Jacob et Wilhelm Grimm, Les nains magiques

Les Nains magiques

Les Nains magiques ou en version allemande die Wichtelmänner sont des petits êtres merveilleux d’une taille liliputienne. On cite souvent leurs tours et leurs malices dans les contes allemands du côté de Cologne. Par nature gentils et bons travailleurs, ils peuvent aussi devenir taquins et même méchants vis-à-vis de ceux qui les nargueraient. Les frères Grimm nous proposent ici trois petits contes les concernant.

Consulter la version texte du livre audio.

Traduction : Frédéric Baudry (1818-1885).

Licence d'utilisation : voir nos conditions générales.

Références musicales :

Antonin Dvorak, Danses slaves Op. 46 – 3. Poco allegro, interprété par Chris Breemer et Evelina Vorontsova.

Livre ajouté le 17/12/2009.
Consulté ~27 426 fois

Autres projets collectifs

Suggestions

5 Commentaires

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

  1. Très réussi, avec une musique d’une gaieté guillerette particulièrement adaptée et le chant vaut le détour. Bravo! à tous les deux

    Pour répondre à la question sur l’effet stéréo comme dans la gardeuse d’oies: eh bien je préfère en mono, même si malgré tout c’est intéressant.

  2. Chapeau bas! Correction à vitesse maximale.
    J’ai oublié de parler de la petite chanson des nains en termes élogieux. Encore chapeau bas!

  3. Merci pour vos compliments qui me font d’autant plus plaisir que vous n’attachez pas vos chiens avec des saucisses!
    Quant aux remarques, j’en ai tenu compte en baissant le niveaux de voix de Carole. Quant à la stéréo, l’enregistrement était prévu en mono et c’est par erreur qu’il a été distribué en stéréo.

    J’en profite cependant pour demander aux auditeurs s’ils aiment ou pas l’effet stéréo par exemple dans la gardeuse d’oies.

    JL

  4. ENFIN! … de la qualité technique qui mérit d’être nommée qualité. En comparaison des autres contes des frères Grimm une amélioration substantielle. Ne plus de saturation et beaucoup moins d’étrêtage. Félicitations! Continuez!

    La musique et les parts de Carol sont plus fort que celle de Jean-Luc. Vous pourriez harmoniser ça.

    En écoutant des livres audio avec un casque à écouteurs l’effect stereo n’est pas du goût de tout le monde. C’est indifférent à moi, car mes “petits logiciel audios à l’ancienne” en font du mono pedant j’ecoute, mais vous Carole, qui vous êtes modératrice, et vous Jean-Luc, qui vous vous comportez comme si vous en êtes un, vous devriez montrer bon exemple et faire ce que Carole exige des nouveaux donneurs de voix: l’enregistrement en mono.