Page complète du livre audio gratuit :


BIBLE HÉBRAÏQUE – La Sankta Biblio (Genezo, extraits)

Donneur de voix : André Rannou | Durée : 34min | Genre : Religion


Ludwik Lejzer Zamenhof

Zamenhof acheva sa traduction de la Bible (Bible Hébraïque et Nouveau Testament) en espéranto en mars 1915, mais elle ne fut publiée qu’après la guerre, en Grande-Bretagne. Nous avons choisi de vous faire entendre les chapitres 1, 2 et 3 de la Genèse, qui n’est certes pas un récit historique mais une parabole inspirée visant à souligner l’origine divine du monde et de l’humanité, ainsi que le chapitre 22 (le « sacrifice » d’Isaac), et les chapitres 25 (versets 19 à 34) et 27 (naissance et rivalité d’Esaü et Jacob).

C’est en 1887 que Ludwik Lejzer Zamenhof, sous le pseudonyme de « Doktoro Esperanto » (Docteur qui espère), publie son projet de Langue Internationale. Son unique raison d’être est de faciliter la communication entre les peuples, d’être un pont entre les cultures, et ceci à tous les niveaux. Ses qualités essentielles sont la facilité, obtenue par la rationalisation de la grammaire et du lexique, et sa souplesse, qui lui permet d’exprimer tout concept et toute nuance avec un maximum de précision et de clarté. Elle ne vise en aucune façon à supplanter les langues nationales. Cette langue s’apprend aisément mais il faut, pour la maîtriser parfaitement, un minimum de volonté et un effort soutenu.
La place prépondérante de l’anglais dans les relations internationales favorise outrageusement les anglophones de naissance, dont la plupart se désintéressent des langues étrangères. Il est significatif qu’en Angleterre, cet apprentissage est facultatif à partir de quatorze ans. L’espéranto est une langue bien vivante, beaucoup plus répandue qu’on ne le pense. C’est ainsi qu’il fait partie des 26 langues dans lesquelles paraît le prestigieux Monde Diplomatique.

Genezo (Extraits).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)



> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 1. Antiquité, Religion, V.O., , , ,

 

Page vue 3 907 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

7 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. Alain Degandt le 15 août 2016

    Quelle belle initiative, Cher André, que cette lecture en V.O. Et vive l’Espéranto !

  2. André Rannou le 15 août 2016

    Merci, cher Alain
    Avec mes amitiés.
    André

  3. shmuel R le 15 août 2016

    Merci André pour ce document passionnant.

  4. André Rannou le 15 août 2016

    Dankon al vi,kara Shmuel.
    Amike via.
    André

  5. shmuel R le 15 août 2016

    Mnoga spasiba for your kind tshuva

  6. Paul le 20 octobre 2016

    Tre dankon, André. Belega legado!

  7. André Rannou le 21 octobre 2016

    Ne dankinde, Paul!

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.