SCHOPENHAUER, Arthur – Le Monde comme volonté et comme représentation (Livres 1 et 2)

Donneur de voix : Olivier Pontreau | Durée : 8h 30min | Genre : Philosophie


Théodore Géricault - Le Radeau de la Meduse

Voici en lecture audio les deux premiers livres des quatre que comporte l’œuvre majeure d’Arthur Schopenhauer, le Monde comme volonté et comme représentation.

Le premier tome est consacré au Monde comme représentation.

« Le monde est ma représentation. — Cette proposition est une vérité pour tout être vivant et pensant, bien que, chez l’homme seul, elle arrive à se transformer en connaissance abstraite et réfléchie. Dès qu’il est capable de l’amener à cet état, on peut dire que l’esprit philosophique est né en lui. »

(Plus de détails…)

Traduction : Auguste Burdeau (1851-1894).

> Écouter un extrait : Paragraphe 01.




Description complète :

Le premier tome est consacré au monde comme représentation.

« Le monde est ma représentation. — Cette proposition est une vérité pour tout être vivant et pensant, bien que, chez l’homme seul, elle arrive à se transformer en connaissance abstraite et réfléchie. Dès qu’il est capable de l’amener à cet état, on peut dire que l’esprit philosophique est né en lui. »


Dans le deuxième tome, Arthur Schopenhauer présente le monde comme volonté, selon un premier point de vue, l’objectivation de la volonté.

« Les décisions de la volonté qui concernent l’avenir ne sont que des prévisions de la raison sur ce que l’on voudra à un moment donné, ce ne sont pas réellement des actes de volonté. »


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Philosophie, , ,

 

NB. Pour être informé au moment de la mise en ligne de nouveaux livres audio sur le site, inscrivez-vous à notre newsletter ! (indiquez simplement votre e-mail dans la colonne de droite, sous l'intitulé "Recevoir les nouveautés")

 

Page vue 3 769 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

 

|

14 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Viktor le 16 mars 2010

    Merci !

  2. Laetitia le 16 mars 2010

    C’est une excellente initiative que lire Nietzche et Schopenhauer. Vous attelerez-vous à l’Antéchrist, un texte assez court, mais plein de férocité? A ma connaissance, il est disponible sur Wikisource.

  3. Olivier Pontreau le 16 mars 2010

    ok, je m’y mets à l’antéchrist. Mais certains ne vont pas être contents : ce sera une lecture emphatique ! (puisque c’est du Nietzsche)

  4. Santiago le 16 mars 2010

    Merci beaucoup!

  5. gaumondie le 18 mars 2010

    Non pas « ANTE-CHRIST » avant le christ… mais « ANTI-CHRIST » contre le christ MERCI PASCALE

  6. Jean-Luc Fischer le 18 mars 2010

    Non Pascale, c’est bien antéchrist: sans trait d’union et avec un accent.

    Cela vient du latin médiéval antechristus qui est une altération du latin ecclésiastique antichristus.

  7. Gilles-Claude le 18 mars 2010

    de ‘antechristus’ : latin chrétien ; ‘antikristos’ : grec chrétien.

    ANTÉCHRIST (ch se prononce k) n. m. XIe siècle. Emprunté du latin chrétien antechristus, réfection d’après ante, « devant, avant », de antichristus, du grec chrétien antikhristos.
    RELIG. Personnage qui doit se manifester vers la fin des temps comme l’adversaire suprême du Christ et de Dieu. Le temps de la venue de l’Antéchrist est incertain. On a voulu voir l’Antéchrist dans plusieurs conquérants ou tyrans. Par ext. Fauteur d’hérésie qui ne reconnaît pas Jésus-Christ en tant que Fils de Dieu et Sauveur. Il est dit dans l’Écriture que, dès le temps des apôtres, il y avait plusieurs antéchrists. (On dit aussi Antichrist.)
    Dictionnaire Académie française.

  8. Homerrr le 18 mars 2010

    Afin d’améliorer la lecture… pensez à bien articuler svp ! A titre d’exemple, la première phrase du premier paragraphe (Rousseau) m’a été incompréhensible, jusqu’à ce que j’aille sur Wikisource.

    Et dernier conseil (si vous m’y autorisez) : acceptez la critique, ne soyez pas en permanence sur la défensive, en vous plaçant « au-dessus de la mêlée ». En ayant lu des heures de philosophie, vous devriez avoir plus de sagesse et être conscient qu’un peu d’humilité ne fait de mal à personne ! :)

  9. Gilles-Claude le 19 mars 2010

    Souvent les auteurs nous incitent à cette humilité !

    « Ceux qui croyaient avoir compris quelque chose à mon propos, c’est qu’ils avaient tant bien que mal fait de moi quelque chose à leur image ». (Nietzsche, Ecce Homo)

    C’est pourquoi j’ai une certaine tendance à ‘prêcher’ une certaine distance, une certaine sobriété face à l’œuvre ; ce qui n’exclut pas l’émotion.
    Une façon de tenter de ne pas ‘figer’ la compréhension de l’œuvre dans la sienne et de laisser place à l’intelligence et à la compréhension de l’autre.

  10. Jean-Luc Fischer le 20 mars 2010

    Pour ce qui me concerne, j’enregistre beaucoup de phrases plusieurs fois, je nettoie complètement l’enregistrement de tous les bruits parasites et au final une heure de lecture brut me prend trois à quatre heures de post-production et me donne 20′ de lecture net. Enfin je réécoute au moins quatre fois avant de publier.

    Ceci dit, quand on vise la lecture… le lecteur est touché!

    JL

  11. Ahcène le 11 avril 2010

    mille merci pour ce superbe travail !

  12. Robin le 12 avril 2010

    excellent

  13. marianne le 13 juillet 2010

    merci beaucoup nous aimerions avoir la suite du

    « monde comme volonté et représentation » et un ppeu de HUME miam miam
    je compte sur vous ce que vous lisez bien

  14. hugues le 14 juillet 2010

    Je découvre votre site et vos lectures gratuites et j’ose à peine imaginer l’investissement que cela réclame pour faire de tels enregistrements.
    Ce que vous faîtes, c’est un bol d’air pour celles et ceux (comme moi), qui ne peuvent plus lire aussi facilement, aussi longtemps.
    C’est fabuleux. Merci.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.