), mais aussi quelques points verts (idées). Je vous souhaite une très belle journée de dimanche, chère Cocotte, je suis bien à vous,
    sincères et chaleureuses amitiés,
    Katja

  2. Chère Katja
    Votre commentaire m’a beaucoup touchée et m’a fait un très grand plaisir. Vous m’encouragez beaucoup et je vous en remercie.
    Ne soyez pas désolée pour votre français. Vous ne faites aucune erreur. Je vous admire beaucoup pour votre maîtrise de ma langue… et d’autres aussi, probablement. Et vous avez tout à fait raison d’écrire sous l’impression de votre lecture.
    Toutes les œuvres de Bove sont maintenant sur le site. Si vous aimez cet auteur, j’espère qu’il vous en reste encore quelques unes à écouter.
    Le printemps tarde à arriver dans l’Île-de-France! J’espère qu’à Vienne, vous pouvez en profiter pleinement.
    Avez-vous le plaisir d’un week-end de repos et de début de déconfinement? C’est si bon d’espérer un peu de notre vie d’avant, tout en respectant les gestes-barrière, bien sûr, on n’est jamais trop prudent.
    Je vous souhaite de bons moment passés en compagnie de Littérature audio pendant ce long pont, tant attendu, et très agréable.
    Chaleureuses et sincères amitiés
    Cocotte

Lu par CocotteVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×