Livre d’or

Bienvenue sur notre livre d’or ! Vous pouvez y inscrire tous vos commentaires, impressions et appréciations sur notre site et notre association.

5000+ commentaires sur le livre d’or

Ajoutez le vôtre ! C’est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Daniel Luttringer
    DanielLuttringer

    Lorsque vous aurez entendu ça, chère Claryssandre, vous me direz si vous persistez !

    https://www.youtube.com/watch?v=PhbGyGhsXFA&list=RDQMRrGeHykkvPM&start_radio=1

    C’est un sketch, certes, mais il est plutôt juste !

  2. C
    Claryssandre

    Chiche cher Daniel ! Pourquoi pas un essai sur un petit conte alsacien par exemple. Ne voyageant pas je connais peu votre accent… Une petite touche “d’exotisme” audio renforce l’impression d’évasion.

  3. Daniel Luttringer
    DanielLuttringer

    Chers amis, si vous le permettez, je vais quand même légèrement refroidir votre exaltation au sujet de TOUS les accents, car il n’est peut-être pas sûr que, si je “lâchais” mon accent alsacien dans mes lectures…

  4. C

    J’aimerais voir ce que donnent les personnages de “vilains” de Marivaux, en lecture normale ça vaut déjà le détour!

  5. G

    Les accents ne sont que la partie émergée de l iceberg de nos langues régionales ( et ne prononcez surtout pas le mot ” patois” )
    volontairement noyées et éliminées au nom d’ une uniformité nationale .

  6. P

    Cela fait longtemps que je regrette qu’il y ait si peu de place accordée aux accents dans l’espace public en France : c’est vrai que dans les médias, si on entend un autre accent que l’accent “pointu”, c’est pour faire “terroir” ou “méridional”. J’aime énormément la diversité des accents, que ce soit la mélodie des accents du sud ou le “granitique” accent de mon coin de Bretagne.

    Pour répondre à lolomosquito sur les accents “singés”, il faut considérer que les auteurs ne nous laissent pas toujours le choix. Ainsi, Balzac transcrit le charabia franco-germanique du baron de Nucingen d’une manière qui ne permet pas aux donneurs de voix d’y échapper. Moi-même, quand j’ai enregistré le Bossu, il y avait un personnage allemand dont l’accent était “singé” par l’auteur lui-même et, d’autre part, je ne pouvais pas enregistrer le gascon Cocardasse sans essayer de reproduire son accent car l’auteur insistait lourdement dessus (sans le retranscrire pour autant).

    @Lyse :
    A quand des enregistrements avec votre délicieux accent du Québec ? Pour moi, je me régalerais à les écouter !

  7. L
    Lyse ❣️

    Oh la la ! Je viens de prendre connaissance de la controverse sur les accents…
    Moi qui suis Québécoise, j’ai hérité de la langue que nous ont léguée nos ancêtres “François”, modifiée par les conquérants “British” et “touillée” au fil des siècles par les Amérindiens.
    On se moque beaucoup de nous, c’est pourquoi je me sens solidaire des DDV, tous accents confondus.

    Je me console des moqueries en pensant qu’à l’écrit, nous sommes tous soumis aux mêmes règles de la grammaire française.

    Mes amitiés à tous !
    ╰⊱♥⊱╮ღ꧁ (◕‿◕) ꧂ღ╭⊱♥≺

  8. L

    Je suis triste et consternée, de réaliser que l’on ait pu critiquer un site aussi généreux, et qui participe à rendre tant de personnes qui étaient désolées d’avoir dû abandonner l’usage de la lecture.

    Ce passe-temps qui nous enchante, nous fait voyager de mille manières, suivant les sujets choisis, n’était plus abordable au grand désespoir de beaucoup d’entre-nous.

    Miracle ! Par la grâce de personnes désintéressées, pratiquant le don de soi, nous voilà avec une librairie fournie des ouvrages les plus emblématiques, et de tous les autres… Pouvant ainsi donner le moyen à chacun selon ses goûts de trouver satisfaction, en ayant le moyen de conserver ce loisir.

    Le catalogue offert n’a pas de prix. Il représente non seulement les œuvres, mais également le travail forcément prenant et difficile, des généreux et talentueux donneurs de voix.

    Et justement le plus, réside dans la diversité de voix.

    Quelquefois quand il y a plusieurs versions (comme vous dites), pour le plaisir, j’enregistre justement les deux versions et les écoute. J’ai ainsi l’impression que cela m’apporte quelque chose de plus.

    Mr René Depasse est fondamental. La qualité de son interprétation est digne d’un acteur, tant sa lecture est vivante et adéquate au ton nécessaire. D’ailleurs, bien de véritables acteurs devraient s’inspirer de lui, pour leur diction.

    Maintenant il est évident que l’on puisse avoir des préférences, mais elles n’ont rien à voir avec la qualité d’interprétation et de compréhension… et c’est vrai, moi-même, j’en ai. Si c’est un problème, cela ne regarde que ceux qui croient que tout leur est dû !

    Trop heureuse de trouver une voix qui pallie ma difficulté visuelle.

    Merci mille fois à toute l’équipe

  9. f
    françoise

    Je croyais n’avoir pas d’accent et l’autre jour je me suis entendue par hasard sur une video, nom d’un petit bonhomme !impossible de me reconnaître ! l’accent est une particularité qui n’empêche aucunement de valoriser un texte, c’est la première qualité de nos lecteurs. en plus certains évoluent au fil des textes et c’est un plaisir de les écouter.

