Page complète du livre audio gratuit :


CONRAD, Joseph – Gaspar Ruiz, et autres nouvelles

Donneur de voix : André Rannou | Durée : 8h 5min | Genre : Nouvelles


00010364

Ce recueil de six nouvelles – je n’en ai enregistré que cinq, jugeant moins intéressante celle intitulée L’Indicateur – fut publié au début de 1908, et l’introduction qu’en donne Conrad dans la Note de l’auteur me dispense de faire l’habituelle présentation. Je signale néanmoins qu’elles furent écrites entre 1905 et 1908 et sont immédiatement postérieures à Nostromo, auquel des critiques préférèrent Gaspar Ruiz, et que toutes sont basées sur des faits réels.

Grâce à l’excellente biographie de Michel Renouard, récemment parue dans la Collection Folio (Gallimard), nous savons que Conrad entretenait avec ses traducteurs français – dont André Gide, qui traduisit Typhon – des relations d’étroite amitié et qu’il les surveillait de près, en fin connaisseur. En effet, il est notoire que cet auteur, qui écrivait si bien l’anglais, n’en maîtrisa jamais parfaitement la prononciation, et que « plus il vieillit, plus son accent devint atroce ». En revanche, il parlait et écrivait un excellent français, très idiomatique.

Il appréciait beaucoup Philippe Néel de Saint Sauveur, né à Alès en 1882, après que son père, pasteur méthodiste eut quitté Jersey pour le Gard. C’est à cet ingénieur des chemins de fer, beaucoup moins connu que sa femme, l’exploratrice Alexandra David-Néel, que nous devons les traductions de Lord Jim, Nostromo, Gaspar Ruiz et Sous les yeux d’Occident.

Je signale enfin qu’en raison des contraintes de l’informatique notre classement des nouvelles n’est pas celui de l’auteur, inconvénient mineur compte tenu de la diversité de leurs sujets et de l’absence entre elles d’aucun lien.

Traduction : Philippe Néel (1882-1941).

> Écouter un extrait : Note de l’auteur.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

Gaspar Ruiz, et autres nouvelles.zip


> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :

Note de l’auteur.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Gaspar Ruiz :

Chapitres 01 à 04.mp3
Chapitres 05 à 07.mp3
Chapitres 08 et 09.mp3
Chapitres 10 et 11.mp3

Il Conte :

Il Conte.mp3

La Brute :

Chapitre 01.mp3
Chapitre 02.mp3

Le Duel :

Chapitre 01.mp3
Chapitre 02.mp3
Chapitre 03.mp3
Chapitre 04.mp3

Un anarchiste :

Chapitre 01.mp3
Chapitre 02.mp3


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 7. XXe siècle, Nouvelles, , ,

 

Page vue 8 736 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

5 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Trollus le 14 novembre 2014

    Merci beaucoup pour ces petites « aventures » et pour votre lecture de qualité!

  2. van den bogaert le 16 novembre 2014

    Un grand merci pour ces moments d’évasions!

  3. Henri D le 3 juillet 2016

    Quelle maitrise dans la lecture de Conrad!
    Je n’ai plus de superlatifs.
    Vous devez être un linguiste distingué. Votre prononciation de l’espagnol est parfaite et l’anglais semble être votre langue maternelle.
    Si ce n’est pas indiscret, j’aimerais avoir une idée de votre cursus.
    Merci encore.

  4. André le 3 juillet 2016

    Je vous remercie de tout coeur, Henri D. Non, l’anglais n’est pas ma langue maternelle, mais je l’ai enseigné pendant deux ans dans le secondaire et trente-six ans dans le supérieur. L’espagnol était ma seconde langue.

  5. Henri D le 6 juillet 2016

    Merci beaucoup d’avoir répondu à mon interrogation.
    J’écoute actuellement votre belle lecture des « 4 cavaliers de l’Apocalypse ».
    On ne peut pas dire que l’auteur soit très germanophile!

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.