Livre d’or

Bienvenue sur notre livre d’or ! Vous pouvez y inscrire tous vos commentaires, impressions et appréciations sur notre site et notre association.

5000+ commentaires sur le livre d’or

Ajoutez le vôtre ! C’est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. C
    Claryssandre

    Un très bon et joyeux Noël à tous !

  2. Fraise_Sauvage
    Fraise_Sauvage

    En ces temps difficiles, je voudrais souhaiter de très belles fêtes à toute l’équipe de LA ainsi qu’à tous les audio-lecteurs.
    Merci encore et toujours pour des heures uniques passées en votre merveilleuse compagnie !
    Prenez toutes les précautions et restez en bonne santé !
    Bien chaleureusement
    Fraise

  3. P

    Rina et Michel, la “familiarité amicale” que vous créez, tous les deux, avec nous, les donneurs de voix, est vraiment touchante et source d’une profonde joie.
    Un merci tout particulier de ma part.
    Je vous souhaite un bon Noël.
    Bien à vous,
    Pomme

  4. R
    Rina et Michel

    Nous nous associons pleinement et avec grand plaisir au très beau message de Claryssandre ce jour, comme à tous ceux qui félicitent la générosité de ce site merveilleux. Ce sont des reconnaissances quotidiennes et des mercis à l’infini que nous adressons nous aussi à tous les donneurs de voix talentueux, qui avec bienveillance, nous offrent leur temps. Nous les aimons et sommes toujours très impatients de les retrouver dans nos écoutes quotidiennes. Nous nous permettons de les nommer par leurs prénoms, avec une familiarité amicale. Selon les oeuvres qu’ils nous font découvrir, nous sommes toujours heureux de retrouver l’un ou l’autre. Depuis plusieurs mois nous écoutons l’oeuvre magistrale d’Emile Zola “Les Rougon-Macquart” (nous finissons le 10e roman sur 20), lue en grande partie par Pomme, et nous lui exprimons nos immenses félicitations avec une affection très particulière pour la tonalité de sa voix et sa diction théâtrale.
    Nous souhaitons à toute votre équipe une bonne santé et des fêtes sereines. Très fidèlement.

  5. P

    Chère Claryssandre, comme Alain, je suis très sensible à votre message plein de compassion et d’amour. Votre simple présence sur le site est une récompense pour nous. Vous avez toute ma gratitude et mon affection.

  6. C
    Claryssandre

    Vous avez bien raison monsieur Degandt! Si mon esprit parfois défaillant a très malencontreusement “oublié” de les citer ici, mon cœur ne les oublie jamais !!!

  7. A
    Alain Degandt

    Merci chère Claryssandre pour vos propos si chaleureux ! N’oublions pas d’adresser une pensée toute particulière aussi à toutes celles et à tous ceux qui oeuvrent auprès des personnes malades ou en détresse.Très bonnes fêtes à vous et à vos proches !
    Alain D.

  8. C
    Claryssandre

    En cette avant veille de Noël, non pas une mais mille pensées toutes particulières pour toutes celles et tous ceux qui sont seuls et isolés, chez eux, à l’hôpital ou ailleurs.

  9. Christine Sétrin
    Christine Sétrin

    Bonsoir
    Malheureusement, Lothar, Le Docteur Jivago ne pourra être proposé ici avant de très longues années : d’une part, Boris Pasternak est mort en 1960 (1960 71=2031), et il faudrait s’assurer alors que la traduction est dans le Domaine public…
    À bientôt,
    Ch.

  10. Domi

    Merci, cher Alain. Je suis allée sur le lien que vous indiquez. Conférence très intéressante.
    J’en ai découvert une grande quantité que j’écouterai.

5 132 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. En ces temps difficiles, je voudrais souhaiter de très belles fêtes à toute l’équipe de LA ainsi qu’à tous les audio-lecteurs.
    Merci encore et toujours pour des heures uniques passées en votre merveilleuse compagnie !
    Prenez toutes les précautions et restez en bonne santé !
    Bien chaleureusement
    Fraise

  2. Rina et Michel, la “familiarité amicale” que vous créez, tous les deux, avec nous, les donneurs de voix, est vraiment touchante et source d’une profonde joie.
    Un merci tout particulier de ma part.
    Je vous souhaite un bon Noël.
    Bien à vous,
    Pomme

  3. Nous nous associons pleinement et avec grand plaisir au très beau message de Claryssandre ce jour, comme à tous ceux qui félicitent la générosité de ce site merveilleux. Ce sont des reconnaissances quotidiennes et des mercis à l’infini que nous adressons nous aussi à tous les donneurs de voix talentueux, qui avec bienveillance, nous offrent leur temps. Nous les aimons et sommes toujours très impatients de les retrouver dans nos écoutes quotidiennes. Nous nous permettons de les nommer par leurs prénoms, avec une familiarité amicale. Selon les oeuvres qu’ils nous font découvrir, nous sommes toujours heureux de retrouver l’un ou l’autre. Depuis plusieurs mois nous écoutons l’oeuvre magistrale d’Emile Zola “Les Rougon-Macquart” (nous finissons le 10e roman sur 20), lue en grande partie par Pomme, et nous lui exprimons nos immenses félicitations avec une affection très particulière pour la tonalité de sa voix et sa diction théâtrale.
    Nous souhaitons à toute votre équipe une bonne santé et des fêtes sereines. Très fidèlement.

  4. Chère Claryssandre, comme Alain, je suis très sensible à votre message plein de compassion et d’amour. Votre simple présence sur le site est une récompense pour nous. Vous avez toute ma gratitude et mon affection.

  5. Vous avez bien raison monsieur Degandt! Si mon esprit parfois défaillant a très malencontreusement “oublié” de les citer ici, mon cœur ne les oublie jamais !!!

  6. Merci chère Claryssandre pour vos propos si chaleureux ! N’oublions pas d’adresser une pensée toute particulière aussi à toutes celles et à tous ceux qui oeuvrent auprès des personnes malades ou en détresse.Très bonnes fêtes à vous et à vos proches !
    Alain D.

  7. En cette avant veille de Noël, non pas une mais mille pensées toutes particulières pour toutes celles et tous ceux qui sont seuls et isolés, chez eux, à l’hôpital ou ailleurs.

  8. Bonsoir
    Malheureusement, Lothar, Le Docteur Jivago ne pourra être proposé ici avant de très longues années : d’une part, Boris Pasternak est mort en 1960 (1960 71=2031), et il faudrait s’assurer alors que la traduction est dans le Domaine public…
    À bientôt,
    Ch.

  9. Merci, cher Alain. Je suis allée sur le lien que vous indiquez. Conférence très intéressante.
    J’en ai découvert une grande quantité que j’écouterai.

×