  10. G

    Que les esprits chafouins soient rassurés, l’ école, la TV et les mauvais coucheurs nous imposent de “parler pointu “, mais bientôt nous parlerons tous américain .

5 132 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Chiche cher Daniel ! Pourquoi pas un essai sur un petit conte alsacien par exemple. Ne voyageant pas je connais peu votre accent… Une petite touche “d’exotisme” audio renforce l’impression d’évasion.

  2. Chers amis, si vous le permettez, je vais quand même légèrement refroidir votre exaltation au sujet de TOUS les accents, car il n’est peut-être pas sûr que, si je “lâchais” mon accent alsacien dans mes lectures…

  3. J’aimerais voir ce que donnent les personnages de “vilains” de Marivaux, en lecture normale ça vaut déjà le détour!

  4. Les accents ne sont que la partie émergée de l iceberg de nos langues régionales ( et ne prononcez surtout pas le mot ” patois” )
    volontairement noyées et éliminées au nom d’ une uniformité nationale .

  5. Cela fait longtemps que je regrette qu’il y ait si peu de place accordée aux accents dans l’espace public en France : c’est vrai que dans les médias, si on entend un autre accent que l’accent “pointu”, c’est pour faire “terroir” ou “méridional”. J’aime énormément la diversité des accents, que ce soit la mélodie des accents du sud ou le “granitique” accent de mon coin de Bretagne.

    Pour répondre à lolomosquito sur les accents “singés”, il faut considérer que les auteurs ne nous laissent pas toujours le choix. Ainsi, Balzac transcrit le charabia franco-germanique du baron de Nucingen d’une manière qui ne permet pas aux donneurs de voix d’y échapper. Moi-même, quand j’ai enregistré le Bossu, il y avait un personnage allemand dont l’accent était “singé” par l’auteur lui-même et, d’autre part, je ne pouvais pas enregistrer le gascon Cocardasse sans essayer de reproduire son accent car l’auteur insistait lourdement dessus (sans le retranscrire pour autant).

    @Lyse :
    A quand des enregistrements avec votre délicieux accent du Québec ? Pour moi, je me régalerais à les écouter !

  6. Oh la la ! Je viens de prendre connaissance de la controverse sur les accents…
    Moi qui suis Québécoise, j’ai hérité de la langue que nous ont léguée nos ancêtres “François”, modifiée par les conquérants “British” et “touillée” au fil des siècles par les Amérindiens.
    On se moque beaucoup de nous, c’est pourquoi je me sens solidaire des DDV, tous accents confondus.

    Je me console des moqueries en pensant qu’à l’écrit, nous sommes tous soumis aux mêmes règles de la grammaire française.

    Mes amitiés à tous !
    ╰⊱♥⊱╮ღ꧁ (◕‿◕) ꧂ღ╭⊱♥≺

  7. Je suis triste et consternée, de réaliser que l’on ait pu critiquer un site aussi généreux, et qui participe à rendre tant de personnes qui étaient désolées d’avoir dû abandonner l’usage de la lecture.

    Ce passe-temps qui nous enchante, nous fait voyager de mille manières, suivant les sujets choisis, n’était plus abordable au grand désespoir de beaucoup d’entre-nous.

    Miracle ! Par la grâce de personnes désintéressées, pratiquant le don de soi, nous voilà avec une librairie fournie des ouvrages les plus emblématiques, et de tous les autres… Pouvant ainsi donner le moyen à chacun selon ses goûts de trouver satisfaction, en ayant le moyen de conserver ce loisir.

    Le catalogue offert n’a pas de prix. Il représente non seulement les œuvres, mais également le travail forcément prenant et difficile, des généreux et talentueux donneurs de voix.

    Et justement le plus, réside dans la diversité de voix.

    Quelquefois quand il y a plusieurs versions (comme vous dites), pour le plaisir, j’enregistre justement les deux versions et les écoute. J’ai ainsi l’impression que cela m’apporte quelque chose de plus.

    Mr René Depasse est fondamental. La qualité de son interprétation est digne d’un acteur, tant sa lecture est vivante et adéquate au ton nécessaire. D’ailleurs, bien de véritables acteurs devraient s’inspirer de lui, pour leur diction.

    Maintenant il est évident que l’on puisse avoir des préférences, mais elles n’ont rien à voir avec la qualité d’interprétation et de compréhension… et c’est vrai, moi-même, j’en ai. Si c’est un problème, cela ne regarde que ceux qui croient que tout leur est dû !

    Trop heureuse de trouver une voix qui pallie ma difficulté visuelle.

    Merci mille fois à toute l’équipe

  8. Je croyais n’avoir pas d’accent et l’autre jour je me suis entendue par hasard sur une video, nom d’un petit bonhomme !impossible de me reconnaître ! l’accent est une particularité qui n’empêche aucunement de valoriser un texte, c’est la première qualité de nos lecteurs. en plus certains évoluent au fil des textes et c’est un plaisir de les écouter.

  9. Que les esprits chafouins soient rassurés, l’ école, la TV et les mauvais coucheurs nous imposent de “parler pointu “, mais bientôt nous parlerons tous américain .

×