Peter Paul Rubens - La mort de Sénèque

Lettres à Lucilius (1-5)

Lettre 5 : De la philosophie d’ostentation et de la vraie philosophie. La crainte et l’espérance.

Tout au cours de ces lettres, Sénèque s’efforce de faire progresser son disciple Lucilius sur le chemin de la sagesse. Un des textes majeurs du stoïcisme.

Traduction : Joseph Baillard (1838).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Illustration :

Peter Paul Rubens, La Mort de Sénèque (détail).

Licence d'utilisation : CC BY-NC-SA : Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions
Livre audio gratuit ajouté le 18/03/2007.

29 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour Robin,

    Merci pour ton commentaire. Avec le recul, ces enregistrements des 5 premières lettres à Lucilius me semblent très perfectibles (je les referai sans doute, avant d’enregistrer les lettres suivantes) ; mais sache en tous les cas que Sénèque est bel et bien dans mes projets et même en tête de liste.

    J’envisage donc de poursuivre prochainement la lecture de ces lettres, mais aussi d’enregistrer le traité “De la vie heureuse” (De Vita beata).

    Bien cordialement,

    Augustin

  2. Augustin garde ta voix solennel, elle fait ton charme par sa sobriété, j’avais d’abord téléchargé sur emule tes enregistrements dont seneque et surtout des passages de schopênhauer et maintenant j’ai découvert le site source, merci

  3. je découvre le site je n’osais espèrer qu’un tel site exista merçi mille fois, j’éplucherai avec plus d’envie mes carottes, mes oreilles bien calées sur un Sénèque quel programme! merçi aux lecteurs

  4. Ping : La longue route » Blog Archive » A réflechir
  5. Magnifique et passionnant ; les lettres à Lucilius sont un de mes livres de chevet ; quelle joie de les écouter et de les redécouvrir sur mon ipod pendant mon jogging !!! Il faut continuer et nous proposer l’intégrale ! Un grand bravo !!

  6. J’adore l’interprétation que vous faites du texte! C’est vif, solennel et tout à fait dans de ton de l’époque. Je suis dans le Voyage au centre de la terre et je poursuivrai avec Le Voyage. J’ai donné la référence à ma fille qui doit voir cette oeuvre dans son programme scolaire cette année.

    Vous seriez parfait pour La machine à voyager dans le Temps, de HG Wells.

  7. Bonjour,

    C’est moi qui ai fait cette lecture donc je peux vous répondre : le fait que ce soit une oeuvre latine ne joue en rien dans l’interprétation. Ce qui m’a conduit à lire de la sorte, c’est bien le contenu qui est à la fois grave et lourd de sens. Sans doute cela demande-t-il un certain effort d’écoute, je l’accorde. Mais à vous également de “convertir” vos oreilles et de faire crédit au propos lui-même.

    Amicalement.

    PS. Pourquoi ne pas nous faire part de vos lectures sur le site ?

  8. Bonne idée de vouloir lire de la littérature latine classique… Il faudrait cependant une voix un peu plus enjouée !!! Les langues anciennes ne sont pas des langues mortes !

Lu par Augustin BrunaultVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×